115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Время глагола


В изъявительном наклонении глаголы изменяются по временам. Формы времени выражают отношение действия к моменту речи. В русском языке существуют формы трёх времён: настоящего, прошедшего и будущего. Количество форм времени и способ их образования зависит от вида глагола. Глаголы несовершенного вида имеют три формы времени, причём форма будущего у них сложная. Глаголы совершенного вида имеют только две формы времени (у них нет настоящего времени), форма будущего простая.

Форма настоящего времени показывает, что действие совпадает с моментом речи или осуществляется постоянно, регулярно повторяется: На всех парах несётся поезд, колёса вертит паровоз... (Б. Пастернак); О, как убийственно мы любим, как в буйной слепоте страстей мы то всего вернее губим, что сердцу нашему милей! (Ф. Тют­чев).

Формы настоящего времени есть только у глаголов несовершенного вида. Они образуются с помощью окончаний, которые присоединяются к основе настоящего времени и указывают одновременно не только на время, но и на ли­цо и число. Набор окончаний зависит от спряжения.

Форма прошедшего времени показывает, что действие предшествует моменту речи: Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь... (А. Пушкин).

Формы прошедшего времени образуются от основы инфинитива с помощью суффикса -л-, за которым следует окончание со значением числа и в ед. числе — рода: пел, пела, пело, пели.

У некоторых глаголов суффикс -л- в форме мужского рода отсутствует: вёз, тёр, рос, берёг, замер и др.

Прошедшее время глагола идти образуется от другой основы, отличной от основы неопределённой формы: идти шёл, шла, шло, шли.

Форма будущего времени указывает на то, что действие произойдёт после момента речи: Настанут холода, осыпятся листы и будет льдом вода (Г. Иванов).

Формы будущего времени есть и у глаголов несовершенного вида, и у глаголов совершенного вида, но образуются они по-разному.

Формы будущего времени глаголов совершенного вида образуются от основы простого будущего времени с помощью тех же окончаний, что и формы настоящего времени глаголов несовершенного вида (такая форма называется формой простого будущего времени): напишу, расскажу, принесу.

Формы будущего времени глаголов несовершенного вида образуются присоединением форм буду, будешь, будет, будем, будете, будут к инфинитиву глагола несовершенно­го вида (такая форма называется формой сложного будуще­го времени): буду писать, буду рассказывать, буду нести.

Формы времени могут употребляться не только в своём основном значении, но и в переносном значении, свойствен­ном формам других времён.

Формы настоящего времени могут обозначать действие, предшествующее моменту речи (использование форм настоящего времени в рассказе о прошлом носит название на­стоящего исторического): Только, понимаешь, выхожу от мирового, глядь лошадки мои стоят смирнёхонько око­ло Ивана Михайловича (И. Бунин).

Формы настоящего времени могут также обозначать действие, следующее за моментом речи (значение будущего времени): У меня уже всё готово, я после обеда отправляю вещи. Мы с бароном завтра венчаемся, завтра же уезжаем на кирпичный завод, и послезавтра я уже в шко­ле, начинается новая жизнь (А. Чехов).

Формы прошедшего времени могут употребляться в значении будущего времени: Бежать, бежать! Иначе я умер (К. Федин).

Формы будущего времени могут иметь значение прошедшего времени: Герасим глядел, глядел, да как засме­ётся вдруг (И. Тургенев).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам