Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ
+7 (929) 555-48-28

9:00-19:00 МСК, пн-пт

Перевод на украинский язык и с украинского языка

Украинский перевод имеет множество различных нюансов и отличий по сравнению с другими языками стран СНГ. Чтобы добиться высокого качества перевода обычному человеку нужно приложить немало усилий, к тому ж нет никаких гарантий, что перевод будет по-настоящему грамотный. Поэтому лучше сразу обратиться в бюро переводов Лингвотек. Только здесь переводчики ответственно и толково подходят к переводу. Мы учитываем каждую деталь, каждое слово, что, несомненно, влияет на результат.

Типы и варианты оказания услуги

Лингвотек предлагает огромный спектр услуг для осуществления профессионального украинского перевода. Наше бюро предлагает как письменный украинский перевод, так и устный.

В нашем бюро каждый может получить письменный перевод следующих типов:

  • Юридический перевод;
  • Перевод личных документов;
  • Нотариально заверенный перевод;
  • Медицинский перевод;
  • Технический перевод;
  • Апостиль на перевод.

Особенности услуги для физических лиц

В зависимости от характера материала Лингвотек также может выполнить украинский перевод с или на русский язык для физических лиц, а именно перевод:

  • Личной документации;
  • Сборников статей или отдельных статьей;
  • Чертежей;
  • Медицинских документов;
  • Технических текстов.

Особенности услуги для юридических лиц

Нельзя не отметить, что мы также сотрудничаем с юридическими лицами и готовы предоставить для них следующие переводы:

  • Компьютерных программ;
  • Компьютерных игр;
  • Рекламные материалы;
  • Технические документы;
  • Сайты;
  • Юридическую документацию;
  •  Контракты, договора, соглашения.

Также мы готовы рассмотреть Ваши предложения переводов.

История и познавательные факты

Украинский язык - официальный язык Украины. Но он также широко используется в близлежащих странах.

  • Самое давнее упоминание об языке относится к 9 веку;
  • Украинский язык наиболее распространен в Восточной Европе, на нем разговаривают в Российской Федерации, Польше, Канаде, Белоруссии,
  • Украинский алфавит во многом отличается от современного русского.
  • По числу носителей данный язык в мире занимает 25 место.

Взаимоотношения России и государств, говорящих на данном языке

Россия и Украина до не давнего времени всегда были странами союзниками, это можно объяснить тем, что и граждане этих двух стран восходят к одной славянской ветви. Еще в древние времена Россия и Украина были одним государством под названием Киевская Русь. Сегодня политические отношения между этими двумя государствами понесли серьёзные изменения. Несмотря на это украинский перевод всё так же остается актуальным, как среди населения России, так и среди населения Украины.

Нельзя не отметить, что в России проживает огромное количество людей, говорящих на украинском языке.

Особенности языка

Так как украинский язык произошел от диалектов древнерусского языка, нельзя оспаривать их родство и схожесть. Но нельзя отрицать, что в процессе становления этих стран, языки претерпевали собственные изменения в фонетике, морфологии, лексике и синтаксисе. Они приобретали собственную индивидуальность, в результате чего появились серьёзные отличия в правильном понимании содержания написанного или услышанного. В связи с этим при переводе с украинского на русский могут возникнуть некоторые трудности, связанные со смысловым значением одного и того же слова.

Только опытный переводчик сможет правильно осуществить украинский перевод, без потери содержательного значения. На сегодняшний день существует всего четыре ВУЗа, где переводчик может получить специальность по украинскому языку, а именно:

  • Московский Государственный Институт Международных Отношений;
  • Московский Государственный Лингвистический Университет;
  • Санкт-Петербургский Государственный Университет;
  • Дипломатическая академия МИД РФ.

Большинство переводчиков готовят именно в этих учебных заведениях, поэтому можно выделить следующие проблемы, связанные с профессиональной подготовкой отдельных переводчиков

Важные качества переводов бюро Лингвотек

В Бюро переводов Лингвотек одни из самых выгодных условий для осуществления перевода с или на украинский язык. Мы имеем ряд преимуществ, доказывающих наше уважительное отношение к клиентам и их пожеланиям:

  • Оптимальная стоимость. Каждый заказ рассчитывается индивидуально. В соответствии с возможностями клиента мы подбираем для него тип перевода, по желанию заказчика включаем дополнительные или сопутствующие услуги.
  • Скорость. Благодаря профессионализму наших сотрудников можем выполнить даже большой объём в сжатые сроки.
  • Качество. Мы всегда следим за качеством готовых переводов, потому что понимаем, что репутация компании в современном мире играет достаточно большую роль.
  • Удобство. Мы позаботились о наших клиентах, поэтому предложили для них несколько способов оплаты, а также множество сопутствующих услуг.
  • Конфиденциальность. Вся предоставленная нам информация строго конфиденциальна.

Цены

  Перевод с языка Перевод на язык
  300 350
* Все цены указаны без учета НДС
**Стоимость перевода с/на данные языки определяется после предварительной оценки текста
Цены приведены в российских рублях за 1 страницу (1 800 знаков исходного текста, включая пробелы). Для европейских языков подсчет производится по оригиналу, для восточных, ближневосточных и тюркских - по русскому тексту.

Дополнительные и сопутствующие услуги

Кроме основного перевода в Лингвотек можно выбрать дополнительные и сопутствующие услуги. А именно:

  • Верстка;
  • Печать и тиражирование перевода;
  • Заверение подписи переводчика нотариусом;
  • Проставление апостиля;
  • Заверение перевода печатью бюро (юридического лица);
  • Доставка документов курьером, постоянным клиентам бесплатно;
  • Отправка документов по факсу или по адресу;
  • Предоставление перевода на различных носителях;

Стоит отметить, что все дополнительные услуги оплачиваются отдельно.

Закажите

Нет ничего проще, чем заказать украинский перевод в Лингвотек. Ведь можно выбрать, какой способ заказа будет наиболее удобным для Вас. Всего Лингвотек предлагает четыре варианта оформления заказа:

  • Отправиться к нам в офис, расположившийся по адресу: Москва, ул. Ярославская, д. 8, корп. 7, офис 508;
  • Написать нам на почту по электронному адресу: order@lingvotech.com.
  • Заполнить простую форму на нашем сайте;
  • Позвонить нам по телефону на номер: 8 495 204 1738.

Каждая заявка рассматривается в индивидуальном порядке, мы всегда заключаем договор, в котором указываются сроки, объёмы, стоимость, дополнительные и сопутствующие услуги. Заказчик оплачивает любым удобным способом, наши переводчики выполняют свою работу.

Лингвотек – это гарантия качественных переводов.

ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД ИЛИ ЗАДАТЬ ВОПРОС МЕНЕДЖЕРУ
Для оценки стоимости выполнения Вашего переводческого проекта или обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, свяжитесь с нами удобным для вас способом
По электронной почте:
order@lingvotech.com
По телефону
+7 (929) 555-48-28
Вызовите курьера бесплатно* или приезжайте к нам в офис по адресу: г. Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508 метро ВДНХ
Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества
Пожалуйста, оцените по 5 бальной шкале