В.М. АЛПАТОВ К типологической характеристике айнского языка
В.М. Алпатов
К ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКЕ АЙНСКОГО ЯЗЫКА
(Вопросы языкознания. - М., 1983, № 5. - С. 81-86)
Примечания
1. В Японии осталось меньше десятка лиц старше70 лет, которые помнят айнский язык, на котором говорили в молодости. На Сахалинегруппа сотрудников Института востоковедения АН СССР в 1978 г. не нашла носителейайнского языка: последний достоверно выявленный человек, владевший этим языком,умер за три года до этого.
2. Обзор японских исследований в этой областидо 60-х гг. см. (3).
3. В качестве третьего класса выделяют безличныеглаголы типа me'an "холодно". Эти глаголы немногочисленны.Они обозначают явления неживой природы. Такие глаголы не присоединяют личныепрефиксы.
4. В райчишкинском диалекте имеется особыйпоказатель 3-го лица мн. числа -hci, единый во всех сериях (см. 6,с. 16). Однако и там возможно нулевое выражение этого значения.
5. Это разграничение не общеайнское: егонет в райчишкинском (см. 6, с. 15-16), в эпическом айнском (см. 7, с. 66-67).Показатели, соответствующие инклюзивным, здесь употребляются во всех случаях.
6. Обычно они считаются суффиксами. Вопросо разграничении агглютинативных аффиксов и служебных слов в айнском языкесложен и требует особого рассмотрения.
7. Мы не будем останавливаться на сложныхморфонологических правилах их присоединения. Они даются в (8).
8. В эпическом айнском показатели, соответствующиеюжнохокайдосским инклюзивным, обозначают любое 1-е лицо.
9. Айнские глаголы даются в форме основы.
10. Конечно, надо при этом учитывать широкиевозможности эллипсиса члена предложения, обозначенного личным местоимением.
11. В более старых работах говорилось опассиве в айнском языке (см. 7, с. 68). Но в позднейших работах такие конструкциирассматриваются как неопределенно-личные (см. 10, с. 34-35). В этих случаяхглагол имеет показатель 'a- или 'an- в зависимости от переходности,субъектный член предложения не обозначен; подразумевается неопределенный илинеизвестный субъект: kumina'an "надо мной смеются".
12. В райчишкинском диалекте имеется такжесуф. множественности лиц и животных -hcin: kusetahahcin "моисобаки", присоединяемый лишь к притяжательным формам (см. 6, с. 27);ср. глагольное -hci.
13. Имя имеет форму основы и суффиксальнообразуемую притяжательную форму. К имени в притяжателньой форме присоединяютсясуффиксы лица и числа обладателя, совпадающие с субъектными префиксами переходныхглаголов: seta "собака", setaha "его собака",kusetaha "моя собака", tek "рука", tekehe"его рука", kutekehe "моя рука".
Литература
1. Климов Г.А. Типология языков активного строя. М., 1977.2. Tamura S. Studies of the Ainu language. - In: Current trends in linguistics.Ed. by Sebeok Th. A. V. 2. The Hague - London, 1967.3. Добротворский М.М. Аинско-русский словарь. Казань, 1875.4. Невский Н.А. Айнский фольклор. М., 1972.5. Хаттори Сиро: Айнуго-но "ацу", "ататака", "цумэта","саму"-надо-о аравасу "кэйё:си" ("Прилагательные"айнского языка со значением "горачий", "теплый", "прохладный","холодный" и т.д.). - Киндаити-хакасэ-бэйдзю-кинэн-ронсю: (Сборникк 88-летию профессора Киндаити). Токио, 1971, с. 820.6. Murasaki K. Sakhalin Ainu (Asian and African grammatical manual. No. 11z).- Asia Africa gengo bunka kenkyu:zyo. Tokyo gaikokugo daigaku, 1978.7. Киндаити Кё:сукэ, Тири Масихо. Айнугохо:-гайсэцу (Очерк грамматики айнскогоязыка). Токио, 1936.8. Tamura S. Personal affixes in the Saru dialect of Ainu. - In: Studies ingeneral and oriental linguistics. Ed. by Jakibson R. and Kawamoto S. Tokyo,1970.9. Фукуда (Тамура) Судзуко. Айнуго-но до:си-но ко:дзо: (Структура глаголаайнского языка). - Гэнго-кэнкю:, 1956, № 30.10. Тамура Судзуко. Айнуго-сару-хо:гэн-но нинсё-но сю:руй (Классы лиц в диалектеСару айнского языка). - Гэнго-кэнкю:, 1972, № 61.11. Фукуда (Тамура) Судзуко. Айнуго-сару-хо:гэн-но дзёдо:си (Частица диалектаСару айнского языка). - Миндзокугаку-кэнкю:, 1960, т. 24, № 4.