В.М. МОКИЕНКО Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное
В.М. Мокиенко
РУССКАЯ БРАННАЯ ЛЕКСИКА: ЦЕНЗУРНОЕ И НЕЦЕНЗУРНОЕ
(Русистика. - Берлин, 1994, № 1/2. - С. 50-73)
В уборных на стене писатьТрадиция, увы, не нова...Но где еще, - едрена мать! -У нас найдешь свободу слова?! |
(Граффити в общественном туалете) |
Литература
Байбурин А.К., Топоров А.Л. У истоков этикета. Л., 1990.ББ - Балдаев В.К., Исупов И.М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевойи графический портрет советской тюрьмы). М., "Края Москвы", 1992,526 стр.Буслаев Ф.П. Русские пословицы и поговорки // Архив юридических сведений,относящихся до России. М., 1854. Кн. 2, 1-176.Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов.Munchen, 1992, 173 стр.Джапович Ласта. Заклетва на тлу СФР Jугославиjе. Београд, 1977.ДК - Даль В.И. Толковый словарь живого русского языка. 4-е исправленное изначительно дополненное издание под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1-4.СПб. - М., 1912-1914.Добровольский В.Н. Смоленский этнографический сборник: Пословицы. Ч. 3. СПб.,1894, 168 стр.Ильясов Ф.Н. Мат в три хода (опыт социологического исследования феномена нецензурнойбрани) // Человек. 1990, № 3, 198-204.Козловский В. Собрание русских воровских словарей в четырех томах. Тт. 1-4.New York, 1983 (Кз).Козловский В. Арго русской гомосексуальной субкультуры. Материалы к изучению.New York, 1986, 228 c.Косцинский К. Ненормативная лексика и словари // Russian Linguistics, 1980,№ 4, 363-396.Левин Ю.И. Об обсценных выражениях русского языка // Russian Linguistics,1986, № 10, 61-72.Мироносицкий П.П. К вопросу о языке православного русского богослужения //Комиссия по научному изданию славянской библии (Русская Библейская Комиссия).1915-1929. Сборник архивных материалов. Отв. ред. К.И. Логачев, Г.И. Сафронов,В.С. Соболев. Л., 1990, 105-120.Мокиенко В.М. Образы русской речи. М., 1986, 278 стр.МСН - Международный словарь непристойностей. Путеводитель по скабрезным словами неприличным выражениям в русском, итальянском, французском, немецком, испанском,английском языках. Под ред. А.Н. Кохтева. М., 1992, 90 стр.Р-87 - Росси Жак. Справочник по ГУЛАГу. Исторический словарь пенитенциарныхинституций и терминов, связанных с принудительным трудом. Предисловие АленаБезансона. London, 1987, 546 стр. Изд. 2-е (в двух частях), дополненное. Текстпроверен Н. Горбаневской. М., 1991.СВЯ - Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень,НИЛПО, 1991, 170 стр.СРНГ - Словарь русских народных говоров. Под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова.Вып. 1-27. Л.-СПб., 1965-1992.ССРЯ - Словарь современного русского литературного языка. Изд. 2-е, переработанное.Тт. 1-4. М., "Русский язык", 1991-1993.Строгова В.П. К вопросу об этимологии фразеологизма "Памха(и) б тебяпобрала" // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русскогоязыка). Ч. 1. Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971, 369-372.Сумцов Н.Ф. Пожелания и проклятья. Харьков, 1896.СФС - Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоровСибири. Сост. Н.Т. Бухарева, А.И. Федоров. Новосибирск, "Наука",1972, 207 стр. (См. также ФСС).Толстой Н.И. Из заметок по славянской демонологии. I. Откуда дьяволы разные?// Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичных моделирующим системам. I(5). Тарту, 1974, 27-32.Толстой Н.И. Из заметок по славянской демонологии. 2. Каков облик дьявольский?// Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX вв. М., 1976, 288-319.Толстой Н.И. Из заметок по славянской демонологии. 4. Чемер 'злой дух, черт'// Вопросы теории и истории языка. СПб., 1993, 124-130.Три века поэзии русского Эроса. Публикации и исследования. М., Издательскийцентр театра "Пять вечеров", 1992, 160 стр.Успенский Б.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статьяпервая) // Studia Slavica Hungarica. XXIX, Budapest, 1983, 33-69.Успенский Б.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статьявторая) // Studia Slavica Hungarica. XXXIII/1-4, Budapest, 1987, 37-76.Успенский Б.А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии// Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988, 197-302.ФЛ - Файн А., Лурье В. Все в кайф. СПб., 1991, 196 стр.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. Б.А. Ларина. Переводс нем. и предисловие О.Н. Трубачева. Тт. 1-4. М., 1964-1973; 2-е изд. 1986-1987.Флегон А. За пределами русских словарей. London, 1973.Чернышев А.В. Современная советская мифология. Тверь, 1992, 80 стр.Эротика 1992 - Эротика в русской литературе: от Баркова до наших дней. Текстыи комментарии (Литературное обозрение. Специальный выпуск). М., 1992, 112стр. Brodsky Hannah. Modern Trends in English Borrowings into Russian // AustralianSlavonic and East European Studies. 1992, № 2, 71-84.Christian W. Uber die personlichen Schimpfworter im Russischen // Archiv furslawische Philologie. 24, 1913, 321-370.Dreizin F., Priestly T. A Systematic Approach to Russian Obscene Language// Russian Linguistics, 1982. Vol. 6, 233-249.Drummond D.A., Perkins G. Dictionary of Russian Obscenities. 3-d, revisededition. Oakland, 1987, 94 стр. (DP)Eckert R. Studien zur historischen Phraseologie der slawischen Sprachen (UnterBerucksichtigung des Baltischen). Slawische Beitrage. Bd. 281. Munchen, 1991,261 стр.EJ - Encyklopedia jazykovedy. Spracoval Jozef Mistril s kolektivom autorov.Bratislawa, 1993, 513 стр.Elyanov D. The Learner's Russian-English Dictionary of Indecent Words andExpressions.2-d revised edition. Pacific Grove, 1987, 128 стр.Ermen I. Der obszone Wortschatz im Russischen. Etymologie, Wortbildung, Semantik,Funktion. Magisterarbeit. Berlin, 1991, 105 стр.Galler Meyer, Marquess Harlan E. Soviet Prison Camp Speach. A Survivor's Glossary.Supplement by Terms from the Works of A.I. Solzenicyn. Madison, 1972, 216стр. Galler Meyer. Soviet Prison Camp Speach. A Survivor's Glossary. Supplement.Hayward, California, 1977, 102 стр.Geiges A., Suworowa T. Liebe steht nicht auf dem Plan. Frankfurt, 1989.Glastnost M. 100 schmutzige russische Worter. Deutsch-kyrillische Lautschrift.Herausgegeben von M. Glastnost und illustriert von G. Bauer. Frankfurt/Main,1988, 69 стр.Haudressy Dola. Les mutations de la langue russe. Ces mots qui disent l'actualite.Paris, 1992, 269 стр.Hopkins W. The Development of "Pornographic" Literature in 18-thand 19-th Century in Russia. Phil. Diss., Indiane University, 1977.Isacenko A.V. Un juron russe du XVI siecle // Lingua Viget: CommentationesSlavicae in Honorem V. Kuparsky. Helsinki, 68-70.Kain P. Die Grammatik des Fluches bei Serben. Magister-Hausarbeit am BereichNeuere Fremdsprachliche Philologien. Berlin, 1993, 80 стр.Kaufmann Ch.A. A Survey of Russian Obscenities and Invective Usage // MaledictaIV, 2, 1981, 261-282.Patton F.R. Expressive means in Russian youth slang // Slavic and East EuropeanJournal, 1980, № 24, 270-282.Plahn J. Хуйня-муйня и тому подобное // Russian Linguistics, vol. 11, 1987,37-41.Raskin V. On Some Pecularities of Russian Lexikon // Papers from the Parasessionon the Lexicon. Chicago, Chicago Linguistic Society. 1978, 312-325.Raskin V. Literal Meaning and Speach Acts // Theoretical Linguistics. 1979,Vol. 4.Razvratnikov Boris Sukich. Elementary Russian Obscenity // Maledicta III,197-204.Spinkler E. Grossrussische erotische Volksdichtung // Anthropophytheia. X.1911, 330-353.Timroth W. von: Russische und sowjetische Soziolinguistik und tabuisierteVarietaten des Russischen (Argot, Jargons, Slang und Mat) // SlavistischeBeitrage. Bd. 164. Munchen, 1983, 7-73.Timroth W. von: Russian and Soviet Sociolinguistics and Taboo Varieties ofthe Russian Language (Slavistische Beitrage, Bd. 205). Munchen, 1986.Vasmer M. Russisches etymologisches Worterbuch. Bd. I-III. Heidelberg, 1953-1958.См. также Фасмер.