Согласование времен изъявительного наклонения
Concordance des temps de l'indicatif (Согласование времен изъявительного наклонения)
Согласованием времен называют обычно зависимость времени действия придаточного предложения от времени действия главного.
Действие придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или следовать за ним в двух планах: в плане настоящего времени (глагол главного предложения стоит в настоящем времени) и в плане прошедшего (глагол главного предложения стоит в прошедшем времени).
В русском языке, независимо от того, идет ли речь в плане настоящего или прошедшего, для обозначения действия, одновременного с действием главного предложения, в придаточном предложении употребляется настоящее время, для выражения предшествования — прошедшее, для выражения следования — будущее.
Во французском языке, если глагол главного предложения стоит в présent de l'indicatif, для выражения одновременности (simultanéité) с действием главного предложения употребляется présent de l'indicatif, для выражения предшествования (antériorité) — passé composé, для выражения следования (postériorité) — future simple:
Если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен (passé composé, imparfait, passé simple), то для выражения одновременности с действием главного предложения употребляется imparfait (présent dans le passé), для выражения предшествования — plus-que-parfait (passé dans le passé) и для выражения следования — future dans le passé:
Plan du présent
Proposition principale | Proposition subordonnée | ||
Présent de l'indicatif Je pense | Simultanéité Одновременность | Antériorité Предшествование | Postériorité Следование |
Présent | Passé composé | Futur simple | |
qu'il dit la vérité | qu'il a dit la vérité | qu'il dira la vérité |
Plan du passé
Proposition principale | Proposition subordonnée | ||
Passé composé J'ai pensé Imparfait Je pensais Passé simple Je pensai | Simultanéité Одновременность | Antériorité Предшествование | Postériorité Следование |
Imparfait (présent dans le passé) | Plus-que-parfait (passé dans le passé) | Futur dans le passé | |
qu'il disait la vérité | qu'il avait dit la vérité | qu'il dirait la vérité |