Отрицания


Отрицательная форма глагола

Во французском языке отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательных частиц ne и pas.

Частица ne ставится перед глаголом, pas — после глагола.

Утвердительная формаОтрицательная форма
Je travaille
Ils aiment
Répétez!
Je ne travaille pas
Ils n'aiment pas
Ne répétez pas!

Некоторые случаи отсутствия отрицания pas

Если при глаголе в отрицательной форме имеются отрицательные слова jamais (никогда), rien (ничего), plus (больше не), pas не употребляется:

Il n'hésite jamais à rester le soir.
Il ne lui a rien dit.
Pierre ne bouge plus.

Отрицание при инфинитиве

Если отрицание относится к глаголу в инфинитиве, то его обе части ставятся перед инфинитивом:

Pour ne pas avoir froid, il faut marcher vite.
J'ai decide de ne jamais le revoir.

Отрицание pas, употребленное самостоятельно

В разговорном французском языке второй элемент отрицания pas (plus) в некоторых случаях может употребляться самостоятельно, например:

  1. в неполных предложениях перед подлежащим или обстоятельством (выраженным наречием):
    Pas de problèmes pour les repas
    (= il n'y a pas de problemes).
    Нет проблем с питанием.
    Les cours, je les ai manqués assez souvent pendant le premier semester, mais pas après
    (= je ne les ai pas manqués après).
    Лекции я довольно часто пропускал в первом семестре, а потом нет.
  2. в полных предложениях перед определением (выраженным прилагательным или причастием):
    Les autres paient cher des pieces petites, pas chauffées.Другие дорого платят за маленькие неотапливаемые комнаты.

Место отрицания в русском и французском языках

В то время, как в русском языке отрицание может относиться к любому члену предложения, во французском языке в предложении, имеющем глагол в личной форме, отрицание ставится только при глаголе-сказуемом. Сравните:

Danielle n'aimait pas seulement la mer.Даниель любила не только море.
Biensûr la technique n'intéresse pas tout le monde.Конечно, не всех интересует техника.
Son absence ne sera pas longue.Его отсутствие не будет долгим.

Различные случаи отрицания

Характерной особенностью отрицательного предложения во французском языке является наличие двух элементов отрицания. Чаще всего отрицание выражается отрицательными частицами ne и pas.

Кроме pas, в качестве второго элемента отрицания могут употребляться:

  1. неопределенные местоимения personne (никто), rien (ничего);
  2. наречия jamais (никогда), plus (больше), nulle part (нигде, никуда);
  3. соединительный союз ni.

Наличие в предложении одного из этих отрицаний исключает употребление pas:

Je ne vois personne. Rien n'a changé.
Il ne m'a jamais pose cette question.

Однако в предложении может быть несколько отрицаний:

Je ne les vois plus jamais.
Il n'a jamais rien dit à personne.

Personne

Неопределенное местоимение personne никто — мужского рода, употребляется только в единственном числе.

В предложении оно может быть подлежащим, прямым и косвенным дополнением:

Personne ne voulait les aider.
Je ne connais personne ici.
Il ne veut s'adresser à personne.

В сложных временах personne ставится после participe passé:

Je n'ai vu personne.

Personne, являющееся прямым дополнением глагола в инфинитиве, ставится после инфинитива:

Je ne veut voir personne.

Примечание: не следует путать неопределенное местоимение personne с существительным женского рода une personne. Сравните:

Personne n'est venu.
Trois personnes ne sont pas venues.

Rien

Неопределенное местоимение rien ничто, ничего употребляется в предложении в качестве подлежащего, прямого и косвенного дополнения:

Rien ne l'intéresse. Je n'entends rien.
Je na'I besoin de rien.

В сложных временах rien ставится между вспомогательным глаголом и participe passé:

Il n'a rien compris.

Rien, являющееся прямым дополнением глагола в инфинитиве, ставится перед инфинитивом:

Je ne peux rien lui dire.

Jamais, plus, nulle part

Наречия jamais никогда, plus больше, ставятся после глагола в простой форме и после вспомогательного глагола в сложной форме:

Je ne le vois jamais.
Je ne l'ai jamais vu.
Il ne me téléphone plus.
Il ne m'a plus téléphone.

Наречие nulle part нигде, никуда в сложных временах ставится после и participe passé.

Nulle part, относящееся к инфинитиву, ставится после инфинитива:

Je ne l'ai trouvé nulle part.
Il ne veut aller nulle part.

Союз ni … ni

Соединительный союз ni служит для соединения однородных членов в отрицательном предложении:

Ce livre n'est ni bon, ni mauvais.
Cet enfant ne sait encore ni lire, ni écrire.
Je n'ai ni frère, ni soeur.

Примечание: при существительных, соединенных союзом ni, артикль опускается, если существительные имеют обобщающее значение.

Порядок отрицаний

При наличии в предложении нескольких отрицаний, порядок их обычно следующий:

plus jamais; plus rien; plus personne
jamais rien; jamais personne
plus nulle part; jamais nulle part; rien nulle part
Je ne vois plus rien (plus personne).
Je ne lui ai plus jamais parlé.
Je ne lui ai jamais rien dit.
Il n'a jamais invite personne.
Je vous prie de ne plus jamais me parler de cet homme.