115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Вопрос о словоизменении


Одним из ключевых вопросов морфологии наряду с вопросом о грамматических категориях является вопрос о словоизменении, то есть о системе грамматических форм конкретного слова. Такие формы выражают только грамматические свойства слова и не затрагивают значения лексического. Например, формами словоизменения слова «стол» являются следующие: «стола», «столу», «столам», «столы» и так далее. Соотношения же слова «стол» со словами «настольный», «столик» и так далее не лежат в области словоизменения, как могло бы показаться, а находятся уже в сфере не морфологии, а другого раздела науки о языке – словообразования.
Одним из первых вопрос о словоизменении затронул Ф.Ф. Фортунатов, предложивший следующий вариант классификации слов в зависимости от особенностей словоизменения:
1. Слова с формами словоизменения:
1) склоняемые слова: «книга», «солнце», «я», «двенадцать», «что» и другие;
2) слова, склоняемые и изменяемые по родам: «чистый», «рисующий», «двенадцатый», «твой» и другие;
3) спрягаемые слова: «танцую», «рассказываю» и другие.
2. Слова без форм словоизменения:
1) абсолютно неизменяемые слова: «жалко», «здесь» и другие;
2) неизменяемые слова, способные приобретать различные грамматические свойства в контексте: «метро», «хаки», «киви» и другие.
В морфологии вопрос о словоизменении имеет особое значение, так как в данном разделе грамматики рассматриваются в том числе и закономерности изменения слов, представляющих собой аналогичные структуры.
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам