115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

А.П. ВОЛОДИН, П.Я. СКОРИК Чукотский язык

 

А. П. Володин, П. Я. Скорик

ЧУКОТСКИЙ ЯЗЫК

(Языки мира. Палеоазиатские языки. - М., 1997. - С. 23-39)


1.1.0. Общие сведения.1.1.1. Чукотский язык (Ч.я.). В 1920-е гг. Ч.я. был переименован влуораветланский, но этот термин не привился.1.1.2. Ч.я. - один из языков чукотско-камчатской группы.1.1.3. Ч.я. распространен на территории Чукотского автономного округа,в северо-восточной части Корякского автономного округа, а также в Нижне-Колымскомрайоне республики Саха (Якутия). По данным переписи 1989 г. чукчей насчитывается15 тыс. чел., из них 70% считают Ч.я. родным языком.1.2.0. Лингвогеографические сведения1.2.1. Ч.я. представлен диалектами западной, восточной и южной групп(подробно см. 2.7.0.); диалектные различия неглубоки и не препятствуют взаимопониманию.1.3.0. Социолингвистические сведения.1.3.1. Ч.я. является языком повседневного общения у большинства чукчей- в семье и в процессе традиционной хозяйственной деятельности (оленеводство).На Ч.я. ведутся радио- и телепередачи, читаются доклады, проводятся беседы.Языком делопроизводства и административной деятельности является русский, которыйявляется также языком межнационального общения на территориях, где чукчи контактируютс коряками, якутами и т. д. Русским языком чукчи владеют (в разной степени)почти все.1.3.2. Письменность на Ч.я. существует с 1932 г. В основу письменногоязыка был положен восточный (уэленский) диалект. На Ч.я. издаются газеты, общественно-политическаяи художественная литература, как переводная, так и оригинальная (Ю. Рытхэу,А. Кымытваль и др.). Тем не менее о наличии нормативного литературного языкаговорить еще преждевременно, он находится в процессе становления. Развитию литературногоЧ.я. безусловно будет способствовать перевод Евангелия, который делается в настоящеевремя.1.3.3. На Ч.я. ведется обучение в начальной школе. В средней школеЧ.я. преподается как предмет.1.4.0. Первоначально чукотская письменность была создана на латинскойбазе, впоследствии переведена на кириллическую графику. Правила чукотской орфографиинуждаются в уточнении и совершенствовании.В начале XX в. В. Г. Богоразом были обнаружены образцы пиктографических записейЧ.я. Автором этого пиктографического письма был чукча-пастух Теневиль; оно былораспространено лишь в пределах его стойбища. Более ранние образцы подобногописьма неизвестны.1.5.0. Сведений нет.1.6.0. Внешние контакты Ч.я. не изучены; о характере контактов междуЧ.я. и эскимосским в настоящее время можно говорить лишь в порядке постановкивопроса. Исследование этой проблемы сильно затруднено отсутствием письменныхпамятников. Контактные влияния русского языка (которые будут возрастать) выражаютсяв лексических заимствованиях и давлении на поверхностный синтаксис; последнеепроявляется в письменном языке (переводные тексты) и не сказывается на повседневнойустной речи чукчей.2.0.0. Лингвистическая характеристика.2.1.0. Фонологические сведения.2.1.1. Фонемный состав.

Гласные

Подъем Ряд
Передний Смешанный Задний
Верхний и   у
Средний э ы о
Нижний   а  

Согласные

По способу образования По месту образования
Губно-губные Передне-язычные Средне-язычные Задне-язычные Увулярные Гортанные
Шумные Смычные п т   к к, ? (ъ, ь, ')
Щелевые Средние   ч (ч, с)   г     
Боковые   л, (л)        
Сонанты Щелевые м н   н,    
Боковые w (в) р й      

Примечания: 1. Фонемный статус неопределенного гласногоы и гортанной смычки ? является дискуссионным. Согласныйл, - глухой, палатализованный; перед гласными, в интервокальном положениии в сочетании с сонантом слегка озвончается.2. Все примеры из Ч.я. приводятся в практической орфографии.Поэтому в таблицах фонем указаны в скобках их буквенные соответствия (там, гдеэто необходимо). Следует также иметь в виду, что в алфавите Ч.я. используютсярусские йотированные буквы е, ё, ю, я, например ейвэл /йэйwэл,/'сирота', юук /йуук/ 'кусать', яаёлк,ыл /йаайол,к,ыл,/ 'предметодежды'.2.1.2. Попытки интерпретировать ударение в Ч.я. как "силовое"вызваны давлением традиции школьного преподавания, базирующегося на правилахрусского языка. Просодическая организация слова в Ч.я. характеризуется чередованиемслогов по хореическому типу: (_V_V_...): мы'т-рэ-ми'г-чи-рэ'-ты-ркы'н'мы будем работать'. Подобное изображение вовсе не значит, что неотмеченныечетные слоги - безударные; они имеют иное сравнительно с нечетными просодическоевыделение. Поэтому в трехсложных словах "ударение" традиционно помещаетсяна втором слоге: я-ра'-н,ы 'дом', ят-ъё'л-тэ 'лисицы' (мн. ч.),а в двусложных словах - на первом: ва'-лы 'нож', ли'н,-лин, 'сердце'.Дополнительное акцентное выделение получают слоги с гортанной смычкой: лыг-'о'-ра-вэтл-ьа'н'настоящий человек, чукча (в противопоставлении иноплеменникам)'. Фонологическизначимые тоны для Ч.я. не характерны. Стечение гласных всегда разделяется слоговойграницей: ум-ку-ум 'лес', гам-га-э-э-кэл-гын 'каждый съедобныйкорень'.Правила гармонии гласных в Ч.я. предполагают выделение двух серий: сильные(или устойчивые) гласные - э, о, а и слабые (неустойчивые) - и, э,у; как аффиксальные, так и корневые морфемы в составе словоформы выравненылибо по слабому, либо по сильному ряду: кэни-купрэ-н 'невод' - га-канэ-копра-ма'с неводом', рыпэ-тэ 'молотком' - вала-та 'ножом'. Гласный эреализуется как слабый (вил-э 'ценой') или как сильный (вэл-а'наперстком'). Неопределенный гласный ы нейтрален по отношению к гармониигласных, ср. ынпы-рик,укэт 'старые песцы' - ынпы-вопкат 'старыелоси'. Вместе с тем имеются морфемы, как аффиксальные, так и корневые, содержащие"сильный" ы, напр. мури 'мы', но морык-ы 'нам',морыка-йпы 'от нас': упинэн, 'шест', но пылвынты-опэнан,'металлический шест'. Имеются отдельные аффкисы, не содержание гласных, но вызывающиевыравнивание по сильному ряду: ны-к,иври-к,ин 'торопливый' > к,эврэ-н,'торопливее'.2.1.3. На стыках морфем при стечении согласных и внутри морфемы приутрате гласного происходят ассимилятивные и диссимилятивные процессы.Основные случаи ассимиляции:т + н > нн: эймит + нин > эйминнин 'он взял это'т + м > нм: ялгэт + ма > ялгэнма 'кочуя'р + н > нн: кур + нин > куннин 'он купил это'п + н > мн: йып + нэн > йымнэн 'он надел это'н, + т > нт: га + н,ытолен > гантолен 'он вышел'Основные случаи диссимиляции:й + н > гн: н,эй + ны > н,эгны 'гора'й + т > гт: н,инк,эй + ти > н,инк,эгти 'мальчики'л + р > тр: гыргол + рэмкын > гырготрэмкын 'верхний народ (фолькл.)'2.1.4. В Ч.я. распространены четыре модели слога: V (а-ты 'папа'), CV (ку-кэ-н,ы 'котел'), VC (и-ли-ил 'дождь'), CVC (лиг-лиг'яйцо'). Изредка отмечаются слоги типа CCV и CCVC: пле-кыт 'обувь', мраг-ты'вправо'. Если считать согласной фонемой гортанную смычку, число подобных структурстановится несколько больше, например, къэ-ли 'шапка', льук 'видеть',ръэв 'кит'.Долгота гласных фонологического значения не имеет, ср. 2.1.2.2.2.0. Морфонологические сведения.2.2.1. Слово может начинаться и заканчиваться на любой гласный и согласный(исключая гортанную смычку, которая не встречается в исходе слова). Конечныйгласный (если слово состоит из корневой морфемы) может редуцироваться до ы:рыркы 'морж' - рырка-т 'моржи', нэнэны 'ребенок' - нэнэнэ-т'дети', либо полностью утрачиваться: увик 'туловище' - увики-т(мн. ч.), айкол 'постель' - айколат (мн. ч.). Стечения согласныхв начале и конце слова избегаются. Это достигается либо с помощью эпентезы (пыватык'всплывать' - га-пватлен 'всплыло только что'), либо с помощью редукциипервого согласного у глаголов (к,уты-к 'вставать' - гэ-лк,ут-лин'он встал', ва-к 'быть' - га-тва-лен 'он был') или последнегосогласного у имен (айпын 'плотина' - айпынвы-к 'на плотине').Эпентеза у имен используется для преодоления стечения согласных в конце слова:чоттагын 'сени' + к > чоттагны-к 'в сенях'.Отдельные стечения согласных в начале слова (см. 2.1.4.) являются результатомредукции эпентезы вплоть до ее утраты. В конце слова подобное явление совершенноисключено. Таким образом, фонотактическая модель слова в Ч.я. может быть представленав следующем виде: (C)CVCCVC.При стечении гласных на ствках морфем предшествующий гласный утрачивается:га + орвыма > горвыма 'с-нартой', к,ора + эн > к,орэн 'олений'.В стыковой ситуации ...CCV+V... оба гласных сохраняются: умкуум 'лес',гамгаорвык 'на каждой нарте'. В интервокальном положении щелевые факультативноутрачиваются: аалёмка < авалёмка 'неслышно', н,ээкык< н,эйэкык 'дочь'. Если согласный утрачивается между разными гласными,происходит их ассимиляция: к,аат < к,орат 'олени', нэлк,ииркын< н,элк,эриркын 'ищут они'.Слоговая и морфемная структура в общем случае не совпадают.2.2.2. Фонологические противопоставления морфологических единиц и категорийдля Ч.я. не характерны.2.2.3. Чередования фонем в Ч.я. распространены мало. Следует отметитьчередование к/г (перед согласным, за исключением в: гагтэйгатлен< гактэйгатлен 'дул ветер'), к,/? (перед согласным,исключая к, к,: н,эръамытлын,эн < н,ирэк,мытлын,эн 'семь').Ряд чередований обусловлен грамматически, например чередование к,/н приобразовании инкорпоративного комплекса в составе числительного и имени в косвенномпадеже: н,ырок, уттэт 'три дерева' > н,эрон-оттэ-к 'на трехдеревьях'. Как историческое описывается чередование р/н в позиции "инициальная/ медиальная основа", ср. ру-к 'съедать' > гэ-ну-лин 'онсъел это'. Чередование л/ч служит целям словообразования: лейвык'ходить' - чейвык 'ходить пешком', к,эликэтык 'выходить замуж'- к,эчикэтык 'взрослеть'.2.3.0. Семантико-грамматические сведения.Ч.я. - агглютинирующий; преобладающим морфологическим приемом в Ч.я. являетсяаффкисация. Позиция корневой морфемы в линейной цепочке словоформы - нефиксированная.Различаются аффиксальные морфемы двух типов - неразрывающие непрерывные (префиксыи суффиксы) и неразрывающие прерывные (циркумфиксы).Характерной особенностью Ч.я. является возможность наличия в составе словоформыболее одной корневой морфемы. Эта возможность реализуется в процессе композиции(основосложения) и инкорпорации. Направление деривации - справа налево:... r + r + r + R, где R - главный корень, r - добавляемый корень.Примеры: н,э-экык 'дочь' (букв. 'женский сын') < н,э- 'женщина'+ экык 'сын', калетко-ра-н 'школа' (букв. 'дом для письма') <кэлитку-к 'писать' + йа-ра-н,ы 'дом', кыт-гынты-пкэры-к'прибегать' (букв. 'сильно убегая приходить') < -кыт- (из ны-гты-к,ин'сильный') + -гынт- (из гынт-эвы-к 'убегать') + -пкэры-(из пыкирык 'приходить').Композиция относится к сфере словообразования; инкорпорация, в отличие отнее, - к сфере синтаксиса, хотя с морфологической точки зрения это один и тотже процесс. Но в первом случае результатом его является сложное слово, во втором- инкорпоративный комплекс, который свободно возникает в речи и не сводитсяни к слову, ни к словосочетанию. Инкорпорация служит прежде всего для выраженияатрибутивных отношений; количество компонентов, входящих в инкорпоративный комплекс,теоретически не ограничено, ср.: га-к,ора-ма 'с оленем' > г-арма-к,ора-ма'с сильным оленем' > га-вэтъат-арма-к,ора-ма 'с бодливым сильным оленем'> га-н,ыран-вэтъат-арма-к,ора-ма 'с четырьмя бодливыми сильными оленями'и т. д. Атрибут инкорпорируется в именную словоформу; в глагольную словоформуможет быть инкорпорирован объект. В последнем случае он может инкорпорироватьсясо всеми своими атрибутами, ср. мыт-к,ора-вэнрэты-ркын 'мы оленей охраняем'> мыт-н,ыран-вэтъат-арма-к,ора-вэнрэты-ркын 'мы четырех бодливых сильныхоленей охраняем'.Как частный морфологический прием в Ч.я. отмечается редупликация корневойморфемы. Направление деривации - слева направо: R + r. Редупликация бывает полная(лиг-лиг 'яйцо', ным-ным 'поселок') и неполная (тиркы-тир'солнце', тумгы-тум 'товарищ'); она служит для выражения назывной формы(ед. число, абсолютный падеж). Введение в словоформу любого аффикса разрушаетредупликативную структуру: тумгы-т 'товарищи', тумгы-к 'у товарища/товарищей'.Инкорпорация на редупликативную структуру не влияет, пока речь идет о назывнойформе: мэйн,ы-гилгил 'большая льдина'; ср. однако мэйн,ы-гилы-к'на большой льдине'.Наряду с аффиксацией в Ч.я. достаточно широко представлено аналитическое конструирование.Оно служит как целям словообразования (особенно распространены аналитическиеглаголы), так и грамматики (выражение отрицания, послеложные конструкции). Аналитическиелексические единицы обычно двухкомпонентны; в качестве первого компонента выступаютнеизменяемые наречия или частицы (лексическая информация): лыги лын,ак'знать', лыги рытчык 'узнавать', ы'лгу лын,ак 'любить', ы'лгурытчык 'полюбить', уйн,э нъэлык 'исчезать', уйн,э рытчык 'уничтожать',алван, нъэлык 'изменяться', алван, рытчык 'изменять' и т. д. Присловоизменении регулярно спрягается грамматический компонент: ы'лгу ты-лгы-ркы-н'я люблю его', ы'лгу лыги-ркы-н 'он любит его' и т. д. От аналитическихглаголов образуются аналитические имена: ы'лгу лынъё 'любимый', алван,нъал-гыргын 'изменение' и т. д.2.3.1. Отчетливо разграничены по всем параметрам (синтаксическому,морфологическому и лексико-семантическому) классы имен и финитного глагола.Остаточным путем выделяется класс наречий, а также различные разряды служебныхслов. Класса прилагательных в Ч.я. нет. В то же время в Ч.я. выделяется грамматическийкласс предикативов, который не укладывается в рамки традиционной классификациипо частям речи. В отличие от имени, глагола и наречия, которые могут быть определеныкак классы слов, предикативы определяются как класс словоформ. Они объединяютсяпо функциональному (выражение независимого и зависимого предиката) и по формальному(наличие собственной парадигмы, материально отличной от финитного глагола) параметрам,что же касается лексической семантики, то класс предикативов может первично(т.е. без посредства транспонирующих аффиксов) обслуживаться корнями любогосемантического класса: N (предметные), V (процессуальные), А (качественные),Num (количественные); исключение здесь составляют разве что корни со значениемвремени и места, а также личные местоимения.2.3.2. Имена в Ч.я. подразделяются на две семантические группы по признаку"человек/не-человек". Это деление отражается в противопоставлениивопросительных местоимений: мэн,ин 'кто' (человек) / ръэнут 'кто/что'(не-человек). Дополнительным признаком этой классификации является "известный/ неизвестный". К классу мэн,ин относятся и домашние животные, кличкикоторых известны участникам речевого акта, ср. Ы'ттъын ныпугъи. - Мэн,ин?- Вутыл. 'Собака сорвалась с привязи. - Кто? - Вутыл.' К этому же классуотносятся имена, означающие не-человека (в том числе неодушевленные предметыв случае их антроморфизации). Если кличка домашнего животного неизвестна, оноотносится к классу ръэнут: рэк,-ъыттъын 'что за собака' (основарэк,- инкорпорирована в форму имени). К классу ръэнут может бытьотнесен любой неизвестный предмет, в том числе и человек, ср.: Ръэнут ынкынылек,ин? - К,оо. О'равэтльан эвытлым кэйн,ын 'Что там шевелится. - Не-знаю.Человек или медведь'.Классификация имен по признаку "человек/не-человек" прослеживаетсяи в системе склонения, хотя здесь в основание классификации может быть дополнительноположен признак "определенный / неопределенный", который близок кпризнаку "известный / неизвестный". Соответственно этому делению вЧ.я. выделяется два типа склонения (в некоторых описаниях - три, что представляетсяизбыточным). К I склонению относится подавляющее большинство имен, в том числеобозначающих человека; ко II склонению - имена собственные, в том числе кличкидомашних животных, а также интимные названия близких старших родственников (аты'папа', ыммэмы 'мама' и др.). Модель словоформы I склонения - основа+ число (для прямого падежа), основа + падеж (для косвенного падежа); во IIсклонении словоформа косвенного падежа содержит еще показатель определенности:основа + определенность + падеж, причем определенность различается единичнаяи совокупная. Следует добавить, что единичная определенность, фиксируемая тольков двух падежных формах, локативе (совмещенном с эргативом) и аллативе, не допускаетсочетания с показателями падежа, ср. Рулты-нэ-Ø 'Рультын' (мужскоеимя) (лок./эрг.), Ролты-на-Ø (аллат.), ср. также соотносительныеформы совокупной определенности: Рулты-рык-Ø (лок./эрг.), Ролты-рык-ы(аллат.). Имена, обозначающие человека, могут принимать формы II склонения,содержащие показатель совокупной определенности: тумгы-рык-Ø, томгы-рык-ы(тумгытум 'товарищ'). Что касается имен, обозначающих не-человека илинеодушевленные предметы, то они способны принимать падежные формы II склонениялишь в сравнительно редких случаях антропоморфизации, что было характерно дляфольклорных текстов.2.3.3. Категория числа реализуется в противопоставлении единственногои множественного. Рассмотренная выше категория определенности к грамматическомучислу отношения не имеет. У имен число эксплицитно выражается только в назывнойформе (которая является формой прямого падежа). Показателем мн. числа являетсясуффикс -т (и его алломорфы); этот же показатель отмечается как согласовательныйу финитного глагола и у предикативов: тумгы-т мигчирэтыркынэ-т 'товарищиработают', ср. соотносительные формы предикативов: нымигчирэтыркынэ-т'работают', гэмигчирэтлинэ-т 'они (работали)'.Выражение ед. числа у имен нестандартно: к,ора-н,ы 'олень', купрэ-н'сеть', н,эг-ны 'гора', мэлёта-лгын 'заяц', милгэр-Ø'ружье'; кроме того, ед. число выражается с помощью редупликации (см. 2.3.1.),подобных слов в Ч.я. насчитывается от 100 до 150. Мн. число выражается суффиксами-т (к,ора-т 'олени', милутэ-т 'зайцы') и -ти/-тэ(милгэр-ти 'ружья', ятиёл 'лисицы'); у имен, относимых ко II склонению,-нти/-нтэ: Рулты-нтэ 'Рультыны' (мужское имя), атэ-нтэ'папы'.2.3.4. В разных описаниях Ч.я. выделяется от семи до девяти падежей.Абсолютный падеж является падежом субъекта состояния (интранзитивного действия)и объекта; агенс выражается эргативным падежом. Эргатив совмещен с инструменталисом(I склонение): тумг-э 'товарищ' или с локативом (II склонение): томгы-рык-Ø;специализированную форму эргатива имеют только личные местоимения (см. 2.4.0.).Систему локативных падежей составляют статический локатив (тумгы-к 'утоварища/-ей') и динамические падежи - аблатив (томг-эпы 'от товарища/ей'),датив-аллатив (томг-эты '(к) товарищу/ам') и ориентатив ("определительныйпадеж"): нылк,ытк,инэт нылгыльы-гъет 'они шли на дым (как на ориентир)';мигчиры-гйит нымынгыкванморэ 'по работе они-платят-нам'. Статус двухкомитативов ("сопроводительный" и "совместный") как падежныхформ является спорным, тем более что во II склонении они не представлены. Внастоящей статье комитативы рассматриваются как один из формальных подклассовпредикативов (см. 2.3.7.). Падежную парадигму замыкает десигнатив (тумг-у'в качестве товарища/ей'), принадлежность которого к падежам также являетсяпредметом дискуссии.Вокатив как падеж не описывается. Он выражается суффиксом -й/-ой сэмфатическим акцентным усилением: тумг-óй! 'эй, друг!'. Во мн.числе выступает регулярный показатель : тумг-óт! 'эй,друзья!'.Для выражения категории принадлежности в Ч.я. имеются специальные притяжательныеи относительные формы, не входящие в систему склонения.Притяжательные формы образуются суффиксом -ин(э)/-эн(а): ытлыгы-инвалы 'нож отца', ынпыначг-эн яран,ы 'дом старика', ы'ттъ-ин вины'след собаки'. Имена, относящиеся ко II склонению (прежде всего это имена собственные),осложняются при этом показателями определенности: -нэ/-на + -ин/-эн >н-ин/н-эн, рык + -ин/-эн > -рг-ин-эн. Обладатель согласуется по числус обладаемым: Кэлви-н-ин яран,ы 'дом Кельвина', Кэлви-рг-ин яран,ы'дом Кельвинов', Кэлвин-н-инэ-т яра-т 'дома Кельвина', Кэлви-рг-инэ-тярат 'дома Кельвинов'. Имена, обозначающие человека (т. е. способные изменятьсякак по I, так и по II склонению), в притяжательной форме содержат показатель-рг: ынпыначгы-рг-эн яран,ы 'дом стариков' (ср. ынпыначгы-рг-эна-тяра-т 'дома стариков'). Имена, обозначающие не-человека (только I склонение),показателей определенности не принимают: ы'ттъ-ин винэ-т 'следы собаки/собак'.Притяжательные формы способны инкорпорироваться в форму имени (га-нпыначгы-рг-эн-акка-та'с сыновьями стариков'), а также могут принимать личные формы предикативов:ынпыначг-эна-й-гым 'стариков-я', ынпынычг-эна-морэ 'стариковы-мы'.Относительные формы образуются суффиксом -кин(э)/-кэн(а): эмнун,-кин гынник'зверь (2) из тундры (1)', мычыквы-кэн мумкыл 'пуговица (2) от рубашки(1)', ср. мн. число эмнун,-кинэ-т гынникэ-т 'звери (2) из тундры (1)'.В атрибутивной функции относительные формы обычно инкорпорируются: ан,к,акэна-гэл-гыпы'от морской льдины'; согласование в падеже отмечается редко и вызвано давлениемрусской синтаксической модели: вээмкинэ-к крыткины-к 'в речном верховье'.Часто относительные формы выступают в предикативной функции: умкы-кинэ-й-гым'лесной-я', умкэ-кинэ-мури 'лесные-мы'. Относительные формы от глагольныхкорней предицироваться не способны: рин,э-кин 'предназначенное чтобылетать', эйпэ-кин 'предназначенное для покрышки', та-ра-н,-кэн ваны'место для постройки дома' (< та-ра-н,ы-к 'строить дом').2.3.5. По типу спряжения глаголы делятся на моно- и полиперсональные,что может быть сопоставлено с делением по переходности. Противопоставления"актив/пассив" в Ч.я. нет. Как залоговое описывается противопоставление"конкретно-объектный / общеобъектный (потенциально-объектный) залог".Конкретно-объектное значение выражается в парадигме полиперсонального спряжения:ты-пэля-ркы-ни-гыт 'я оставляю тебя', ты-пэля-ркы-н 'я оставляюего', ты-пэля-ркыни-тык 'я оставляю вас', ты-пэля-ркы-нат 'я оставляюих' и т. д. Общеобъектное значение выражается в парадигме моноперсональногоспряжения; глагол сохраняет транзитивную семантику с обобщенным указанием наобъект (преф. инэ-/эна-): т-эна-пэля-ркын 'я оставляю (кого-либо/что-либо)'.Потенциально-объектное значение также выражается в парадигме моноперсональногоспряжения (суф. -тку/-тко). Эта форма интерпретируется как действие (впотенции переходное), которое может быть направлено на объект: ты-пэля-тко-ркы'я оставляю, занимаюсь оставлением' (ср. также 2.5.3.). Помимо указанных функций,морфемы инэ- и -тку выполняют словообразовательные задачи, выступаякак детранзитиваторы (тын,ивы-к 'посылать' [полиперс.] > инэ-нн,ивы-к'посылать' [моноперс.]) и вербализаторы (валы 'нож' > валя-тко-к'резать, строгать'), а также выступают в функции показателей объекта 1-го лица(инэ- 'меня', -тку- 'нас'), см. 2.4.0.2.3.6. Категория лица у имен (если иметь в виду посессивность)в Ч.я. не представлена. В традиции описания Ч.я. утверждается обратное, однакоте формы, которые трактуются как формы лица у имени, предпочтительнее описыватькак формы предикативов (ср. 2.3.7.). Личная парадигма предикативов совпадаетс назывными формами личных местоимений: 1 л. ед. ч. -гым, 2 л. ед. ч.-гыт, 1 л. мн. ч. -мури, 2 л. мн. ч. -тури. В 3-м лицеед. числа предикативы имеют нулевой показатель (или показатель ед. числа -н),в 3-м лице мн. числа - стандартный показатель -т. Все эти показателизанимают в линейной цепочке словоформы терминальную правую позицию.Категория лица у финитного глагола занимает левую терминальную позицию (длямоноперсональных глаголов это субъект действия, для полиперсональных глаголов- агенс). В формах императива эта позиция занята показателями исполнителя действия(ср. 2.3.5.). Правую терминальную позицию занимают показатели лица-числа техже ролей: регулярный показатель мн. числа -т (для 3-го лица) и -тык(2 л. мн. ч.). Как нерегулярный в этой же позиции фиксируется показатель -мык(1 л. мн. ч.). Большинство показателей объекта занимает в линейной цепочке словоформыполиперсонального глагола позицию непосредственно перед правой терминальной.Выражение лица объекта нестандартно как материально, так и позиционно, это касаетсяпрежде всего объекта 1-го лица. Образец полной парадигмы см. в 2.4.0.Система содержательных (процессуальных) глагольных категорий строится на трехпротивопоставлениях.1) Императив / неимператив. По этому признаку выделяется модальностьэксплицитного волеизъявления. Формально это противопоставление выражается префиксами(терминальными левыми элементами в линейной цепочке словоформы), которые описываютсякак показатели лица:Личные формы глагола чейвы-к 'ходить'

    Императив Неимператив (прошедшее время)
Ед. ч. 1 л. мы-чейвы-гъэ-к ты-чейвы-гъэ-к
  2 л. к,ы-чейвы-ги чейвы-гъи
  3 л. ны-чейвы-гъэ-н чейвы-гъи
Мн. ч. 1 л. мын-чейвы-мык мыт-чейвы-мык
  2 л. к,ы-чейвы-тык чейвы-тык
  3 л. ны-чейвы-нэт чейвы-гъэ-т

2) Реалис / ирреалис. Реалис выражается отрицательно, нулевой морфемой; емупротивопоставляется материально выраженный ирреалис: рэ-/ра- (футур),нъ-/ъ- (конъюнктив). Показатели реалиса/ирреалиса занимают в линейнойцепочке словоформы позицию, непосредственно следующую за терминальной левой.В императивных словоформах эта позиция не представлена.3) Перфективный / имперфективный вид (в некоторых описаниях - "предельность/ непредельность"). Показатель имперфективности - суф. -ркы(н); перфективностьне имеет стандартной формы: -гъи/-гъэ, -н,, нулевой аффикс. Видовые показателизанимают посткорневую позицию, перед суффиксами объекта и лица-числа (ср. 2.4.0.).Сочетание этих показателей с нулевой морфемой реалиса дает формы прошедшеговремени (реалис + перфективность) и настоящего времени (реалис + имперфективность);сочетание их с другими показателями дает видовые пары: футур I и II, конъюнктивI и II; императивные формы тоже сочетаются с ними, давая императив I и II. Вышеприведены формы императива I; в императиве II отмечается суффикс имперфективности-ркын: мы-чейвы-ркын, кы-чейвы-ркын и т. д.; отдельно отметим форму 2-голица мн числа: к,ы-чейвы-ркыни-тык 'ходйте-вы'.О выражении определенности / неопределенности у имен см. 2.3.2., категориявремени рассмотрена в 2.3.5.Местоимения делятся на личные и не-личные. Личные местоимения выделяютсяспециальной формой эргативного падежа, см. 2.4.0.; они имеют притяжательнуюформу (гым-нин 'мой') и относительную форму, образуемую от формы локатива(гымы-кы-кин 'мой, имеющий отношение ко мне'). He-личные местоименияподразделяются на вопросительные (мэн,ин 'кто' [II склонение], ръэнут'кто/что' [I склонение]), неопределенные (ниркын,ут 'некто', никын,ут'нечто'), указательные (н,отк,эн 'этот', ын,кэн 'тот', н,анк,эн'тот подальше'), определительные (к,ол 'другой', ымыльо 'все').Пространственная ориентация выражается формами локативных падежей инаречий, которые оформляются регулярными локативными показателями: гыргол'наверху' - гырголя-йпы 'сверху' (абл.) - гырголя-гты 'наверх'(аллат.), ср. ивтыл 'внизу' - эвтыля-йпы - эвтыля-гты. Имеютсятакже специальные пространственные послелоги: к,ача 'возле, около', рымагты'за, позади' и т. д. Помимо послелогов, имена существительные имеют целую сериюсловообразовательных суффиксов, уточняющих пространственную характеристику:-чыку/-чыко 'внутри', -ткы 'наверху', -лыку/-лыко 'между',-гин, 'под', ср. яра-к 'в доме' - яра-чыко 'внутри дома',яра-гты 'к дому, в дом' - яра-чыко-гты 'внутрь в дом', яра-чыко-йпы'изнутри из дома'.Отрицание в Ч.я. выражается как синтетически, так и аналитически. Синтетическаяформа отрицания образуется циркумфиксом э-/а-...-кэ/-ка от именных иглагольных корней: а-ра-ка 'без дома', э-гымык-кэ 'без меня',э-ет-кэ 'не приходит / не приходил'. Об отрицании в классе глагола следуетсказать, что оно различается а) в императиве / неимперативе, б) в реалисе /ирреалисе.Отрицание в реалисе выражается синтетически (см. выше); лицо и время обычноясны из контекста. В случае необходимости эта информация актуализуется в связочномглаголе: антока итыркын 'он не выходит', антока гитлин 'он невыходил'. Может быть добавлена усилительная частица: eп антокагитлин 'он еще не выходил'. Запрет (прохибитив) выражается той жециркумфиксальной формой, но со специальной прохибитивной частицей: ыннэ антока'не выходи'. Если запрет адресован 3-му лицу, в контексте должен быть названисполнитель: Игыр ынн,э1 ынпыначга2 этэйкыкэ оргоорСегодня старик2 пусть-не1 делает нарту'. Отрицание в ирреалисе(футур) выражается формой императива в сочетании с частицей к,ырым: к,ырыммъэликэтык 'не пойду-замуж', к,ырым к,ыйылк,этги 'не уснешь-ты',к,ырым ы'нъёгым 'не догонит-он-меня'. В этой конструкции фиксируетсятакже частица ванэван: гымнан ванэван тэгъецу мылгын 'я не хочу', собств.'я не буду' - грамматический компонент аналитического глагола тэгъен,у лын,ык'хотеть, быть согласным' оформлен императивом. Об отрицании в конъюнктиве, такжевходящем в сферу ирреалиса, в описаниях Ч.я. сведений нет.2.3.7. Как было сказано выше (2.3.1.), в Ч.я. выделяются следующиелексико-грамматические разряды слов или части речи: имя, глагол и наречие. Этитри класса различаются (а) функционально, (б) формально, (в) семантически; нов Ч.я. они различаются и структурно, по модели словоформы. Обозначив через Воснову (корень + деривационные аффиксы), через (m) - реляционные аффиксы, получаем:

Часть речи Модель словоформы
Имя (N) B + (m)
Глагол (V) (m) + B + (m)
Наречие (Adv) стойкой модели нет

Отдельное место занимает класс предикативов (ср. 2.3.1.), которые объединееныфункционально, формально и структурно - модель типа (m) + B + (m), - но лишенысемантической определенности. Как и глагол, предикативы выражают независимыйи зависимый предикат, однако, в отличие от глагола, имеющего противопоставления"реалис/ирреалис", "императив/неимператив", предикативы способны выражат исключительнореалис, простую констатацию или отсутствие некоторого признака.В классе предикативов выделяется пять подклассов словоформ.1) Предикативы "быть". Функция - независимый предикат. Образуются от корнейследующих семантических классов: предметных (ынпыначгы-й-гым 'старик'),качественных (н-эрмэ-й-гым 'сильный я'), процессуальных (ны-чейв-и-гым'хожу я'), количественных (ыннан-мытлын,-морэ 'шестеро нас'), заместительных(н,отк,эна-й-гым 'этот я') Традиционно предикативы от качественных корнейописывались как отдельная часть речи ("прилагательное", "имя качественного состояния"),предикативы от процессуальных корней - как формы "настоящего II", от предметныхи иных корней - как категория лица (у имен, числительных, местоимений).2) Предикативы "иметь". Функция - независимый предикат. Образуются от предметных,процессуальных и заместительных корней: г-ынпыначгы-й-гым 'со стариком(-ами)я', гэ-чэйвы-лин 'ходил я', га-н,отк,эна-й-гым 'с этим(и) я'.Традиционно описываются как формы "прошедшего II" и формы лица у имен и указательныхместоимений.3) Комитативы. Функция - зависимый предикат. По лицам не изменяются. Образуютсяот предметных и процессуальных корней: А'ачек гэ-милгэр-э 'Юноша с-ружьем';А'ачек н,ытоск,ычатгъэ га-мэлгар-ма 'Юноша выбежал с-ружьем (имея присебе ружье)'; Н,эвыск,эт га-гынтов-ма кулильыръугъи 'Женщина, выбегая,кричала'. Традиционно описываются как падежи и как деепричастия.4) Антикомитативы. Функция - зависимый и независимый предикат. По лицам неизменяются. Образуются от предметных и процессуальных корней, описываются вразделах об отрицании (ср. 2.3.6.): а'ачек э-милгэр-кэ 'юноша без-ружья'; а'ачек а-рагты-ка эквэтгъи 'юноша не-ночуя уехал (не ночевал и уехал)'.5) Предикативы обладания. Первичная функция - независимый, реже - зависимыйпредикат. В отличие от остальных подклассов, имеющих циркумфиксальную структуру,образуются суффиксом -ль, однако с предикативами их объединяет стандартнаяличная парадигма, а также возможность образования от корней всех основных семантическихклассов: к,ора-ль-и-гым 'оленями обладающий я', эрмэ-лъ-и-гым'силой обладающий я, силач я', чейвы-ль-и-гым 'ходящий я'. Образуютсятакже от антикомитативных предикативов: э-милгэр-кы-ль-и-гым 'без ружьяявляющийся я', а-рагты-кы-ль-и-гым 'без ночевки являющийся я'. Употреблениев роли независимого предиката: ытръэч гым амк,ынъычо мигчирэты-лъ-и-гым'только я постоянно работаю(щий)-я', зависимого предиката: тыльуркыни-тыкмигчирэты-ль-и-тури 'я-вижу-вас работающие-вы (я вижу, что [как] вы работаете)',ср. тыльутык мигчирэтылъытури 'я видел, как вы работали'. Возможно использованиеи в актантной функции; в последнем случае допустимо сочетание с падежными формами:К,ынвэр милгэры-ль-э умк,ы ганмылен 'Однако обладающий-ружьем (эрг.)белого-медведя убил-он-его'. Традиционно описываются как отдельная часть речи,"имя-причастие". Легко поддаются лексикализации: даже в небольших школьных словаряхЧ.я. насчитывается до 150 производных имен на -ль (с показателем ед.числа -н). Слово 'человек' в Ч.я. образовано по этой же модели: о'равэт-льа-н< у'рэтык 'родиться', букв. 'обладающий рождением'.Числительные в Ч.я. построены по двадцатеричной системе: мытлын,эн'пять' (ср. мынгылгын 'рука') - мынгыткэн 'десять' (ср. мынгыт'[две] руки' - к,лик-кин 'двадцать' (от зват. формы к,ликэй 'мужчина'),ср. также рылгы-к 'считать' - рыл-гы-т 'пальцы'. В сложных числительныхпервого десятка присутствует компонент мытлын,эн 'пять' (ыннанмытлын,эн'шесть' - 1 + 5, н,эръамытлын,эн 'семь' - 2 + 5, н,эръомытлын,эн'восемь' - 3 + 5), далее - элемент к,ликкин '20' (н,ирэк,к,ликкин'сорок' - 2 х 20, мытлын,н,леккэн 'сто' - 5 х 20, к,лик,к,ликкин'четыреста' - 20 х 20). При построении составных числительных используется словопарол 'излишек, добавка', напр.: н,ирэк,к,ликкин кылгынкэн н,ирэн,парол '57' (дважды двадцать + пятнадцать + два лишку), н,ирэче к,лик,к,ликкинмынгытк,леккэн парол '1000' (дважды четыреста + десять по двадцать лишку).В современном Ч.я. существуют числительные, строящиеся по русской модели, сиспользованием русских заимствований "сто" и "тысяча": н,ирэк, сто '200',н,ырок, сто '300', н,ырак, тысячат '4000'.Выделяются порядковые числительные (н,ирэ-к,эв 'второй', н,ыро-к,ав'третий') и разделительные (эм-н,ирэ-ют 'по два', ам-н,ыро-ёт'по три'). Числительные выступают в предикативной функции (см. 2.4.0.); в атрибутивнойфункции обычно инкорпорируются в форму имени или комитатива: га-н,эрон-копра-ма'с-тремя-сетями', га-мынгыткэн н,ирэк, парол копра-ма 'с-двенадцатью-сетями'.Наречия образуются от корней собственного семантического класса "времяи место" (игыр 'сегодня', элек 'летом', эвыча 'внизу',яачы 'позади', а также от корней других семантических классов: чейвэ'пешком' (класс V), кэйн,ымил, 'по-медвежьи' (класс N). От качественныхкорней наречия образуются циркумфиксом ны-...-ъэв/-ъав: н-эр'м-ъэв'сильно', н-итч-ъэв 'тяжело'. Они имеют регулярные степени сравнения:арма-н, 'сильнее', этчэ-н, 'тяжелее', ынан-арма-н, 'сильнеевсего', ынан-этчэ-н, 'тяжелее всего'.Служебные слова представлены послелогами, союзами и междометиями.2.4.0. Образцы парадигм.Падежные формы имен см. выше, 2.3.2., 2.3.4. Склонение личных местоименийотличается от склонения имен специальной формой эргатива и наличием специальнойформы датива, которая у имен представлена совмещенной формой датива-аллатива.

Склонение личных местоимений

  Ед. число Мн. число
  1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л.
Абс. гым гыт ытлён мури тури ытри
Эрг. гым-нан гы-нан ы-нан моргы-нан торгы-нан ыргы-нан
Лок. гымы-к гыны-к ыны-к моры-к торы-к ыры-к
Аблат. гымыка-йпы гыныка-йпы ыныка-йпы морыка-йпы торыка-йпы ырыка-йпы
Аллат. гымыка-гты гыныка-гты ыныка-гты морыка-гты торыка-гты ырыка-гты
Дат. гымык-ы гынык-ы ынык-ы морык-ы торык-ы ырык-ы
Ориент. гымыкэ-гйит гыныкэ-гйит ыныкэ-гйит мурыкэ-гйит турыкэ-гйит ырыкэ-гйит
Десигн. гымык-у гынык-у ынык-у морык-у торык-у ырык-у

Спряжение моноперсонального глагола в императиве и неимперативе (прошедшеевремя) см. выше), 2.3.5. Приводимая ниже парадигма спряжения полиперсональногоглагола (форма футура I) дана в виде позиционной таблицы. Обозначения позиций:Pag - лицо агенса, Т - время, Pobj - лицо объекта, R -корень, А - вид, P/Num - лицо-число (агенса или объекта). В словоформе биперсональногоглагола выделяется три объектных позиции, которые находятся в отношении дополнительнойдистрибуции.

Спряжение полиперсонального глаголальу-к 'видеть' в форме футура I

Субъектно-объектная конъюнкция Pag T Pobj1 R Pobj2 A Pobj3 P/Num
"я - тебя" т рэ   льу     гыт  
"я - его" т рэ   льу   н,ы н  
"я - вас" т рэ   льу   н тык  
"я - их" т рэ   льу   н,ы нэт  
"ты - меня"   р инэ льу   гъэ    
"ты - его"   рэ   льу   н,ы н  
"ты - нас"   рэ   льу тку гъэ    
"ты - их"   рэ   льу   н,ы нэт  
"он - меня"   р инэ льу   гъэ    
"он - тебя" нэ рэ   льу     гыт  
"он - его"   рэ   льу   г нин  
"он - нас" нэ рэ   льу     мык  
"он - вас" нэ рэ   льу   н тык  
"он - их"   рэ   льу   г нинэт  
"мы - тебя" мыт рэ   льу     гыт  
"мы - его" мыт рэ   льу   н,ы н  
"мы - вас" мыт рэ   льу   н тык  
"мы - их" мыт рэ   льу   н,ы нэт  
"вы - меня"   р инэ льу   н   тык
"вы - его"   рэ   льу   н,ы   ткы
"вы - нас"   рэ   льу тку н   тык
"вы - их"   рэ   льу   н,ы   ткы
"они - меня" нэ рэ   льу     гым  
"они - тебя" нэ рэ   льу     гыт  
"они - его" нэ рэ   льу   н,ы н  
"они - нас" нэ рэ   льу     мык  
"они - вас" нэ рэ   льу   н тык  
"они - их" нэ рэ   льу   н,ы нэт  

Предикативы "быть" от качественных и процессуальных корней -мэйн,- 'большой', -чейв- 'ходить'

Ед. ч. 1 л. ны-мэйн,ы-й-гым ны-чейв-и-гым
  2 л. ны-мэйн,ы-й-гыт ны-чейв-и-гыт
  3 л. ны-мэйын,-к,ин ны-чейвы-к,ин
Мн. ч. 1 л. ны-мэйн,ы-мури ны-чейвы-мури
  2 л. ны-мэйн,ы-мури ны-чейвы-тури
  3 л. ны-мэйнын,-к,инэ-т ны-чейвы-к,инэ-т

Предикативы "быть" от предметных и количественных корней: тумгы-тум 'товарищ', н,ыро-к, 'три'

Ед. ч. 1 л. тумг-и-гым (у количественных корней - толькоформы мн. числа)
  2 л. тумг-и-гыт
  3 л. тумгытум
Мн. ч. 1 л. тумгы-мури н,ыро-морэ 'трое-нас'
  2 л. тумгы-тури н,ыро-торэ 'трое-вас'
  3 л. тумгы-т н,ыро-ргарэ 'трое-их'

Предикативы "иметь" от предметных и процессуальных корней

Ед. ч. 1 л. гэ-тумг-игым гэ-чейв-и-гым
  2 л. гэ-тумг-игыт гэ-чейв-и-гыт
  3 л. гэ-тумгы-лин гэ-чейвы-лин
Мн. ч. 1 л. гэ-тумгы-мури гэ-чейвы-мури
  2 л. гэ-тумгы-тури гэ-чейвы-тури
  3 л. гэ-тумгы-линэ-т гэ-чейвы-линэ-т

Отдельного внимания требуют парадигмы предикативов "быть" и "иметь"от глагольных корней с транзитивной семантикой. Как видно из парадигмы спряженияполиперсонального глагола, число субъектно-объектных конъюнкций у биперсональногоглагола Ч.я. равно 28. У предикативов "быть" и "иметь" наэти 28 конъюнкций приходится 14 и 11 материально различных форм соответственно.В них используются два объектных показателя - инэ-/эна- и -тку/-тко,первый - со значением обзщего указания на объект, второй - исключительно созначением "нас". Личные показатели (ср. выше парадигмы предикативов)занимают ту же правую терминальную позицию. В словоформах, маркированных объектнымипоказателями, аффиксы лица соотносятся с агенсом, в словоформах без них - собъектом; это одно из проявлений эргативного механизма глагольного согласования.Сформулированное правило выдерживается непоследовательно, ср. ниже:

Предикатив "быть" от глагола льу-к 'видеть'

н-инэ-льу-й-гым "я - тебя/его/вас/их"
н-инэ-льу-й-гыт "ты - меня/его/их"
н-инэ-льу-к,ин "он - меня/его"
н-инэ-льу-мури "мы - тебя/его/вас/их"
н-инэ-льу-тури "вы - меня/его/их"
н-инэ-льу-к,инэ-т "он - их"
ны-льу-тку-й-гыт "ты - нас"
ны-льу-тку-тури "вы - нас"
ны-льу-й-гым "меня - они"
ны-льу-тку-й-гыт "тебя - он/они"
ны-льу-к,ин "его - они"
ны-льу-мури "нас - он/они"
ны-льу-тури "вас - он/они"
ны-льу-к,инэ-т "их - они"

Предикатив "иметь" от глагола льу-к 'видеть'

г-инэ-льу-й-гыт "ты - меня"
гэ-льу-тку-й-гыт "ты - нас"
г-инэ-льу-лин "он - меня"
г-инэ-льу-тури "вы - меня"
гэ-льу-тку-тури "вы - нас"
гэ-льу-й-гым "меня - они"
гэ-льу-й-гыт "тебя - я/он/мы/они"
гэ-льу-лин "его - я/ты/он/мы/вы/они"
гэ-льу-мури "нас - он/они"
гэ-льу-тури "вас - я/он/мы/они"
гэ-льу-линэ-т "их - я/ты/он/мы/вы/они"

Парадигма предикативов обладания не приводится, поскольку она структурно иматериально идентична другим предикативам, которые изменяются по лицам.2.5.0. Морфосинтаксические сведения.2.5.1. О типичной структуре словоформы Ч.я. сказано выше: 2.3.2., 2.3.4.(именная словоформа), 2.3.5. (глагольная словоформа), см. также 2.3.7. Порядковаямодель для Ч.я. не построена, но, судя по предварительным данным, в глагольнойсловоформе корню предшествует шесть-семь порядков аффиксальных морфем, за корнемследует 15-16 порядков; таким образом, можно констатировать тенденцию к преобладаниюсуффиксации над префиксацией. Инфиксация для Ч.я. не характерна. Достаточноотчетлива тенденция к циркумфиксации. Нередки случаи сочетания в одной словоформедо трех циркумфиксов, например:та-ра-н,ы-к 'строить дом' (1-й циркумфикс - вербализатор)ры-та-ра-н,-авы-к 'заставлять строить дом' (2-й циркумфикс - каузатив)т-ра-н-та-ра-н,-авы-н,ы-ркы-н 'я хочу заставить его построить дом'(3-й циркумфикс - дезидератив)Морфологическая структура слова в Ч.я. иногда характеризуется как концентрическая.2.5.2. Основные способы словообразования - аффиксация, композиция (основосложение),аналитизм (см. 2.3.1.) и, в меньшей степени, конверсия. Аффиксация являетсяведущим способом: выделяется 40 именных словообразовательных морфем и 38 глагольных- префиксы, суффиксы и циркумфиксы, ср. 2.5.1. Они делятся на аффиксы внутриклассногословообразования (валы 'нож' > вала-ёчгы-н 'ножны', и'ту'ит'гусь' > и'ту-мкы-н 'стадо гусей'; уквэты-к 'целовать' > уквэт-вылгы-к'целовать друг друга', римэты-к 'стричь' > инэ-н-имэты-к 'заниматьсястрижкой') и аффиксы междуклассного словообразования или транспоненты (ырытку-к'стрелять' > ырытку-чьы-н 'самострел', тэвы-к 'грести' > тэвэ-нан,'весло'; плекы-т 'обувь' > плекы-твы-к 'разуваться', ръэв'кит' > ръэв-у-к 'охотиться на кита'). Конверсия (междуклассное словообразованиебез посредства транспонирующего аффикса) сравнительно редка: купрэ-н'сеть' > купрэ-к 'ловить сетью', анн,элё-н 'волна' > анн,элё-к'волноваться (о море)'.2 5.3. Ч.я. - эргативный. Основные конструкции предложения: двучленная,или так называемая "номинативная" (моноперсонапьный глагол), и трехчленная,или эргативная (полиперсональный глагол). Номинативная конструкция дальнейшихтрансформаций не допускает. Эргативная конструкция может быть трансформированав конструкции антипассивного типа, ср. 2.3.5. Антипассивная конструкция допускаетеще одну трансформацию, а именно - инкорпорирование объекта в глагольную словоформу.См. примеры (1), (2) в разделе "Основные конструкции предложения" в статье "Чукотско-камчатские языки".Порядок слов - SOV, хотя в описаниях Ч.я. можно встретить утверждения об "относительносвободном порядке слов". Атрибуты предиката (обстоятельства), действительно,могут занимать любые места в линейной цепочке предложения; кроме того, ощутимои давление русской синтаксической модели (ср. 1.6.0.). Тем не менее, сказуемоетяготеет к концу предложения. Атрибутивные отношения выражаются инкорпорацией(ср. 2.3.1.). Порядок слов в притяжательной конструкции "обладатель - обладаемое"(ср. 2.3.4.), в относительной конструкции - обратный: Ымыльо эмнун,-кинэ-тгынникэ-т гумэкэтлинэ-т 'Все тундровые звери собрались-они' (ср. конструкциюс каузативным дериватом: Ымыльо эмнун,-кинэ-т гынникэ-т гэнумэкэвлинэ-т'Всех тундровых зверей собрал-он-их'). Сказуемое (независимый предикат) в Ч.я.выражается как финитным глаголом, так и предикативами, которые обычно выступаютв личных формах.Вместе с тем в Ч.я. имеются глагольные формы, способные выражать независимый(также и зависимый) предикат, но не имеющие категории лица. Это формы (1) антирезультатива,означающие несовершение ожидаемого действия (Нак,ам мэмыл люн,-пирвэ-тэ'Однако нерпа (абс.) так-и-не-вынырнула'), (2) возможности (Оргоор ымы гынантан,-тайкы-н, 'Нарту (абс.) даже ты (эрг.) можешь-сделать') и (3) невозможности(Н,элвыл эмн,инк,ээ а'к,а-нъё-н, 'Стадо (абс.) только-мальчику (эрг.)пасти-невозможно'). Введение в синтаксическую структуру финитного глагола превращаетэти формы в зависимый предикат: К,оран,ы йыкыгаляркын a'к,a-кынъо-н,'Олень (абс.) бегает [так, что] невозможно-поймать'.Вопросительные и побудительные предложения выделяются интонационно, а такженаличием специальных лексических компонентов: Мин,кыри к,ытыркын? 'Кудаидешь?'; Китъам, к,ынтогэ! 'Ну-ка, выходи!'. В Ч.я. имеется специальныйвопросительный глагол рэк,ы-к 'что делать' (< рэк,, косвеннаяоснова ръэнут 'что'): Тури эргатык рэ-рэк,ы-ркыни-тык? 'Вы завтрачто-будете-делать?'. Выделяются вопросительные предложения, относящиеся к будущему,в которых сказуемое оформляется императивом. При этом передается значение "можно,надо"; фиксируются формы всех лиц: Мэн,к,о-ым мы-лей-вы-ркын? 'Где-жемне-ходить?'; Нак,ам-ым мэн,к,о к,ы-н,авты-н? 'Но откуда-же ты-жену-возьмешь?';Ръэнут-ым ны-нлеты-н? 'Что-же (это) могло-загореться?'.2.5.4. Сложные предложения в Ч.я. конструируются бессоюзным способом("предложения с оборотами", "полипредикативные конструкции"), а также с помощьюсоюзов. В Ч.я. выделяется 28 союзов (10 сочинительных и 18 подчинительных),причем среди них нет ни одного русского заимствования; однако специалисты отмечаютих сравнительно позднее происхождение - они еще не утратили этимологическихсвязей с частицами и наречными словами.Бессоюзным способом (формами зависимого предиката) может выражаться одновременность(Пэвра-гты мэмыл, гым энмэч ныгитэчьыткуйгым 'Когда-выныривает нерпа,я уже прицеливаюсь'), предшествование (Йъо-к тынуп, к,ъатчаркынэткы н,инычьыт'Достигнув вершины, подождите младших'), причина (А'каленат-гыпы н,ээкэк,эйнатчик,эн ёрочыко 'Оттого-что-испугалась, девочка спряталась в-пологе'),уступка (Тъыл-мачи ытлён ивинигъи 'Хотя-он-болен, он пошел-на-охоту'),цель (Ытри пыкиргъэт мэгчэра-ты-нвы к,утырык (1) рээн (2) 'Онипришли, чтобы-работать с (2) другими (1)'; Н,ээкык пэлятгьэ к,ыриры-йгутплекыт 'Дочь осталась, чтобы-поискать обувь'; Эмрэ-йылк,эн-н,э амгымнан,тынтогъак чоттагнэты 'Чтобы-поспать в-одиночестве, я-вышел в-сени') и "ориентировка"- формы, образованные показателем ориентатива, ср. 2.3.4. (Эйпы-гйит мытчичэв,энмэн уйн,э мэн,ин ярак 'Потому-что-заперто мы-догадались, что нет никогов-доме').С помощью союзов вводятся следующие типы придаточных предложений: причинные(мин,кыри к,ун 'потому что', э'ткьим 'так как'), целевые (ин,к,ун'чтобы'), условные (эвыр 'если', итык-ым 'если бы'), уступительные(н,эвэк, алымы, к,эйвэ 'хотя'), сравнительные (к,ынур-ым, о'птыма'как будто'), временные (вытку '(как) только', лыгэн 'как скоро').Аналогом изъяснительного союза типа 'что' в Ч.я. можно считать энмэн'итак; так вот; говорят, что; что', например, Ытлён иквъи, энмэн эргатыкрэквэтгъэ 'Он сказал, что завтра он-уедет'. Используется также целевой союз:Эрым тъивышквъи, ин,к,ун, вулк,ытвык мынумэкэнмык ыныграк (1) к,ача(2) 'Начальник велел, чтобы вечером мы-собрались около (2) его-дома (1)'.Сложные предложения союзного типа характерны прежде всего для письменных текстов,особенно для переводных.2.6.0. Исконная лексика Ч.я. отражает специфику традиционной хозяйственнойдеятельности, бытовой уклад и мировоззренческие нормы; она характеризуется высокойдетализацией (обозначения мастей оленя, его половозрастных различий, направленийи характера ветров и т. п.). Заимствования в Ч.я. незначительны по объему. Обогащениелексики обеспечивается собственными средствами, например, гитэ-нэн, 'бинокль'< гитэ-к 'смотреть', тыле-чьы-н 'мотор', собств. 'двигатель'

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам