115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Обстоятельство


Обстоятельство

Обстоятельство — это второстепенный член предложения, обозначающий признак действия или другого признака.

По значению обстоятельства делятся на следующие разряды:

1. Обстоятельства образа действия. Они отвечают на вопросы как? каким образом? и обозначают качественную характеристику действия или способ его осуществления («образ действия»). Обстоятельства образа действия зависят от глагола {работали хорошо, дружно, без напряжения, вместе, вручную): Тарантас неровно запрыгал по круглым бревёшкам: я вылез и пошёл пешком (И. Тургенев); Синея, блещут небеса (А. Пушкин).

2.Обстоятельства степени. Они отвечают на вопросы как? в какой степени? насколько? и обозначают степень проявления признака (увеличился вдвое, немного старше, абсолютно неинтересный): Я не умолкал: мои анекдоты были умны до глупости, мои насмешки ... были злы до неистовства... (М. Лермонтов); Старушка очень полюбила совет разумный и благой... (А. Пушкин).

Обстоятельства степени могут зависеть от прилагательных, наречий, глаголов, т.е. от слов тех частей речи, которые обозначают признак:

поздний

поздно очень, слишком, немного

опоздал

3.Обстоятельства места. Они отвечают на вопросы где? куда? откуда? и обозначают место действия или направление движения (вверху, наверху вверх, наверх; впереди впе­рёд): У Лукоморья дуб зелёный (А. Пушкин); Язык до Киева доведёт (пословица).

4. Обстоятельства времени. Они отвечают на вопросы когда? с каких пор? до каких пор? как долго? и обозначают время и продолжительность описываемых явлений и событий (вчера, когда-то, давно, с неделю, всю зиму, недолго и т. д.): Возвратясь домой, я сел верхом и поскакал в степь... (М. Лермонтов); Ах, песенку эту доныне хранит трава молодая степной малахит (М. Светлов); Ах! Тот скажи любви конец, кто на три года вдаль уедет (А. Грибоедов).

5. Обстоятельства причины. Они отвечают на вопросы почему? по какой причине? и обозначают причину события (почему-то, от жары, из-за дождя, благодаря поддержке, в силу обстоятельств и т. д.): От праздности происходит умственная и физическая дряблость (Д. Писарев); ...Горничная никому ни о чём не говорила, опасаясь гнева господ (А. Пушкин).

6. Обстоятельства цели. Они отвечают на вопросы зачем? с какой целью? и обозначают цель действия (пошёл за помощью; поднял воротник, загораживаясь от ветра; ради удовольствия, пришёл проститься): Я, ваш старин­ный сват и кум, пришёл мириться к вам совсем не ради ссоры... (И. Крылов); Не вы ль сперва так злобно гнали его свободный, смелый дар и для потехи раздували чуть затаившийся пожар? (М. Лермонтов).

7. Обстоятельства условия. Они отвечают на вопрос при каком условии? и обозначают условия, которые могут вызвать определённое следствие: Не зная истории культуры, невозможно быть культурным человеком... (М. Горький); Только при условии наступления на Царицын можно говорить об установлении единого командования (М. Шолохов).

В силу своей книжности обстоятельства условия малоупотребительны.

8.Обстоятельства уступки. Они отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему? и обозначают явления, препятствующие или не соответствующие действиям или состояниям, о которых сообщается в грамматической основе предложения.

Предложения с обстоятельствами уступки как бы противоположны предложениям с обстоятельствами причины, передающими естественное соответствие между явлениями. В предложениях же с обстоятельствами уступки говорится о явлениях, которые наблюдаются вопреки обстоятельствам: Вопреки предсказанию моего спутника, погода про­яснилась и обещала нам тихое утро... (М. Лермонтов); ...Слепцов, несмотря на болезнь, не прекращал интенсив­ной творческой работы (К. Чуковский). Обстоятельства могут быть выражены:

1) наречием: Голубые глаза глядят ровно, спокойно... (В. Короленко);

2) существительным в косвенном падеже: По праздникам спали часов до десяти... (М. Горький);

3) деепричастием или деепричастным оборотом: Встав с постели, Аркадий раскрыл окно... (И. Тургенев);

4) инфинитивом (только обстоятельство цели): А уж Онегин вышел вон; домой одеться едет он (А. Пушкин);

5) неделимым словосочетанием или устойчивыми сочетаниями слов: На другой день утром рано приехал Казбич (М. Лермонтов); Но скоро были мы судьбою на долгий срок разведены (А. Пушкин); На противоположной стороне оврага немецкие окопы. Совсем рядом, рукой подать (В. Некрасов).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам