А.Г. КРАВЕЦКИЙ История церковнославянского языка позднего периода
А.Г. Кравецкий
ИСТОРИЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА ПОЗДНЕГО ПЕРИОДА: ПРОСПЕКТ
(Ежегодная богословская конференция. Материалы 1997 г. - М., 1997)
Примечания
1. Биографические данные и библиографию Б.И.Сове см. Ученые записки Российского Православного Университета ап. ИоаннаБогослова. Вып. 2. М., 1996.
2. Б.И. Сове. Проблема исправлениябогослужебных книг в России в XIX-XX веках. // Богословские труды. Сб. 5.М., 1970
3. См. Духовный регламент тщанием и повелениемвсепресветлейшаго, державнейшаго государя Петра Перваго императора и самодержцавсероссийскаго... Париж-Брюссель-Лондон 1874. С. 13; Определение СвященногоСобора Православной Российской Церкви о круге дел, подлежащих ведению органоввысшего церковного управления. - "Церковные ведомости", 1918, № 9-10, с. 57.
4. Н.И.Толстой. История и структураславянских литературных языков. М., 1988. С. 53.
5. Эти периоды достаточно отчетливо прослеживаютсяи в современном характере рукописных собраний: периоду централизации соответствуетконцентрация источников в одном - двух местах (= наличие мощных структур,осуществляющих контроль за изданием богослужебных книг), а периоду децентрализации- разбросанность источников по большому числу собраний (= наличие значительногочисла локальных центров).
6. Краткий очерк процесса уменьшения правместных (Киевская, Черниговская) синодальных типографий и закрепления правапервых изданий богослужебных книг за Московской и СПб. синодальными типографиямисм. R. Mathiesen. The inflectional morphology of the Synodal ChurchSlavonic Verb. Columbia University, 1972, p. 69-71.
7. Подробнее об этом см. А.А. Плетнева.Дискуссии о взаимоотношении церковнославянского и русского языка в конце XIX- начале XX века - Материалы международной научной конференции CZLOWIEK-DZIELO-SAKRUM.Opole-Kamieо, 8-10/XI. 1996 (В печати).
8. См. "От редакции" - Православно-русскоеслово. СПб, 1902, № 4 с. 262-263; Савва (Тихомиров). Хроника моей жизни.Т. 8, с. 71-72, 91-97, 10, 239; Б.И. Сове. Проблема исправления...с. 48-49. См. также РГАДА ф. 1184 оп. 3, ч. 2 (1879).
9. О деятельности этой комиссии см. А.А.Плетнева. Исправление богослужебных книг в начале XX века. - "Славяноведение",1994, № 2.
10. Материалы Поместного собора, посвященныепроблемам языка, частично опубликованы. См.: А.Г. Кравецкий. Проблемабогослужебного языка на Соборе 1917-1918 годов и в последующие десятилетия.- "Журнал Московской патриархии", 1994, №. 2; А.Г. Кравецкий. ПроблемыТипикона на Поместном Соборе. - Ученые записки Российского православного университетаап. Иоанна Богослова. Вып. 1, М., 1995; А.Г. Кравецкий. Дискуссии оцерковнославянском языке (1917-1943). - Славяноведение. 1993. № 5. с. 116-135.
11. О наиболее серьезном переводчике - свящ.Василии Адаменко см. А.Г. Кравецкий. Проблема богослужебного языка...с. 80-82.
12. См. "Издания, подготовленные Издательскимотделом Московского Патриархата. - Тысячелетие крещения Руси. Поместный СоборРусской Православной Церкви. Материалы. М., 1990. С. 342-349.
13. Протоколы заседаний Синода имеются,в частности, в архиве Комитета по делам религий (ГАРФ ф. 6991 оп. 2).
14. Создание такого органа предусматривалосьПоместным собором 1917-1918 г.
15. См. А.Г. Кравецкий. Календарно-богослужебнаякомиссия. - Ученые записки Российского православного университета ап. ИоаннаБогослова Вып. 2, М., 1996; А.Г. Кравецкий и А.А. Плетнева. Деятельностьеп. Афанасия (Сахарова) по исправлению богослужебных книг. - Славяноведение,1996, № 1, с. 114-124.
16. Игумен Иннокентий (Просвирнин).К юбилею Русской Церкви. - ЖМП, 1980, № 9, с. 80.
17. Журнал Московской патриархии, 1961 г.,№ 11, с. 25.
18. Б. Нелюбов. Перевод греческоготекста Литургии св. Иоанна Златоуста по Служебнику афинского издания 1951г. в его параллели со славяно-русским текстом синодального издания. Загорск,1961; А. Осипов. Перевод Чинопоследований Утрени и Вечерни по СлужебникуГреческой Церкви 1951 г. издания в сравнении с русским Служебником синодальногоиздания. Загорск, 1963; П. Савенко. Перевод Литургии св. Василия Великогои Преждеосвященных даров по Служебнику Греческой Церкви 1951 г. в связи сославяно-русским Служебником синодального издания. Загорск, 1963; С. Кочкин.Перевод кратких чинопоследований, помещенных в конце Служебника ГреческойЦеркви 1951 г. издания. Загорск, 1966.
19. Обзор состава стандартных служебныхминей см.: Ф.Г. Спасский. Русское литургическое творчество (по современнымминеям). Париж, 1951.