Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Приставки на -3, -С


Приставки на -3, -С

1. В русском языке нет приставки з-, а есть приставка с-. Например, в словах сделать, сбить, сгонять, сгореть с —приставка, а в словах здесь, здание, здоровье з — часть корня.

2. В русском языке есть также приставки, оканчивающиеся на и -с: без-/бес-, из-juc-, воз-/вос-, низ-/нис-, раз-/ рас-, вз-/вс-, чрез-1через- и др. Правописание данных приставок подчиняется определённым правилам:

Пишется з Пишется с
перед звонкими согласными

6, в, г, д, ж, з, л, м, н, р

перед глухими согласными

к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ

Разбежаться, низвергать, изгнать, раздавать, изживать, воззвание, взлететь, чрезмерный, изнеженный изредка. Искоса, ниспровергать, восстание, растрепать, бесформенный, бесхребетный, бесцветный. чересчур, бесшумно, расщеплять.

Примечание. В словах «расчёт», «расчесть» и других перед -чет- пишется одна буква с, в словах «рассчитать», «рассчитывать» и других перед -чит две буквы с.

Исключение: бессчётный.

3. Правописание приставок дис- (диз-) не зависит от глухости или звонкости последующего согласного: диз- пи­шется, если корень начинается с гласной буквы (дизъюнк­ция), дис- — если корень начинается с любой согласной (дискомфорт, дисгармония).

4. В приставках раз- (рас-) роз- (рос-) в безударном положении пишется а, под ударением — о: расписание роспись, разыграть розыгрыш, распустить роспуск.

Исключение: розыскной.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам