Степени сравнения прилагательных
Степени сравнения прилагательных.
Прилагательное в основной форме (der Positiv) не выражает степени качества. Прилагательное имеет следующие степени сравнения: сравнительную (der Komparativ), превосходную (der Superlativ) и форму, которая по-немецки назвается der Elativ или absolute Superlativ.
-
Основная форма (der Positiv).
При сравнении одного и того же признака двух предметов обозначает, что этот признак присущ предметам в одинаковой степени. В этом случае используется союз so… wie:
Die Frau ist alt.
Die Frau ist so alt wie meine Mutter. -
Сравнительная степень (der Komparativ, первый уровень).
Форма сравнительной степени образуется путем прибавления суффикса -er к краткой форме прилагательного и показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому.
alt — älter, schon - schöner
Если прилагательное стоит в атрибутивной форме, оно склоняется, в предикативной форме - не склоняется.
Ihr älterer Bruder. — Её старший брат.
Der Bruder ist älter als Schwester. — Брат старше, чем сестра.Если после прилагательного в сравнительной степени следует сравнение, то употребляется союз als:
Dein Koffer ist leichter als meiner. — Твой чемодан легче, чем мой.
-
Превосходная степень (der Superlativ, второй уровень).
Форма превосходной степени образуется путем прибавления суффикса -st или -est, если прилагательное оканчивается на -d, -t, -s, -x, -z, -ß, -los, -haft.
alt — ältest: Die älteste Dame. — Самая старая дама.
Превосходная степень показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в наивысшей степени по сравнению с другими:
Er ist der beste Schüler in der Klasse. — Он лучший ученик в классе.
В атрибутивной форме превосходной степени прилагательное склоняется и употребляется с определенным артиклем:
Der heißeste Monat ist der Juli. — Июль самый жаркий месяц.
В предикативной форме прилагательное принимает окончание -еn и употребляется с частицей am: Der Monat Juli ist am heißesten.
-
Суперпревосходная степень (Der Elativ).
Употребляется без сравнения и указывает на очень высокую степень. Совпадает по форме с превосходной, но в отличии от неё может употребляться без артикля. Часто носит идиоматический характер.
in hochster Eile (в большой спешке), mit den herzlichsten Grussen ("с сердечными приветами" — идиоматическое выражение часто используемое в конце неофициального, дружеского письма)
Примечания:
-
Ряд корневых односложных прилагательных принимает в сравнительной и превосходной степени умлаут корневого гласного:
stark — stärker — am stärksten.
-
У некоторых прилагательных допускаются формы, как с умлаутом, так и без:
glatt — glätter — glätteste
glatt — glatter — glatteste. -
Некоторые общеупотребительные прилагательные изменяются, отклоняясь от общего правила:
gut — besser — beste,
hoch — höher — höchste,
nahe — näher — nächste. -
У прилагаетльных, оканчивающихся на -el в превосходной степени выпадает гласная е:
dunkel — das dunklere Zimmer.
teuer — das teurere Kleid.