115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Учение о частях речи

 

Учение о частях речи восходит к античности, к периоду II-I веков до нашей эры, где родоначальником учения стал философ Дионисий Фракийский.
В русской лингвистике впервые о существовании частей речи упоминается в «Грамматике» Мелетия Смотрицкого (XVII век).
Уже достаточно близкую современной классификации частей речи предложил М.В. Ломоносов, который выдели имя, местоимение, глагол, причастие, наречие, предлог, союз и междометие. И именно эта классификация, затем уточненная, детализированная и дифференцированная, легла в основу современной системы, усматриваемой в русском языке. Так, Ф.И. Буслаев выделил в рамках имени имя прилагательное, имя числительное и имя существительное. Причастие данный ученый объединил с глаголом.
Следующий этап в изучении частей речи был начат А.А. Потебней, указавшим на некий параллелизм частей речи и членов предложении, что практически символизировало усмотрение связи морфологии с синтаксисом. В результате, последователи А.А. Потебни сократили количество частей речи до четырех. А.М. Пешковский выдели существительное, прилагательное, глагол и наречие. Остальные же части речи лингвист распределил именно по данным группам. На самом деле, такое разделение соответствует представлению о предмете, действии, признаке и признаке признака. При этом в особую группу А.М. Пешковский  в  источниках бюро переводов выделил служебные слова.
Более широкий подход к частям речи обнаружил А.А. Шахматов, выделивший критерии определения частей речи, а также разделивший части речи на четыре группы. Первая группа – знаменательные части речи – по А.А. Шахматову, включала в себя имя существительное, имя прилагательное, глагол и наречие. Во вторую группу – незнаменательных частей речи – входили местоименные существительные, прилагательные, наречия и числительные. Третью группу – группу служебных частей речи – составили предлоги, союзы, частицы, связка и префикс. Отдельную же группу образовали в классификации А.А. Шахматова междометия.
Следующим шагом в развитии учения о частях речи стала классификация Ф.Ф. Фортунатова,  которая, к сожалению, не продержала свои «позиции» больше десятилетия в начале ХХ века в силу своей излишней формальности.
Возрождением же учение о частях речи обязано Л.В. Щербе, чья статья 1928 года «О частях речи в русском языке» утверждала, что классификация частей речи должна быть непроизвольной и должна предопределяться системой языка. Л.В. Щерба отметил, что при распределении слов по частям речи обязательно нужно учитывать семантику этих слов. Более того, именно семантический принцип должен быть ведущим в морфологии. Л.В. Щерба также был первым, кто выделил в составе частей речи русского языка категории состояния.
Особое место в истории развития учения о частях речи занимает. В.В. Виноградов, который в своей книге выделяет основные структурные типы слов, учет которых во многом предваряет современную систему частей речи. Итак, по мнению В.В. Виноградова, все слова можно разделить на:
слова-названия и их заместители: имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие, некоторые местоимения и категории состояния;
связочные (служебные) слова;
модальные слова (функционирующие в предложении как вводные слова);
слова эмоциональной сферы (междометия).
При этом В.В. Виноградов только первую группу называл частями речи, остальные три группы классифицировались как частицы речи. Примечательно особое отношение В.В. Виноградова к местоимениям, состав которых ученый определил достаточно спорным способом.
1954 и 1961 годы были отмечены специальными дискуссиями о частях речи, в результате которых в самостоятельную часть речи – компоратив – были выделены сравнительные степени прилагательных и наречий. Остальные же части речи были разделены на две группы. К основным частям речи были отнесены имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие, местоимение и имя числительное. Ко второй же группе были отнесены так называемые производные части речи: причастие, деепричастие, компоратив. Однако академическая грамматика оценила такую систему как неважную и вернулась к системе, предложенной В.В. Виноградовым, правда виноградовская система была принята с некоторыми поправками в части модальных слов, местоимений и категорий состояния.
До сих пор учение о частях речи является открытым и спорным. Особое отношение ученых наблюдается в отношении имени числительного, местоимения, междометия, категории состояния, служебным словам.
В сегодняшней науке в качестве критериев выделения частей речи выделяются категориальное значение слова, свойственные слову формы изменения, а также синтаксическая сочетаемость слова. В полной мере все эти критерии применительны к знаменательным словам. Служебные слова, в свою очередь, классифицируются по синтаксическим функциям. Особое место занимают местоимения.
Традиционно особое отношение к модальным словам, выражающим авторское отношение и служащим субъективным ключом к речи («к счастью», «во-первых», «наверное» и так далее).
Как часть речи вызывает споры и категория состояния.
Итак, части речи в современной лингвистике принято разделять на две группы. К знаменательным частям речи относятся имя существительное, имя прилагательное, глагол, местоимение, имя числительное, наречие, категория состояния. Знаменательные части речи так называются, так как они обладают номинативным значением и способны называть предметы, признаки, действия и так далее. К служебным частям речи относятся предлоги, союзы, частицы. Служебные части речи не обладают номинативным значением. Две особые группы составляют модальные слова и междометия.
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам