115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Суффикс


Суффикс (от лат. suffixus — прибитый, приколоченный) это значимая часть слова, которая находится после корня и обычно  служит для образования  новых  слов  или  форм данного слова, например: мебель мебель-н-ый, земля зежл-ян-ой, медведь медвеж-онок, новый нов-ейш-ий. Суффикс не является обязательным элементом слова.

В слове может быть один суффикс, а может быть несколько, например: множить множ-и-телъ, чит-а-ть — читп-а-тель, напомин-а-тъ — напомин-а-ни[]э].

Как правило, определённые суффиксы используются для образования слов какой-то конкретной части речи. Так, для образования имён существительных характерны суффиксы -ость-, -ниу (енщ-), -ак-, -ок-, -ач-, -ей-, -лец-, -тель-, -чик-, -щик-, -ист-, -ниц(а), -иц(а). Для образования имён прила­гательных характерны суффиксы -н-, -телън-, -к-, -ск-, -еск-, -чат-, -ив-, -лив-, -чив-, -ав-, -ат-, -аст-, -ое- (-ев-), -овск-, -инск-, -енск-. Для образования глаголов характерны суф­фиксы -и-, -е-, -ну-, -ыва-, -ива-, -ова-, -ева-, -ва- Для образо­вания местоимений характерны суффиксы -то, -либо, -ни­будь, которые пишутся через дефис.

Различаются суффиксы словообразовательные и формообразующие. Словообразовательные суффиксы служат для образования однокоренных слов: писать писа-тель; оп­тика оптический; опыт опыт-н-ый. Формообра­зующие суффиксы служат для образования грамматиче­ских форм данного слова. Формообразующие суффиксы выделяются в прилагательных, наречиях на -о, -е, глаголах и глагольных формах — причастии и деепричастии.

К формообразующим суффиксам относятся:

1) суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречий на -о, -е: -ее, -ей, -е, -ше, -же, -ейш, -айш: сильный сильно силън-ее; дорогой дорого дорож-е; тонкий тонко тоньше; глубокий глубоко глуб-же; покор­ный  —  покорн-ейш-ий  —  покорн-ейш-е; высокий  вы-соч-айш-ий высочайше;

2) суффиксы прошедшего времени глаголов изъявительного и сослагательного наклонения -л- и нулевой: дела-л делал бы; нёс0 нёс0 бы;

3) суффиксы неопределённой формы глагола -ть, -ти: лежала лежать; пас-л-а пасти;

4) суффиксы действительных причастий настоящего и прошедшего времени -ущ-, -ющ, -ащ-, -ящ-, -вш-, -их-: нес- УЩ-ий, игра-ющ-ий, крич-ащ-ий, свист-ящий, читавший, Рос-ш-ий;

5) суффиксы страдательных причастий настоящего и прошедшего времени -ем-, -им-, -ом-, -нн-, -енн-, -т-: организу-ем-ый, любимый, вед-ом-ый, увиденный, раскро-енн-ый, стёртый;

6) суффиксы деепричастий несовершенного и совершенного вида -а-, -я-, -учи-, -ючи-, в-, -вши-, -ши-: слыш-а, дава-я, будучи, игра-ючи, проигра-в, наду-вши-съ, запер-ши-съ.

Суффиксы могут быть материально выраженными и нулевыми.

Нулевым называется суффикс, не выраженный звуками и буквами (на письме), но передающий определённое грамматическое значение. Нулевой суффикс графически обо­значается знаком 0. К нулевым суффиксам относятся:

1)  нулевой суффикс прошедшего времени глагола изъявительного наклонения мужского рода единственного чис­ла: везла — вёз0|3 засох-л-а — засох0[2;

2) нулевой суффикс глаголов  условного наклонении мужского рода единственного числа: промок-л-а бы прмок0[2 бы; протёр-л-а бы протёр0[2 бы;

3)  нулевой суффикс повелительного наклонения глаголов: делай0^у, выкь0[3 сядь0Д.

Как и приставки, суффиксы могут быть синонимичными (волчих-а волч-иц-а, геройство героизм^]— различаются сферой употребления в речи), антонимичные (руч-к-а руч-ищ-а, носику нос-ищ-е — как правило, эти  суффиксы  субъективной  оценки  имён  существительные омонимичными (артист-к-а, гимнаст-к-а и голов-к-а, кр ватка).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам