Б.А. ЛАРИН Очерки по фразеологии
Б. А. Ларин
ОЧЕРКИ ПО ФРАЗЕОЛОГИИ (О систематизации и методах исследования фразеологическихматериалов)
(Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. - М., 1977. - С. 125-149)
1
2
3
4
5
6
7
Примечания
1. Мое мнение по этому вопросу таково. Идиоматически-целостныесочетания, с точки зрения лексикографа, являются словами, особым разрядомслов, поэтому их следует без колебаний помещать в словарях в виде отдельныхстатей, печатая жирным заголовком весь идиоматический оборот речи, вместотого чтобы прятать этот материал в концовках статей на то или другое составляющееслово. Что же касается "фразеологических единств", не столь целостных, какидиомы, то их по-прежнему надо помещать под одним из слов-компонентов, ноне под грамматически управляющим словом, а под тем, которое создает метафорическоезначение всего словосочетания, - оно и является его смысловым фокусом и, какправило, имеет не прямое, а переносное значение.
2. Это свидетельство "Азбуковника"дает прочное основание для установления традиции XVII в. в толковании известногосравнения из "Слова Даниила Заточника (Академический список, изд. Н. Н. Зарубина.См.: "Слово Даниила Заточника,.." Л., 1932, с. 5-6): "аки нощный вранна нырищи", т. е. на развалинах башни.
3. См.: "Труды Юбилейной научной сессии ЛГУ".Секция филологических наук. Л., 1946, с. 45-69.
4. Акад. А. А. Шахматов. Сборник статей иматериалов. М.-Л., 1947, с. 339-364. В том же 1947 г. в книге "Русский язык (Грамматическое учение о слове)", с.21-28, он [В. В. Виноградов] сжато повторил содержание двух названных статей.
5. Следовало бы рассмотреть семантическуюперспективу этих изменений объема словосочетания. Если принять во вниманиееще и вариант: Ни в зуб ногой, то едва ли можно сомневаться, что этотоборот речи крепостной эпохи означал первоначально: 'При надобности даже датьзуботычину для поощрения не умеет!'; затем: 'Ни к чему не годен', 'Ничегоне умеет'. В конце концов Ни в зуб стало синонимичным выражению: Ниаэа!
6. Следует заметить, что трудности историческогоизучения не менее значительны в других разделах лингвистики: реконструкциязвукового состава или грамматического строя языка по памятникам отдаленногопрошлого так же может казаться "субъективной, спорной, сомнительной", какреконструкция в области семантики, лексикологии или фразеологии.
7. См.: Старинные сборники русских пословиц,поговорок, загадок и проч. XVII - XIX столетий. Собрал и приготовил к печатиПавел Симони. Вып. 1. СПб., 1899, с. 73-162.
8. См. подбор материала: Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Опыт русской фразеологии. Т. 2, с. 57.
9. См.: Зарубин Н. Н. (сост.). СловоДаниила Заточника. - Памятники древней литературы. Вып. 3. Л., 1932, с. 12,18и 26.
10. См.: Срезневский И. И. Материалыдля словаря древнерусского языка. Т. I, с. 253.
11. Слово Даниила Заточника. Чудовский список,XV в. - Это значит: "Развеселюсь, как веселятся кочевники, снимаясь со стойбища,пускаясь в путь".
12. Старинные сборники русских пословиц...Собр. П. Симони, с. 86, № 426.
13. Старинные сборники русских пословиц...Собр. П. Симони, с. 92, № 614.
14. Памятники дипломатических сношений Московскогогосударства с Крымом, Т. II, с. 13, грамота 1508 г.
15. Kreve-Mickevicius V. Patarlesir priezodziai. T. I. Kaunas, 1934, p. 560; т. II, ib., 1935, p. 320; Lietuviupatarles ir priezodziai. T. III. Kaunas, 1937, p. 205.
16. Русская частушка. Л., 1950, с. 220 (Б-капоэта).
17. См.: Ефимов А. И. Об изученииязыка художественных произведений. М., 1952, с. 69, 80.