115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

От словаря - к глобальному лингвистическому сервису

 

Перевод по наведению курсора теперь доступен и для слов в PDF-файлах, видео и Flash-роликах, сообщениях в окнах игр и даже субтитрах к фильмам.

Компания ABBYY, разработчик программного обеспечения и поставщик услуг в области лингвистики, распознавания документов и ввода данных, объявляет о выпуске ABBYY Lingvo x5 – новой версии многофункциональной программы обеспечивающей профессиональные переводы и изучения иностранных языков.

Новая версия словаря ABBYY Lingvo впервые выходит за рамки традиционного персонального использования программы на компьютере и служит мостом к глобальному лингвистическому сервису. Благодаря созданному гибриду индивидуальной программы и интегрированного в неё доступа к мощному лингвистическому порталу Lingvo.Pro, ABBYY Lingvo x5 обеспечивает доступ к обширной базе памяти переводов (ТМ – translation memory) для английского, немецкого и французского языков. Программа показывает примеры современного употребления слов и словосочетаний в предложениях из художественной и технической литературы, законодательных и юридических документов, интернет-сайтов. С помощью такой базы пользователь может быстро подобрать точный перевод слова, определить, действительно ли употребляется в речи оборот, найти новые варианты перевода и примеры их употребления. База памяти переводов уже сейчас содержит более 1 миллиона примеров и постоянно растёт.

Традиционно, с новой версией расширяется качественный словарный контент от известных издательств и именитых авторов. ABBYY Lingvo x5 включает более 12,5 миллионов словарных статей для 20 языков в 220 словарях, в том числе, собственной разработки ABBYY  и таких авторитетных издательств как «Русский язык – Медиа», «Перун», «Руссо», HarperCollins Publishers, Oxford University Press.

Благодаря интеграции технологии распознавания в ABBYY Lingvo x5 появилась возможность получить мгновенный перевод по наведению курсора не только в тексте, но и на изображении. Теперь стало возможным переводить слова в PDF-файлах, видео и Flash-роликах, сообщениях в окнах игр и даже субтитрах к фильмам.

«Современные средства коммуникации и интернета стремительно развиваются. Чтобы соответствовать требованиям времени и запросам аудитории, в ABBYY Lingvo x5 мы создали новую модель лингвистического сервиса, который призван вовлечь пользователя в активное и динамичное изучение языка без привязки к конкретному месту и времени, - комментирует Елена Яаврумян, старший менеджер по маркетингу направления ABBYY Lingvo в Украине. – В то же время, пользователь сможет ощутить себя частью большого интернет-сообщества и постигать язык с помощью подходящих именно ему  типов памяти: зрительной, слуховой или моторной».

Функционал для изучающих языки, в дополнение к уже имеющимся озвученным разговорникам и словам, приложению для заучивания слов и грамматике, существенно расширился. В ABBYY Lingvo x5 появились новые интерактивные упражнения для пополнения словарного запаса. В программу включены всемирно известный учебный словарь Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary и видео-словарь Word Express от компании English Club TV®. В освоении английского помогут занимательные ситуативные видео-диалоги Full Contact, толковый словарь английского языка New Oxford American Dictionary с иллюстрациями и англо-русский грамматический словарь, составленный лингвистами ABBYY.

Впервые в программу включены примеры писем на английском, немецком, французском и испанском языках по материалам двуязычных словарей Oxford Concise. Примеры описывают самые распространенные жизненные ситуации и будут полезны в совершенствовании навыков переписки. В дополнение ко всему, ABBYY Lingvo x5 позволяет создавать собственные словари для работы. Это поможет сохранить единство терминологии при переводе корпоративных материалов и специализированной документации.

Для домашних пользователей в Украине будут продаваться две основные версии – «ABBYY Lingvo x5 Три языка» стоимостью 198 грн. и «ABBYY Lingvo x5 Двадцать языков» – 357 грн. Для пользователей предыдущих версий при переходе на новую предусмотрена скидка 40%. Приобрести словари можно будет в интернет-магазине или у официальных партнёров ABBYY.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам