115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Неаполитанская песня


Неаполитанская песня — жанр народной музыки родом из Неаполя. Расцвет этого жанра приходится на вторую половину 19 века и на первую половину 20-го. В это время местные известные музыканты и поэты пробуют свои силы в сочинении бесчисленных песен.

Годом так называемого "золотого века" неаполитанской песни считается 1835, когда в Неаполе широко распространяется мелодия Te voglio bbene assaje/Я очень тебя люблю. Текст написал Raffaele Sacco (Рафаэль Сакко), а музыку Francesco Campanella (Франческо Кампанелла). Песня была представлена публике 7 сентября 1839 на празднике Piedigrotta. Мероприятия в честь этого праздника — идеальный повод для презентации новых песен, чем и пользовались авторы Salvatore di Giacomo, Libero Bovio, E.A. Mario, Ernesto Murolo.

В середине 20-го века песня выживает благодаря фестивалю Festival di Napoli, где через судебные разбирательства и скандалы удается завоевать публику по всей Италии. Вершина признания неаполитанской песни — фестиваль в Сан Ремо (Festival di Sanremo).

Закат этого жанра начинается в конце 60-х годов вместе с кризисом фестиваля в Сан Ремо (который закрывается в 1970). Песни теряют всякую связь со своим классическим наследием.

Тем не менее, слава этого жанра и по сей день остается неизменной. И все певцы, имеющие успех, включают в свой репертуар самые известные образцы неаполитанской песни, следуя примерам таких великих исполнителей, как Enrico Caruso (Энрико Карузо) и Beniamino Gigli (Беньамино Джильи).

Классические инструменты неаполитанской песни — это мандолина и гитара. К ним добавляются ударные (Tamorre) и тамбурелли, какавелла (caccavella) или путипу (putipù) , триккабаллаке (triccaballacche), неаполитанская лютня (calascione) , кастаньеты (nacchere) и другие народные инструменты, часто сельскохозяйственного происхождения.

Популярные песни:

  1. 'A casciaforte
  2. Anema e core
  3. 'A tazza 'e cafè
  4. Core 'ngrato
  5. Dduje paravise
  6. Era de maggio
  7. Funiculi funiculà
  8. Guaglione
  9. Guapparia
  10. Lacreme napulitane
  11. Luna caprese
  12. Luna Rossa
  13. Malafemmena
  14. 'O sole mio
  15. 'O cunto 'e Mariarosa
  16. 'O surdato 'nnammurato
  17. Passione
  18. Reginella
  19. Tammurriata nera
  20. Te voglio bene assaje
  21. Torna a Surriento
  22. Tu vuo' fa' l'americano
  23. Voce 'e notte

Авторы и исполнители
(в алфавитном порядке, по фамилиям)

  1. 99 Posse
  2. Mario Abbate
  3. Renzo Arbore
  4. Peppe Barra
  5. Sergio Bruni
  6. Anna Calemme
  7. Renato Carosone
  8. Enrico Caruso
  9. Sal Da Vinci
  10. Pino Daniele
  11. Gigi D'Alessio
  12. Nino D'Angelo
  13. Eduardo De Crescenzo
  14. Roberto De Simone
  15. Peppino Di Capri
  16. Aurelio Fierro
  17. Gigi Finizio
  18. Beniamino Gigli
  19. Enzo Gragnaniello
  20. Angela Luce
  21. Marino Marini
  22. Mario Merola
  23. Roberto Murolo
  24. Maria Nazionale
  25. Salvatore Papaccio
  26. Massimo Ranieri
  27. Giacomo Rondinella
  28. Jimmy Roselli
  29. Giulietta Sacco
  30. Nicola Salerno
  31. Federico Salvatore
  32. Tito Schipa
  33. Alan Sorrenti
  34. Valentina Stella
  35. Tony Tammaro

Фильмы, где звучат неаполитанские песни:

  1. Carosello napoletano/ Неаполитанская карусель, 1954
    Мюзикл, реж. Этторе Джианни, с участием Софи Лорен
  2. Maruzzella, 1956
    Комедия, мюзикл, реж. Luigi Capuano
  3. Accarezzame
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам