Перевод устава

Фирмы, которые имеют представительства на территории нескольких государств, сталкиваются с необходимостью перевести устав. Бюро «Лингвотек» располагает всеми необходимыми ресурсами и возможностями для предоставления данной услуги.

Что именно нужно переводить?

Под уставом понимают свод правил, в соответствии с которыми осуществляется вся деятельность организации. В наличие присутствуют как у коммерческих, так и у некоммерческих организаций (спортивные общества, творческие союзы). Основным отличием устава является включением в документ информации о владельце организации, ее местоположении, целях создания, уставном капитали, порядке формирования управленческого аппарата, условиях реорганизации и завершения функционирования. Перевод устава сам по себе довольно сложен, ведь требует от переводчика специфических знаний в экономике и юриспруденции. Именно поэтому лучше всего поручить подобное задание лингвисту, обладающему соответствующим образованием и большим трудовым опытом. Такие профессионалы работают в «Лингвотек».

Нотариальный перевод уставов

Для того, чтобы трансляция обладала юридической силой, необходимо результаты труда переводчика заверить у нотариуса. При этом юрист заверяет подлинность подписи переводчика, для этого потребуется предварительная регистрация, включающая в себя проверку документов. Соответственно, фрилансеры не могут осуществлять нотариальный перевод устава, а наши специалисты прошли регистрацию у нотариуса и без проблем справятся с подобным заданием.

Сколько стоит услуга?

Ниже представлены общие тарифные ставки: Но следует отметить, что наше бюро предпочитает гибкую ценовую политику, то есть стоимость работы мы можем назвать только оценив ее по следующим критериям: объем, срок выполнения и сложность. Чем больше специфической терминологии и чем меньше срок отведен сотрудникам на выполнение задания – тем выше будет цена. Что же до объема, то при его увеличении цена, наоборот, снижается. Именно по этой причине к нам часто обращаются люди, нуждающиеся в выполнении больших объемов работы.

Причины обратиться в «Лингвотек»

Обработка юридической документации - одна из основных специализаций нашей фирмы. За 12 лет работы «Лингвотек» собрало обширный штат сотрудников, среди которых присутствуют специалисты, владеющие даже редкими и малопопулярными языками. Для постоянных клиентов разработана специальная система бонусов, что делает обращение к нам на постоянной основе максимально выгодным для вас. На сделанную работу действует трехмесячная гарантия качества.