Индонезийский (малайский) язык
Индонезийский (он же малайский) язык относится к австронезийской семье (малайско-полинезийская ветвь, западная подветвь). Служит государственным языком Индонезии, Малайзии, Брунея и Сингапура. Распространен также на Филиппинах и в странах Индокитая. Является родным для 60 млн человек, а в общей сложности владеют им 150 млн, большинство которых говорит в быту на родственных языках.
Письменность (с начала ХХ в.) - на основе латинского алфавита. Правила чтения - простые, как в нидерландском языке.
Индонезийский язык (Bahasa Indonesia) — продолжение и развитие на территории Индонезии малайского языка, грамматический строй и лексика которого составляют его основу.
В индонезийский вошло много новых заимствований из яванского, сунданского, нидерландского, английского и арабского языков; обогащена система словопроизводства (в частности санскритскими формантами), появилось много новых слов на базе старых корней, вырабатывается терминология.
Лексические и грамматические нормы индонезийского языка в основном сложились к концу 1960-х гг. Орфоэпические нормы четко не определены, но в узусе переориентированы со старых малайских эталонов на джакартское произношение.
Индонезийский язык формировался в процессе конвергенции письменно-литературных и просторечных форм малайского языка при влиянии европейских языков через деловые жанры и публицистику.
Малайский как таковой был родным языком жителей полуострова Малакка и близлежащей восточной части Суматры; он близок к языку минангкабау, распространенному в западно-центральной части Суматры. В упрощенной форме малайский был языком межнационального общения на всех прибрежных территориях Индонезийского архипелага еще до появления европейцев. Использование его народом минангкабау начиная с
В октябре
C 1970-х годов правительства Индонезии и Малайзии составляли общий словарь, унифицировали орфографию и сглаживали другие различия между индонезийским и малайским.
Малайский язык в
В основе структуры индонезийского языка лежат аффиксы (префиксы, инфиксы и суффиксы), которые присоединяются к словам, равным корневой морфеме: rumah "дом", perumahan "жилье". Существительные не имеют словоизменительных аффиксов, в глаголе не выражается лицо и число, не существует различных классов существительных и глаголов, есть всего одна форма прилагательного. Глагольные времена при необходимости выражаются с помощью служебных слов. У местоимений первого лица множественного числа различаются эксклюзивная и инклюзивная формы: kami "мы (исключая собеседника)", но kita "мы (включая собеседника)".
Широко используются счетные слова - классификаторы. Применительно к человеку "один" - seorang; к животному – seekor, например: seekor kutjing "одна кошка". Множественное число выражается несколькими способами, хотя, если контекст ясно указывает на множественность, формально не выражается. Для выражения мн.ч. используется редупликация (удвоение), на письме обозначаемая надстрочным индексом, например: buku "книга"- buku2 (читается buku-buku) "книги". Редупликация используется также для выражения повторяемости, длительности, обоюдности действия и ряда других значений.