Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Знаки препинания при междометиях


Знаки препинания при междометиях

1. Междометие, стоящее в начале предложения и произносимое без восклицательной интонации, отделяется запятой: Увы, на разные забавы я много жизни погубил! (А. Пушкин).

2.Междометие, стоящее в начале предложения и произносимое с восклицательной интонацией, отделяется восклицательным знаком (слово, следующее за междометием, пишется с прописной буквы): Эх! Да ты, как я вижу, слова не даёшь вымолвить (Н. Гоголь).

3.Междометие, стоящее в середине предложения, выделяется с двух сторон запятыми: Как я люблю море, ах, как я люблю море! (А. Чехов).

4. Запятой и восклицательным знаком выделяется междометие, стоящее в середине предложения и произносимое с восклицательной интонацией (слово, следующее за междометием, пишется со строчной буквы): Но, увы! комен­дант ничего не мог сказать мне решительного (М. Лермонтов).

5. Междометия, стоящие перед личными местоимениями ты и вы, за которыми следует обращение, запятыми обычно не выделяются: 1) Ах ты, мерзкое стекло! (А Пушкин). 2) Ах ты, степь моя, степь привольная! (А. Кольцов). 3) Ой вы, луга и дубравы, я одурманен весной (С. Есе­нин).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам