А.А. ЛЕОНТЬЕВ Социальные факторы языковой ситуации в Папуа Новой Гвинее
А.А. Леонтьев
СОЦИАЛЬНЫЕ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИВ ПАПУА НОВОЙ ГВИНЕЕ
(О языках, фольклоре и литературе Океании. - М., 1978. - С. 5-15)
Примечания
1. Ср., например "пиджин... результатязыкового компромисса, не являющийся ничьим родным языком и употребляемыйдвумя или несколькими языковыми коллективами, когда они вступают в общение"[6, c. 508].
2. Данные, заимствованные из официальныхматериалов Статистического бюро Папуа Новой Гвинеи, приводятся по [11]. Существенноотметить, что в настоящее время (сообщение С. Вурма, 1976 г.) ТП владеет свыше80% детей.
3. См. [5, 24]. В остальном автор дает довольноточное и объективное описание ТП.
4. Это легко подсчитать, помножив число заимствованныхиз малайского слов (а их 120) на 100. Лэйкок утверждает, что в ТП 1% малайскихзаимствований [см. 11, с. 115].
Литература
1. Кондратов А.М. Геолингвистическая ситуация в Океании.- Новые тенденции в развитии Австралии и Океании. М., 1971.
2. Морозов С.Н. Английский колониализм. М., 1967.
3. Путилов Б.Н. Песенно-музыкальные коллекции МАЭ с острововОкеании. - Культура народов Австралии и Океании. Л., 1974.
4. Пучков П.И. Население Океании. М., 1967.
5. Риделанд Ф. Остров в Меланезии. М., 1974.
6. Тэйлор Д. "Функция - форма" в "нетрадиционныхязыках". - "Новое в лингвистике", вып. 6. М., 1972.
7. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics. SantaAna, 1968.
8. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics. Papua- New Guinea Branch. Ukarumpa, 1973.
9. Falk-Ronne A. Dobrodruzstvi u kanibalu. Praha, 1972.
10. Hall R. Pidgin and Creole Languages. Ithaca, 1966.
11. Laycock D. Pidgin English in New Guinea. - English Transported.Canberra, 1970.
12. Laycock D. English and Other German Languages. - Linguisticsin Oceania. The Hague - Paris, 1970.
13. Laycock D. Materials in New Guinea Pidgin (Coastal andLowlands). Canberra, 1974.
14. Mihalic F. The Jacaranda Dictionary and Grammar of MelanesianPidgin. Brisbaine, 1971.
15. "Pacific Islands Monthly". December 1959.
16. Wurm S.A. Papua-New Guinea Nationalhood. The Problemof a National Language. - Language Problems of Developing Nations. N.Y., 1968.
17. Wurm S.A. Pidgin, Creoles and Lingue Franche. - Linguisticsin Oceania. The Hague - Paris, 1970.
18. Wurm S.A. The Problem of a National Language in Papua-NewGuinea. - Linguistic Communication, 1973, 10.
19. Wurm S.A. New Guinea Highlands Pidgin: Course Materials.Canberra, 1974.