Готье и Гумилев
Г. К. Косиков
ГОТЬЕ И ГУМИЛЕВ
(Готье Т. Эмали и камеи: Сборник / Сост. Г. К. Косиков. - М., 1989. С. 304-321)
* * *
Примечания
1. См.: Мандельштам О. Слово и культура.М., Советский писатель, 1987. С. 238.
2. Там же. С. 237.
3. Аверинцев С.С. Размышления над переводамиЖуковского // Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. Т. 2. М., Радуга,1985. С. 566-567.
4. Аверинцев С.С. Размышления над переводамиЖуковского. С. 561.
5. Чюмина (в замужестве Михайлова) ОльгаНиколаевна (1864-1909) - русская поэтесса, выступавшая в периодической печати(ж. "Вестник Европы", "Русская мысль", "Северный вестник", "Русское богатство","Мир Божий" и др.) с начала 1880-х гг. Ей принадлежат сборники "Стихотворения"(1897), "Новые стихотворения" (1905), "Осенние вихри" (1908), около 20 пьес(ставившихся на сцене Александринского театра в Петербурге) и несколько прозаическихроманов и повестей. Чюмина переводила из Шекспира, Мильтона, Байрона, Теннисона,Мюссе, Виньи, Гюго, Банвиля, Готье, Леконт де Лиля, Коппе, Сюлли-Прюдома,Мендеса, Эредиа, Метерлинка, Ренье, Фора, Лонгфелло, Петефи и многих другихпоэтов.
6. Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм// "Аполлон", 1913. № 1. С. 42.
7. Мандельштам О. О природе слова // МандельштамО. Слово и культура. С. 65-66.
8. Кузмин М. О прекрасной ясности // "Аполлон",1910. № l.
9. Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм.С. 42, 43.
10. Мандельштам О. Утро акмеизма // МандельштамО. Слово и культура. С. 168.
11. Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм.С. 44-45.
12. Роднянская И. Возвращенные поэты //"Литературное обозрение", 1987. №10. С. 22.
13. Поплавский А. Николай Гумилев // "Вопросылитературы", 1986. № 10. С. 102, 103.
14. Роднянская И. Цит. соч. С. 23.
15. Ср., например: "Классическое, погружает// Ундин в глубины их озер, // И в Дельфах пифия лишь знает // Согласоватьс ним гордый взор" ("Аполлония"); "Шакал мяучит, убегая, // И, в воздухе кругичертя, // Голодный коршун, запятая // В лазури, плачет, как дитя" ("Луксорскийобелиск").
16. Много позже, уже в 60-е гг., неизжитыеотголоски этого чувства проскользнули в одной из реплик А. Ахматовой, переданнойА. Найманом: "Однажды, к слову, я сказал, что если оставить в стороне организационныемотивы и принципы объединения, то поэтическая платформа - и программа - символистовво всяком случае грандиозней акмеистической, утверждавшейся главным образомна противопоставлении символизму. Ахматова - глуше, чем до сих пор, и потомузначительней - произнесла: "А вы думаете, я не знаю, что символизм, можетбыть, вообще последнее великое направление в поэзии". Возможно, она сказаладаже "в искусстве"" (Найман А. Рассказы о Анне Ахматовой // "Новый мир", 1989.№ l. С. 168.).
17. См.: Мандельштам О. Франсуа Виллон //"Аполлон", 1913. № 4.
18. Эйхенбаум Б. Анна Ахматова. Опыт анализа// Эйхенбаум Б. О прозе. О поэзии. Л., Художественная литература, 1986. С.382.
Текст взят с сайта Кафедрыистории зарубежной литературы МГУ им. М.В. Ломоносова. Искренне благодаримего создателей за разрешение опубликовать текст на нашем сайте. © OCR: Косиков Г.К. 2002