Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Н.Б. ВАХТИН Эскимосско-алеутские языки


Н. Б. Вахтин

ЭСКИМОССКО-АЛЕУТСКИЕ ЯЗЫКИ

(Языки мира. Палеоазиатские языки. - М., 1997. - С. 72-75)


1. Эскимосско-алеутская семья языков - совокупность родственных языкови диалектов.
2. Эскимосско-алеутские языки (Э.-а.я.) распространены на территорииГренландии, побережье Канадской Арктики, на всем побережье Аляски, крайнем северо-восточноми юго-восточном побережье Чукотки, прилегающих островах и на островах алеутскойгряды. В состав Э.-а.я. входят: группа более или менее близких языков, традиционнообъединяемых под условным названием "эскимосские языки", а также алеутскийязык. Эскимосские языки подразделяются на две основные группы - юпик и инуит(названия даны по самоназваниям носителей); язык сиреникских эскимосов на Чукоткестоит особняком и, возможно, является "осколком" третьей ветви Э.-а.я.Языки группы юпик распространены на Чукотке, западном и юго-западном побережьеАляски с прилегающими островами; языки группы инуит - на северном побережьеАляски и далее на восток до Гренландии. Граница двух групп проходит через поселокУналаклит на западном побережье Аляски. В состав группы юпик входят языкичаплинский (юго-восток Чукотки и о. Св. Лаврентия), науканский (северо-востокЧукотки), язык центральный юпик (центральная часть побережья Аляски) и языкалютик (юго-западная Аляска). В группу инуит (инупиак, инупик, инуктитут)входят: язык инуитов Аляски (с отдельно выделенным здесь диалектом эскимосовБерингова пролива), язык инуитов Канады и гренландский язык.
3. Общее число носителей Э.-а. я. определить достаточно сложно. Числолюдей, причисляющих себя к соответствующим этносам - около 100 тыс. чел., однакоактивных носителей несколько меньше: многие азиатские, аляскинские и канадскиеэскимосы, а также алеуты перешли на русский или английский язык.
4. Традиционно место эскимосско-алеутской семьи в системе языков мираопределялось с ареальных позиций. В русской языковедческой литературе по традиции,восходящей к опубликованной в конце XIX в. классификации Л. Шренка, эскимосско-алеутскуюсемью относят к палеоазиатским языкам; в американской традиции ее рассматриваютлибо как одну из языковых семей индейцев Америки, либо выделяют изолированно.
До настоящего времени не удается выяснить внешние генетические связи эскимосско-алеутскойсемьи. Предпринимались попытки доказать ее родство:
1) с урало-алтайскими языками: К. Уленбек - на основании ряда сходных суффиксов,А. Соважо - на основании якобы полной структурной идентичности системы спряженияи притяжательных форм имени, схождений в способе образования притяжательнойконструкции; Т. Ульвинг - указывая, что градация согласных в эскимосском относитсяк тому же типу, что и в уральских; два последних исследователя допускали многочисленныенеточности в записи эскимосских слов; К. Бергсланд, наиболее серьезно из всех,- на основании значительной структурной идентичности по всем уровням, с привлечением(впервые) алеутского материала; М. Фортескью предпринял попытку сближения языковэскимосско-алеутской семьи с юкагирским языком на основании сходства морфологическихпоказателей, в частности падежных;
2) с индоевропейскими языками: К. Уленбек - на базе около 40 лексических схождений;У. Талбитцер насчитал около 60 предположительно общих корней, использовал материалыУленбека со значительными поправками с учетом новых данных индоевропеистики(хеттский язык); Л. Л. Хаммерих усматривал схождения в области структуры слова,указывал на возможность существования в праиндоевропейском падежной системыэскимосского типа, привлекал ларингалы для объяснения увулярных в эскимосском.
3) с языкамм американских индейцев: Н. Хольмер сближает эскимосский с языкамикечуа и квакиутль скорее в типологическом плане, но не исключает и генетическихсвязей.
Эти гипотезы пока лишь указывают на возможные направления поисков.
5. Эскимосско-алеутская семья состоит из двух крупных частей: эскимосскойи алеутской. Предположения о родстве эскимосских языков с алеутским высказывалисьначиная с середины XIX в. (Вениаминов, Раск, Богораз, Иохельсон); в 1951 г.одновременно и, по-видимому, независимо появились статья К. Бергсланда и статьяГ. Марша и М. Сводеша, после которых это родство можно считать доказанным. Поглоттохронологическим данным расхождение праэскимосского и праалеутского языковобычно датируется ок. 4 тыс. лет назад. В настоящее время эскимосские языкии алеутский язык взаимно непонятны.
Следующее крупное разделение произошло уже внутри праэскимосского языка около1,5 тыс. лет назад, когда он раскололся на группы юпик и инуит, а также, вероятно,третью группу, ныне представленную языком сиреникских эскимосов.
6. Типичные фонетико-грамматические характеристики.
Две ветви эскимосско-алеутской семьи - алеутский язык и эскимосские языки- разошлись настолько далеко, что в них осталось очень немного общих фонетическихи грамматических черт.
В обеих ветвях существует одинаковый набор гласных: краткие и долгие a,i, u. Системы согласных фонем также сходны, с той существенной оговоркой,что в алеутском отсутствуют губные p, в, f, представленные в эскимосских.обе ветви различают заднеязычные и увулярные (соответственно k, g, hи q, g,, h,).
К общим грамматическим характеристикам можно отнести отсутствие в обеих ветвяхпрефиксов и значительную степень агглютинации как основного морфонологическогосредства; однако в эскимосских языках эта агглютинация имеет более значительные,чем в алеутском, отклонения от "чистого" типа в сторону фузии. Числоморфологических порядков, или, иначе говоря, средняя длина глагольного словав эскимосских языках больше; основные именные и глагольные категории - падеж,число, приятжательность, время, наклонение, транзитивность, каузативность, модальность,фазовость, качественные и оценочные характеристики действия - в обеих ветвяхсходные.
С типологической точки зрения наибольший интерес представляют следующие особенностиэскимосских языков.
1) Эскимосские языки относятся к эргативным. Субъект непереходного глаголакодируется в падежных показателях имени и личных показателях глагола так же,как объект переходного, и иначе, чем агенс переходного глагола. Эта системапоследовательно проходит по всем временам, лицам и наклонениям глагола и затрагиваеттакже некоторые синтаксические явления (такие, как продвижение именной группыв позицию абсолютного падежа, а не падежа "подлежащего", образованиекаузативов, кореференция именных групп и т. п.).
2) В эскимосских языках развита система личного спряжения. Глаголы подразделяютсяна одно- и двухличные: в двухличном глаголе может выражаться одно из трех лици одно из трех чисел (включая двойственное) как агенса, так и прямого объекта;общее количество лично-числовых форм двухличного глагола (в одном времени) внекоторых эскимосских языках доходит до 63.
3) В эскимосских языках чрезвычайно развит синтетический способ словообразования,как внутриклассного (модификация глагольной основы, в результате которой получаетсяболее сложный по значению глагол), так и междуклассного (глагол в языке можетбыть порожден с помощью специальных суффиксальных показателей практически отлюбой основы - именной, местоименной, междометной и др.). В одной глагольнойформе может быть выражено суффиксально до 12 грамматических категорий, ср. аз.-эск. аг,уляк,-сюг,-ма-н,ик,-сях,-т-а-ø-тын 'говорят, что тыне хотел приехать, но...', где аг,уляк, - основа со значением 'приезжать',-сюг,- - префикс модальности желания, -ма- - показатель прошедшеговремени, -н,ик,- - суффикс передачи чужой речи, -сях,- - суффиксдействия, не приведшего к ожидаемому результату, -т- - показатель финитности,-а- - показатель индикатива или двухличной формы, -ø- -3 л. ед. ч. агенса, -тын - 2 л. ед. ч. объекта; таги-пыстаг-йах,х,а-ма-йаг,-т-у-н,а'я обязательно должен был прийти, но...', где таги- - основа со значением'приходить', -пыстаг- - оценочный показатель со значением 'обязательно',-йах,х,а- показатель модальности долженствования, -ма- - показательпрошедшего времени, -йаг,- суффикс действия, не приведшего к желаемомурезультату, -т- - показатель финитности, -у- - показатель индикативадля одноличной формы, -н,а- - 1 л. ед. ч. субъекта.
4) В эскимосских языках значительное развитие получила система глаголов зависимогодействия. Эти формы употребляются только в качестве сказуемых зависимых предложенийи выражают широкий спектр значений - временных, условных, уступительных, противительныхи т. п. Например: акузи-йа-ми 'когда (после того, как) он сказал', акузи-маг,-ми'когда (по мере того, как) он говорил', акузи-ку-ма 'если я скажу', акузи-ма-йак,у-ма'если бы я сказал (раньше, в прошлом)', акузи-вагиля-н 'пока он не сказал',акузи-г,н,а-ма 'хоть я и сказал' и др.
Внутри эскимосской ветви Э.-а.я. можно выделить следующие основные различия.В языках юпик по сравнению с языками инуит произошла потеря начального i;потеря i и иногда a между близкими по артикуляции согласными,сохранение различения глухого l. и звонкого l; сохранение носовогов сочетаниях ml и ngl (в инуитских языках ml > vl;в некоторых случаях переход j > s; ярко выражено соответствие гренл.s юпикскому t (гренл. isertoq - юпик. itertoq 'онпришел'). Ср.:
Юпикские языки Инуитские языки
центральный юпик азиатских эскимосов инуитов Аляски гренландский
'вода' miq miq imiq imiq
'четыре' ctamat stamat sisamat sisamat
'человек' juk juk inuk inuk
'рука' tal.iq tal.iq talik taliq
'другой' al.l.a al.a alla avla
Существуют и отличия в дистрибуции фонем: в начальной позиции в юпикских языкахмогут стоять практически все согласные фонемы, в инуитских - только p, t,k, q, m, n, s (а также l в диалекте барроу в незначительном числеслов). В конце слова в юпикских встречается k, q, ng (для чистой основы)и t, m. n. ng в ряде морфологических форм; в инуитских t, k, q, m,n, ng для диалектов барроу и маккензи, и p, t, k, q для гренландского.Юпикскому -m в конце слова в инуитских всегда соответствует -p(кроме некоторых гренландских диалектов). В юпикских имеется фонематическоепротивопоставление t/n, в инуитских - регулярно t, за исключениемслучаев назализации по диалектам.
Отличия в падежной системе: в инуитских различаются аблатив и инструменталис,объединенные в юпикских в один падеж (творительный); впрочем, это объединениепроисходит уже в инуитских диалектах севера Аляски. Возможно, это результатдиффузии с соседним юпикским. В целом юпискские и инуитские языки, несмотряна значительное структурное сходство и большой процент общей по звучанию лексики,практически непонятны друг для друга.
Об особенностях алеутской ветви эскимосско-алеутской семьи см. статью "Алеутскийязык".

Литература

Меновщиков Г. А. Эскимосско-алеутские языки // ЯзыкиАзии и Африки. М., 1979, т. III.Bergsland K. Aleut Dictionary. Fairbanks, 1994.Bergsland K. The Eskimo-Uralic Hypothesis // Journal de la SocieteFinno-Ougrienne, 1959, vol. 61.Fortescue M., Jacobson S., Kaplan L. Comparative Eskimo Dictionary.Fairbanks, 1994.Hammerich L. L. The Eskimo Language. Oslo, 1970.Krauss M. Eskimo-Aleut // Current Trends in Linguistics, 1973, vol,X, No 2.Swadesh M. Unaaliq and Proto-Eskimo: I-V // International Journal ofAmerican Linguistics, 1952, vol. 17; 1951, vol. 18.Vakhtin N. B., Golovko E. V. The Relations in the Yupik Eskimo Sub-GroupAccording to Lexicostatistics // Etudes Inuit Studies, 1987, vol. 11, No.1.Woodbury A. Eskimo-Aleut // Handbook of American Indian Languages /Ed. by D. Damas.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам