Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Технический перевод с немецкого и на немецкий язык

Наши потенциальные заказчики ищут лингвистов, способных сделать технический перевод с немецкого языка. Или осуществить технический перевод на немецкий язык. Вне зависимости от того, требуется трансляция на иностранный диалект или с него, фирма готова предоставить сотрудников высокой квалификации с безупречным послужным списком.

Нюансы техперевода

Документы данной направленности отличаются наличием специфических оборотов и терминов. Обработать подобную информацию может только человек, разбирающийся в теме. Но будет ошибкой поручить такие бумаги знатокам в определенной области, которые посредственно знакомы с правилами зарубежной речи. Дело в том, что без лингвистических знаний на выходе может получиться текст с сильно искаженным смыслом и, конечно же, большим количеством стилистических и лексических ошибок. Для того, чтобы грамотно транслировать информацию, потребуется организовать совместное сотрудничество инженера и лингвиста, что и делает наша компания.

Разновидности техноперевода

В «Лингвотек» предоставляются следующие услуги: - письменное переложение документов. Для выполнения крупных заказов будет привлечена команда сотрудников. После окончания трансляции корректором будет проведена проверка и вычитка – это делается, прежде всего, с целью исключить расхождение в терминах и стилистике изложения; - адаптация дополнительных материалов с их последующим оформлением. Большинство исходников снабжаются дополнительно схемами и чертежами, которые также нужно будет добавить в готовую папку с сохранением пропорций и, вдобавок – с конвертацией метрических единиц. Кроме того, «Лингвотек» оказывает услуги по локализации программного обеспечения, верстке и оформлению переплета; - помощь переводчика во время встреч с иностранными коллегами. Как правило, при закупке оборудования за границей его установка проводится под руководством присланных от поставщика инженеров. Обеспечить понимание между ними и отечественными рабочими – задача наших специалистов. Переводчики «Лингвотек» обладают всеми необходимыми навыками для оказания такого рода услуг: коммуникабельность, способность работать в тяжелых условиях заводов и стройплощадок, а также понимание специфической терминологии.

Стоимость технического перевода с немецкого языка и на него

Организация придерживается гибкой ценовой политики – цены формируются исходя из особенностей конкретного задания. Труд переводчиков оценивается в зависимости от объемов работы, ее тяжести и срочности. Следует учитывать, что стоимость технического перевода на немецкий язык будет выше, чем цена трансляции на русский. Ниже приведены общие расценки:

Причины выбрать «Лингвотек»

Компания занимается трансляцией научных текстов в течение 12 лет. За это время у нас появилось множество постоянных клиентов и постоянных сотрудников, являющихся специалистами в некоторых научных областях. Мы справимся с заданием любой сложности, при этом будут учтены все индивидуальные требования клиента.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам