115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Придаточные времени


Придаточные времени

Придаточные времени указывают на время совершения действия или проявления признака, о которых говорится в главном предложении. Они отвечают на вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор?, зависят от всего главного предложения и присоединяются нему временными союзами когда, пока, как только, едва, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг и др. Например:

1) [Когда граф вернулся], (Наташа неучтиво обрадова­лась ему и заторопилась уезжать) (Л. Толстой) — (ког2) (Пока не требует поэта к священной жертве Апол­лон), [в заботах суетного света он малодушно погружён} (А. Пушкин) — (пока ), [ ].

В главном предложении могут быть указательные слова тогда, до тех пор, после того и др., а также второй компонент союза (то). Если в главном предложении есть указательное слово тогда, то когда в придаточном является со­юзным словом. Например:

1) [Я_ сижу до тех пор], (пока не начинаю чувствовать голод) (Д. Хармс) — [ ук.сл. до тех пор ], (пока).

2) (Когда зимой ешь свежие огурцы), [то во рту пах­нет весной] (А. Чехов) — (когда), [то].

3) [Поэт чувствует буквальное значение слова даже тогда], (когда даёт его в переносном значении) (С. Мар­шак) — [ ук.сл. тогда], (когда).

Придаточные времени необходимо отличать от других видов придаточных, присоединяемых союзным словом ког­да. Например:

1) [Я_ видел Ялту в том году], (когда (— в котором) её покинул Чехов) (С. Маршак) — [ук.сл.+сущ.], (когда) (придаточное определительное).

2) [Корчагин неоднократно спрашивал меня], (когда он может выписаться) (Н. Островский) — [глаг.], (когда) (придаточное изъяснительное).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам