115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Правописание чередующихся гласных в корне слова

 

В корне -гар- - -гор- под ударением пишется а, без ударения - о: загар, угар -загорелый, угореть. Исключения: выгарки, изгарь, пригарь (специальные и диалектные слова).
В корне -зар- - зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения - а: зарево, зорька - зарница, озарять. Исключение: зоревать.
В корне -кас- - кос (н)- пишется о, если дальше следует согласная н, в остальных случаях - а: касаться, касательная-коснуться, прикосновение.
В корне -клан- - -клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения - о: кланяться, поклон - поклониться, поклонение.
В безударном корне -лаг- - -лож- перед г пишется а, перед ж - о: предлагать, прилагательное - предложить, обложение. Исключение: полог.
Корень -мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень -мок- содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымокнуть под дождем, промокнуть написанное. Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ.
В источниках бюрое перводов, указано что в корне -плав- гласный звук может быть ударяемым и безударным: плавать, плавучесть, поплавок. Корень -плов- содержится в словах пловец и пловчиха, корень -плыв- - в слове плывуны.
Корень -равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: уравнение, сравнивать. Корень -ровн-  - в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»: заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Сравните: подравнять (сделать равным) - подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) - выровнен (сделан ровным).
В корне -раст- - -рос- пишется а перед последующим сочетанием ст (также перед щ), в остальных случаях пишется о: расти, наращение - выросший, заросль, поросль. Исключения: отрасль; росток, выросток, ростовщик, Ростов.
В безударном корне -скак- - -скоч- перед к пишется а, перед ч - о: подскакать - подскочить. Исключения: скачок, скачу.
В корне -твар- - -твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения - о: тварь, творчество - творить, творец. Исключение: утварь.
В корнях -бер- - -бир-, -дер- - -дир-, -мер- - -мир-, -пер- - -пир-, -тер- - -тир-, -блест- - -блист-, -жег- - -жиг-, -стел- - -стил-, -чет- - -чит- пишется и, если дальше следует суффикс -а-: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в противном случае пишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить. Исключения: сочетать, сочетание.
В корнях с чередованием -а- (-я-) - -им-, -а- (-я-) - -ин- пишутся -им- и -ин-, если дальше следует суффикс -а-: сжать - сжимать, понять - понимать, начать -начинать. Сравните: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и другие. В производных формах сохраняется -им-, даже если дальше не следует суффикс -а-, например: сниму, сними, подниму, подними и так далее.

 

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам