Точный перевод текста – бюро переводов Лингвотек
Иногда даже одно неправильно подобранное слово в переводе текста может грозить серьезными неприятностями для человека или организации - в творческой или профессиональной сфере деятельности.
Агентство "Лингвотек" готово гарантировать точность перевода текста на русский с языков: английский, азербайджанский, арабский, армянский, голландский, греческий, грузинский, иврит, индийский, испанский, киргизский, китайский, корейский, немецкий, таджикский, турецкий, узбекский, украинский, финский, французский, японский - для материалов любой сложности: литературные, технические, юридические, другие узкоспециализированные тематики, в которых могут присутствовать редкие в употреблении слова и выражения.
Мы имеем в своем штате опытнейших специалистов нужного профиля, готовых осуществить письменный или устный перевод любого материала с максимально возможной точностью. Предоставляемая услуга оказывается в полном объеме для перевода в двух направлениях: с русского и на русский язык.
Перевод документов
Центр переводов "Лингвотек" готов предложить услугу по точному переводу технических документов любой сложности. Актуальность точности в переводах подобных текстов очень высока: достаточно неправильно понять единственное слово в паспорте оборудования и изделия могут начать в дальнейшем неправильно эксплуатировать. Плохое качество перевода технической документации вполне может стать причиной нанесения вреда здоровью человека, других отрицательных последствий.
Нотариальный перевод
Иногда требуется сделать профессиональный перевод документов, имеющих юридическую силу за рубежом. Естественно, в подобной документации очень важна точность и полное понимание каждого слова или выражения, так как искажение смысла в таких случаях совершенно непозволительно. Итогом даже незначительной ошибки могут стать довольно серьезные юридические последствия.
Бюро переводов текстов "Лингвотек" готово полностью взять на себя ответственность за качество предоставляемых услуг по переводу нотариальных текстов. В случае необходимости, можно дополнительно оформить заверение документа: руководство Центра совершенно не заинтересованно в том, чтобы оплачивать потери своих клиентов в судах, поэтому каждый текст переводится максимально точно, без каких-либо самовольных интерпретаций со стороны специалистов Агентства.
Ищите профессиональный перевод текста? Выбирайте бюро "Лингвотек", которое по праву гордится своей репутацией!