115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Сравнительный оборот

 

Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и другие, например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок; Рыжик с фокусником вошли в лес широкой, будто выметенной, тропой. Не выделяются запятыми сравнительные обороты с указанными союзами, входящие в состав сказуемого или тесно связанные с ним по смыслу: Звезды на темном небе словно блестки, рассыпанные по бархату. Мы с ним словно родные братья.
Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзом как:
если они обозначают уподобление, без других оттенков значения (как имеет значение «подобно»): И видел он себя богатым, как во сне; Вокруг высокого чела, как тучи, локоны чернеют; Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка; Старик заплакал, как дитя; Я через всю свою жизнь, как через тысячу лет, пронес это воспоминание; На улице было множество людей, как в праздник; (cм.бюро переводов)
если в основной части предложения имеется указательное слово так, такой, тот, столь: Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского; Лаевский безусловно вреден и так же опасен для общества, как холерная микроба;
если оборот начинается сочетанием как и: К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няньке;
если оборот выражается сочетанием как правило, как исключение, кат обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как теперь, как нарочно и так далее (некоторые из них имеют характер вводных слов): Вижу, как теперь, самого хозяина; Занятия начались, как обычно, в девять часов утра; Помню, как сейчас, свою первую учительницу в школе. Запятыми, как правило, выделяются деепричастные обороты. Указанные сочетания не выделяются запятыми, если входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу: Осенью и зимой густые туманы в Лондоне бывают как правило;
в оборотах не кто иной, как и не что иное, как: Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ.
Обороты с союзом как не выделяются запятыми:
если на первый план в обороте выступает значение обстоятельства образа действия (на вопрос как?); обычно такие обороты можно заменить творительным падежом существительного или наречиемКак дым рассеялись мечты; Как демон коварна и зла (демонически коварна); Перстенек как жар горит;
если основное значение оборота - приравнивание или отождествление: Ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей (любил меня, считая своей собственностью);
если союз как имеет значение «в качестве» или оборот с союзом как  характеризует предмет с какой-либо одной стороны: Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених; Я говорю как литератор; Мы больше знаем Лермонтова как поэта и прозаика и меньше как драматурга; 
если оборот образует именную часть составного сказуемого или по смыслу тесно связан со сказуемым (обычно в этих случаях сказуемое не имеет законченного смысла на без сравнительного оборота): Одни как изумруд, другие как трапп; Отец и мать ей как чужие; Я говорю о поэте Николае Тихонове как о счастливейшей писательской судьбе. Сравните также: чувствовать себя как в родной стихии, ведет себя как невменяемый, понять как намек, воспринимать как похвалу, осознать как опасность, смотреть как на ребенка, приветствовать как друга, рассматривать как исключение, принять как должное, представить как факт, квалифицировать как нарушение закона, интересовать как новинка, выдвигать как проект, принять как неизбежное, сложиться как традиция, высказать как предположение, истолковать как нежелание принять участие, характеризовать как тип, оформлять как официальный документ, прозвучать как призыв, входить как составная часть, фигурировать как представитель, ощущаться как чужеродное тело, участвовать как независимая организация, возникнуть как нечто неожиданное, развиваться как прогрессивная идея, выполнить как срочное задание и тому подобное;
если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, прямо, просто и тому подобное: Я воспитал в себе это чувство праздника не как отдыха и просто средства для дальнейшей борьбы, а как желанной цели, завершения высшего творчества жизни; Было светло почти как днем; Дети иногда рассуждают совсем как взрослые; Волосы у девочки вьются точь-в-точь как у матери;
если оборот имеет характер устойчивого сочетания: У Льва как гору с плеч свалило; Да сказать лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берег его как зеницу ока; Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.
Сравните также: белый как лунь, белый как полотно, белый как снег, бледный как смерть, блестит как зеркало, болезнь как рукой сняло, бояться как огня, бродить как неприкаянный, бросился как безумный, бубнит как пономарь, вбежал как сумасшедший, вертится как белка в колесе, визжит как поросенок, вижу как днем, все как на подбор, вскочил как ужаленный, глядел как волк, глуп как пробка, гол как сокол, голодный как волк, далек как небо от земли, дрожал как в лихорадке, дрожит как осиновый лист, ему все как с гуся вода, ждать как манны небесной, заснул как мертвый, здоров как бык, знать как свои пять пальцев, идет рядом как пришитый, катался как сыр в масле, качается как пьяный, колыхался как студень, красив как бог (но перед именем собственным: красив, как Аполлон, то же: быстрый, как Аякс, мудрый, как Соломон, сильный, как Геркулес), красный как рак, крепок как дуб, кричит как оглашенный, летит как стрела, лупить как Сидорову козу, лысый как колено, льет как из ведра, машет руками как мельница, мечется как угорелый, мокрый как мышь, мрачный как туча, народу как сельдей в бочке, не видеть как своих ушей, нем как могила, носится как шальной, нужен как воздух, остановился как вкопанный, остался как рак на мели, острый как бритва, отличаться как небо от земли, побледнел как полотно, повторял как в бреду, пойдешь как миленький, поминай как звали, поразить как обухом по голове, похожи как две капли воды, пошел ко дну как камень, преданный как собака, пристал как банный лист, провалиться как сквозь землю, пропал как в воду канул, прямо как нож по сердцу, пылал как в огне, развеялся как дым, расти как грибы после дождя, свалился как снег на голову, свеж как кровь с молоком, свеж как огурчик, сидел как на иголках, сидеть как на угольях, сидел как прикованный, слушал как завороженный, смотрел как зачарованный, спал как убитый, стройный как кедр ливанский, твердый как камень, темно как ночью, тощий как скелет, труслив как заяц, умер как герой, упал как подкошенный, уперся как баран, упрям как осел, устал как собака, хлещет как из ведра, ходил как в воду опущенный, холодный как лед, черный как черт, чувствовать себя как дома, шатался как пьяный, шел как на казнь и тому подобное.
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам