115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Неопределенные местоимения-существительные


Неопределенные местоимения-существительные

Эти местоимения употребляются самостоятельно, заменяя в речи существительные. К ним относятся:

  1. местоимения, изменяющиеся по родам и числам:

    alguno - кто-нибудь, кто-то
    otro - другой
    todo - весь
    tanto - столько, сколько
    uno - один, какой-то, каждый

  2. местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам:

    alguien - кто-то, некто, кто-нибудь
    algo - что-то, нечто, что-нибудь
    cada cual - каждый, всякий

  3. местоимения, имеющие формы рода, но не изменяющиеся по числам:

    varios (-as) - несколько
    cada uno (cada una) - каждый, всякий

  4. местоимения, изменяющиеся только по числам:

    quienquiera (quienesquiera) - кто-нибудь, любой, всякий
    сualquiera (сualesquiera) - кто-нибудь, что-нибудь, любой, всякий

    Alguien viene y nos coloca en filas. - Кто-то приходит, мы выстраиваемся.
    Quienquiera que haya sido, mereсe que se le castigue. - Кто бы это ни был, он заслуживает, чтобы его наказали.
    Cualquiera de vosotros podría hacerlo. - Любой из вас смог бы это сделать.
    ¿Quieren comprar algo? - Хотите что-нибудь купить?
    Cada cual toma su rumbo. - Каждый идет своим путем.
    Echamos a correr hasta uno de los camiones. - Мы бросились бежать к одной из машин.
    ¡Cada uno tiene sus rarezas! - У каждого свои странности.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам