115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Профессоры из Лозанны прочли лекции в Бакинском Славянском университете


Заведующий кафедрой славянских языков Университета Лозанны (Швейцария), ученый-языковед Патрик Серио и профессор кафедры общего языкознания того же университета Мортеза Махмудиана побывали в Бакинском Славянском университете (БСУ).

Как передает AZE.az со ссылкой на пресс-службу БСУ, на мероприятии выступил ректор вуза, член-корреспондент НАНА Кямал Абдуллаев, который рассказал о значимости связей между университетами двух стран.

В ходе встречи достигнута договоренность о продлении срока соглашения о сотрудничестве между Университетом Лозанны и Бакинским Славянским университетом.

17-18 мая ученые из Швейцарии прочли в БСУ лекции на темы «Языковые образы в лингвистических утопиях», «Лингвистика как наука», «Рецепция Соссюра во времена Советского Союза», «Язык, мышление, общество», «Волошинов: двойная природа выраженного слова и знаков», « Любищев, Тарту-Московская семиотическая школа и понятие органической целостности».

Отметим, что в 2006 году между Университетом Лозанны и БСУ подписано соглашение о сотрудничестве, согласно которому достигнута договоренность об организации обмена преподавателями и студентами, совместных научных конференций, семинаров, подготовке совместных научно-методических пособий. В рамках подписанного соглашения группа сотрудников БСУ прошла стажировку и провела научные исследования в Университете Лозанны.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам