З. КЁСТЕР-ТОМА Стандарт, субстандарт, нонстандарт
З. Кёстер-Тома
СТАНДАРТ, СУБСТАНДАРТ, НОНСТАНДАРТ
(Русистика. - Берлин, 1993, № 2. - С. 15-31)
0. Вступление
1. Термины и дефиниции
2. Субстандарт
2.1. Не/кодифицированная разговорная лексика
3. Нонстандарт
3.1. Просторечие
3.2.Жаргон, сленг, арго
3.3. Матерный язык (мат)
4. Заключение
Сноски
1. Ср. исследования, проделанные на материалеиспанского яз.: H. Kleineidam, W. Schlör, 1989, 131-168; немецкого яз.:B. Hemm-Memmesheimer, 1989, 169-228; португальского яз.: H. Kröll, 1989?229-245.
2. Напр., итальянского языка (Holtus, 1989,1-13), английского языка (Faiss, 1989, 55-82), турецкого языка (Johnson, 1989,83-113).
3. Теме субстандарта был посвященкруглый стол на V съезде славистов Германии (Берлин, 1990) и симпозиум "SprachlicherStandart und Substandart in Sudoseuropa und Osteuropa" (Берлин, 1992).
4. Ср., однако, употребление термина нестандартнаялексика В.А. Хомяковым (1992, 94-105).
5. Ср. аргументы против использования словс sub- у Henn-Memmesheimer (1989, 169-228).
6. Ср. пометы, данные в грамматике немецкогоязыка: standartsprachlich Unrichtiges, Umgangssprachliches, mundartige Ausdrucksweise,in mundlicher Rede Wahrscheinliches, in geschriebenem Deutsch Unschickliches,im vertraulich-faniliaren Bereich (sozial) Gebrauchliches, stilistisch Unschones,stilistisch wie grammatisch zu Vermeidenes, grammatisch Inkorrektes (Duden,1984).
7. См. материалы конференции "Русскийязык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики", М.,1991.
8. Впервые термин просторечие встречаетсяв "Житии" протопопа Аввакума (1961-1982); в Словаре Академии Российской(1806-1822) и в Словаре церковнославянского и русского языка 1847 года просторечиеопределяется как "простая, обыкновенная речь, свойственная непросвещеннымнаукам, необразованным людям".
9. Сопоставительное исследование русскогои французского просторечия провела Голубева-Монаткина (1988, 257-259); ср.также просторечие в итальянском языке или берлинский диалект.
10. Ср. перевод на немецкий язык: grobeUmgangsprache, niedere Umgangsprache, lassige Umgangsprache, Volkssprache,substandartismen и т.д.
11. В последнее время усилился интерес лингвистовк исследованию жаргона отдельных социальных групп. М. Санчес Пуиг (Мадрид)исследует сленг (жаргон) наркоманов, М.Т. Дьячок (Новосибирск) посвящает своиисследования арго (жаргону) солдат, язык (жаргон) школьников контрастивноисследован в трех восточнославянских языках (Кёстер-Тома, 1992а).
12. Большинство словарей жаргона (арго,сленга) составлено не лингвистами-лексикографами, а узниками лагерей (Росси1987; Galler 1977), криминалистами и журналистами (Балдает, Белко, Исупов1992), социологами (Файн, Лурье 1992). Лексикографически "выдержанные"работы (Бен-Яков 1982; Быков 1992) в этой области скорее исключение, чем правило.
13. Напечатано в: "Литературное обозрение",1991, № 1, 26-27.
14. Напечатано в: "Russian LiteratureTriquaterly", 1976, № 14.
15. Иноформантке Вере - 24 года, она имеетвысшее техническое образование, родилась и выросла в Москве, работает инженеромна стройке; родители - коренные жители Москвы, образование - высшее техническое.
Литература
АХМАНОВА О.С. Словарь лингвистических терминов, 1966, 148.БАЛДАЕВ Д.С., БЕЛКО В.К., ИСУПОВ И.М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона(речевой и графический портрет советской тюрьмы). М., "Края Москвы",1992.БЕН-ЯКОВ Б. Словарь арго ГУЛага. Frankfurt/Main, Posev-Verlag, 1982.БОНДАЛЕТОВ В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев // Условныеязыки как особый тип социальных диалектов. Рязань, 1974.БОНДАЛЕТОВ В.Д. Социальная лингвистика. Москва, 1987.БОРИСОВА Е.Г. О некоторых особенностях молодежного жаргона, Русский язык вшколе, 1981, № 3, 86.БРОЗОВИЧ Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод // Вопросыязыкознания, 1967, ! 1.БЫКОВ В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов.Munchen, Verlag Otto Sagner, 1992.ВАХЕК Й. Лингвистический словарь пражской школы. М., 1964.ГАЛЬПЕРИН И.Р. О термине "сленг" // Вопросы языкознания, 1956, №6, 105-112.ЖИРМУНСКИЙ В.М. Национальные языки и социальные диалекты. Л., 1936.ЗЕМСКАЯ Е.А. Русский литературный разговорный язык и городское просторечие:сходства и различия // Problemi di Morfosintassi delle Lingue Slave. Bologna,1989, № 2, 87-96.ЗЕМСКАЯ Е.А., КИТАЙГОРОДСКАЯ М.В. Наблюдения над просторечной морфологией// Городское просторечие. Проблемы изучения. М., 1974, 66-101.КАРАУЛОВ Ю.Н. О состоянии русского языка современности. Москва, 1991.КАРАУЛОВ Ю.Н. О русском языке зарубежья // Вопросы языкознания, 1992, № 6,5-18.КЁСТЕР-ТОМА З. Лексический субстандарт в восточно-славянских языках // SprachlicherStandart und Substandart in Sudosteuropa und Osteuropa (в печати).КЁСТЕР-ТОМА З. Сопоставительное исследование субстандартной лексики восточнославянскихязыков (на материале школьной лексики) // Русистика, 1992, № 2, 36-50.КОХТЕВ А.Н. Международный словарь непристойностей. Авис, 1992.КРЫСИН Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.М., 1989, 55-58.ЛАРИН Б.А. Западно-европейские элементы русского воровского арго // Язык илитература, VII. М., 1931.ЛИХАЧЕВ Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи // Язык и литература.М.- Л., 1935, т. 3.ОЖЕГОВ С.И., ШВЕДОВА Н.Ю. Словарь русского языка. М., 1992.ПОЛИВАНОВ Е.Д. О литературном (стандартном) языке современности // Роднойязык в школе, кн. 1, 1927.РОССИ Жак. Справочник по ГУЛАГу. Исторический словарь советских пенитенциарныхинституций и терминов, связанных с принудительным трудом. London, 1987.СИРОТИНИНА О.Б. Социологические проблемы культуры речи // Русский язык и современность.Проблемы и перспективы развития русистики. Всесоюзная научная конференция.Москва. 20-23 мая 1991, 114-121.СКВОРЦОВ Л.И. Об оценках языка моложеди // Вопросы культуры речи. М., 1964,вып. 3.СКЛЯРЕВСКАЯ Г.Н. Еще раз о проблемах лексикографической стилистики // Вопросыязыкознания, 1988, № 3, 84-97.УСПЕНСКИЙ Б. Мифологический аспект русской фразеологии, Studia Slavica, 1983.ФАЙН А., ЛУРЬЕ В. Все в кайф. СПб, 1991.ФИЛИН Ф.П. Энциклопедия "Русский язык", 1979.ФИЛИН Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М, 1981.ХОМЯКОВ В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского,французского и русского языков // Вопросы языкознания, 1992, № 3, 94-105.ЧЕРНЫШЕВ А. Современная советская мифология. Тверь, 1992.
ALBRECHT J. "Substandart" und "Subnorm".Die nicht-exemplarischen Auspragungen der "Historischen Sprache"aus varietatenlinguistischer Sicht // Holtus G., Radtke E. (Hgg.). SprachlicherSubstandart. Niemeyer Tubingen, 1986.AMMON U. Explikation der Begriffe "Standartvarietat" und "Standartsprache"auf mormtheoretischer Grundlage // Holtus G., Radtke E. (Hgg.). SprachlicherSubstandart. Niemeyer Tubingen, 1986.BUSSMAN H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart, Kroner, 1983.DOKULIL M. Zur Frage der Norm der Schriftsprache und ihrer Kodifizierung //Benes E., Vachek J. (Hgg.). Stilistik und Soziolinguistik. Beitrage der PragerSchule zur strukturellen Sprachbetrachtung und Sprachzuehung. Berlin, 1971.DUDEN-Grammatik der deutschen Gegenwartsprache. Mannheim, Wien, Zurich, 1984.FAISS K. Nicht-standartliche und dialektale Erscheinungsformen der englischenSyntax unter Einbeziehung der Sprachgeschichte // Holtus G., Radtke E. (Hgg.).Sprachlicher Substandart. II, Niemeyer Tubingen, 1989, 14-40.GALLER M. Soviet Prison Camp Speech. A survivors glossary supplement. Hayward,California. Soviet Studies, 1977.GLOSSARY of Linguistic Terminology. Pei Mario. Columbia University Press.New York, London 1966.GREVISSE M. Le bon usage. Grammaire francaise. Paris, Gembloux, 1986.HAUDRESSY D. Les mutations de la langue russe. Ces mots qui disent l'actualite.Paris, Institut d'etudes slaves, 1992.HENN-MEMMESHEIMER B. Uber Syandart- und Nonstandartmuster generalisierendeSyntaxregeln. Das Beispiel der Adverbphrasen mit deiktischen Adverbien //Holtus G., Radtke E. (Hgg.). Sprachlicher Substandart. II, Niemeyer Tubingen,1989, 169-228.HINRICHS U. Gesprochenes Slavisch und slavischer Nonstandart // Zeitschriftfur slavische Philologie, Bd. 52, H. 1, S. 74-102.HOLTUS G. Das "vulgare illustre" als Modell einer italienischenKunstsprache. Standart, Substandart und Varietat in Dante Alighieris Traktat" De vulgari eloquentia" (1305) // Holtus G., Radtke E. (Hgg.).Sprachlicher Substandart. II, Niemeyer Tubingen, 1989, 1-13.HOLTUS G., RADTKE E. (Hgg.). Sprachlicher Substandart. Niemeyer Tubingen,I, II, III, 1986, 1989, 1990.HOLTUS G., METZELTIN M., SCHMITT Ch. Lexikon der Romanischen Linguistik, TubingenNiemeyer, 1988.JACHNOW H. Substandartsprachliche Varianten des Russischen und ihre linguistischeErfassung. In: Die Welt der Slaven. Jahrgang XXXVI, 1+2, 1991, 9-18.JOHANSON L. Substandart und Sprachwandel im Turkischen // Holtus G., RadtkeE. (Hgg.). Sprachlicher Substandart, II. Niemeyer Tubingen, 1989, 83-113.KLEINEDAM H., SCHLOR W. Standart und Non-standart in der spanischen Grammatikographie// Holtus G., Radtke E. (Hgg.). Sprachlicher Substandart, II. Niemeyer Tubingen,1989, 131-168. KRAMER J. Klassische Sprache und Substandart in der Geschichte des Griechischen// Holtus G., Radtke E. (Hgg.). Sprachlicher Substandart, II. Niemeyer Tubingen,1989, 55-88. KROLL H. Substantivierungs- und Adjektivierungstendenzen von Satzteilen undSatzen im heutigen Portugiesisch // Holtus G., Radtke E. (Hgg.). SprachlicherSubstandart, II. Niemeyer Tubingen, 1989, 229-245.LEHFELDT W. Zum Stand der Erforschung der nichtstandsprachlichen Existenzformender Russischen. In: Die Welt der Slaven. Jahrgang XXXVI, 1+2, 1991, 2-9.LEWANDOWSKI Th. Linguistisches Worterbuch. Heidelberg, Quelle & Meyer,1979.PATRIDGE E. Slang to-day and yesterday. London, 1935.RADTKE E. Zur Bestimmung des Italiano Popolare // Romanisches Jahrbuch 30,1979, 43-58.RADTKE E. Substandartsprachliche Entwicklungstendenzen im Sprachverhaltenvon Jugendlichen im heutigen Italien // Holtus G., Radtke E. (Hgg.). SprachlicherSubstandart, III. Niemeyer Tubingen, 1990, 128-171.TIMROTH W. Russische und sowjetische Soziolinguistik und tabuisierte Varietatendes Russischen. Slavistische Beitrage, Bd. 164, Verlag Otto Sagner, Munchen1983.