Апостилирование документов
Бюро переводов Лингвотек легко сможет справиться с оформлением апостиля или нотариально заверенного перевода. Мы готовы предоставить услуги первоклассного нотариуса, который всегда качественно оформляет и заверяет предоставленные документы.
Работая с 2003 года, мы сумели завоевать доверие таких крупных компаний, как Лукойл, РЖД, LG, Газпромнефть Аэро и других фирм. Мы дорожим собственной репутацией, поэтому индивидуально обговариваем стоимость, сроки, способ доставки и другие детали проекта.
Сотрудничество только с квалифицированными специалистами обеспечивает высокое качество. Конфиденциальность – наиважнейшее правило нашей работы. Благодаря нам тысячи людей смогли получить апостиль документов быстро, качественно и достоверно.
Кто может проставлять апостиль?
Право на апостилирование в России дается перечисленным ведомствам:
- Министерство юстиции Российской Федерации;
- Архивное агентство России Федерального значения;
- Министерство обороны Российской Федерации;
- Генеральная прокуратура РФ;
- Территориальные подразделения Министерства юстиции;
- Служба по надзору в сфере образования Федерального значения.
- ЗАГС;
- МИД.
Когда заказывают апостиль?
Апостилирование проводится при необходимости представить документ в страну, являющуюся участником Гаагской Конвенции. При этом следует учесть, что с некоторыми государствами у России есть совместное признание документов, что позволяет не проставлять апостиль. Наиболее распространенными случаями является:
- Выезд на постоянное проживание;
- Выезд на временное проживание;
- Организация бизнеса за пределами Родины;
- Открытие счета в банке;
- Необходимость получать иностранное образование;
- Необходимость работать в другом государстве.
Апостилирование документов
На данный момент апостиль проставляется на следующие документы:
- Копия или выписка паспорта, заверенная нотариусом;
- Копия или выписка заграничного паспорта, заверенная нотариусом;
- Нотариально заверенные заявления и доверенности, а также их копии;
- Подлинные документы ЗАГС;
- Подлинные документы об образовании;
- Перевод документации, заверенный нотариусом;
- Официальная документация юридических лиц, заверенная нотариусом;
- Подлинные документы о трудовом стаже.
Особенной популярностью пользуются документы:
- Апостиль свидетельства о рождении;
- Апостиль документации, которую выдает ЗАГС;
- Апостиль на справку о несудимости;
- Апостиль аттестата об окончании школы;
- Апостиль диплома и другие документы.
Подробнее об апостиле
Апостиль является упрощенным видом легализации документов. Он представляет собой квадратный штамп, определенного вида, содержащий следующие информационные сведения о документации:
- Страна;
- Фамилия человека, подписавшего официальный документ;
- Должность этого человека;
- Учреждение, скрепившее собственным штампом или печатью документ;
- Город, в котором был проставлен штамп;
- Временные координаты, проставления апостиля;
- Подпись должностного лица;
- Скрепление документа печатью учреждения;
- Номер.
Апостиль имеет образец, утвержденный на конференции 61 года прошлого века. Благодаря апостилю процесс легализации документов был облегчен. Он производится для того, чтобы документация, имеющая юридическую силу лишь в определенной стране, могла также действовать в другом государстве.
Страны, принимающие апостиль
Сейчас в мире существует 87 стран, участвующих в Гаагской конвенции. Причем, у 67 стран из всех, нет налаженного взаимного признания документации с Российской Федерацией. Это не позволяет принимать документы без апостиля. Чаще всего апостиль требуется для предоставления документов в следующие страны:
- США
- Япония
- Швеция
- Германия
- Швейцария
- Франция
- Великобритания
- Турция
- Финляндия
- Португалия
- Норвегия
- Мексика
- Италия
- Бельгия
- Индия
- Испания (за исключением документов ЗАГС)
- Австралия
Компания Лингвотек в свою очередь может предоставить грамотный перевод документации на необходимый вам язык, а также произвести апостилирование.
Особенности апостилирования документов. Срок действия штампа.
По закону Российской Федерации апостиль ставится на подлинные документы. Язык должен быть либо официальным, а именно французский или английский, либо национальным. При этом заголовок в обязательном порядке должен быть написан на французском языке. Данные требования обязательны для получения желанного результата в другом государстве.
Срок действия штампа апостиля не ограничивается. Но при этом необходимо учитывать срок действия подлинного документа.
Лингвотек: гарантия качественного апостиля!
Качественно произведенная работа для сотрудников Лингвотек – это обычный трудовой день. Именно поэтому мы имеем в наличии сертификат стандарта качества ISO 9001:2008. Также мы сотрудничаем только с высококвалифицированными лингвистами, которые способны понять задачу с полуслова.
Наше бюро переводов гарантирует соблюдение всех пунктов договора, а также сохранность информации. Гарантия нашего качества действует в течение трех месяцев.
Результатом нашей работы всегда служит безупречное выполнение проекта, с учётом всех особенностей. Более того мы предлагаем гибкую ценовую политику, позволяющую подходить к каждому проекту индивидуально в зависимости от сложности. Вычитка и редактура уже входят в стоимость перевода!
Цены на проставление апостиля
Апостиль (Мин Юст) | срок 7 рабочих дней (Все сборы и пошлины включены) | 6500 руб/док |
Апостиль (Мин Юст) | срок 1 рабочий день (Все сборы и пошлины включены) | 15000 руб/док |
order@lingvotech.com
+7 (929) 555-48-28
помещение № IV
по соотношению стоимости и качества