Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Значение имени прилагательного, его морфологические признаки и синтаксическая функция


Имя прилагательное — это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? чей?

Значение признака, выражаемое именами прилагательными, может объединять в себе самые различные характеристики предмета, а именно: 1) форма и положение предмета в пространстве (прямой, кривой, отвесный); 2) размер (большой, высокий, широкий, узкий); 3) физические характеристики (тёплый, маслянистый, горький); 4) черты ха­рактера, физиологические и интеллектуальные свойства (добрый, смелый, молодой, умный); 5) пространственные и временные характеристики (сельский, сибирский, утрен­ний, ранний); 6) материал, из которого сделан предмет (шерстяной, полотняный, деревянный, металлический); 7) действия и состояния предмета (читальный, спальный, прядильный, ткацкий); 8) принадлежность предмета (Колин, мамин, лисий, заячий).

Начальная форма имени прилагательного — именительный падеж единственного числа мужского рода.

Прилагательные изменяются по родам, числам и падежам (новый стол, новая шапка, новые вещи, о новых вещах причём род, число и падеж прилагательного зависят  от рода, числа и падежа того существительного, к которому данное прилагательное относится.

По значению и грамматическим особенностям имена прилагательные разделяются на три разряда: 1) качественные прилагательные (большой, злой, синий), 2) относительные прилагательные (весенний, сельский, деревян­ный), 3) притяжательные прилагательные (мамин, отцов, заячий).

В предложении прилагательные выступают в качестве определения или именной части составного именного сказуемого. Например:

Сквозь окно светится небо высокое,

Вечернее небо, тихое, ясное.

Плачет от счастия сердце моё одинокое,

Радо оно, что небо такое прекрасное.

(3. Гиппиус)

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам