Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Наклонение глагола


Глаголы изменяются по наклонениям. Форма наклонения показывает, как действие относится к действительности: является ли действие реальным (имеющим место в дей­ствительности), или нереальным (желаемым, требуемым, возможным при определённых условиях).

В русском языке у глаголов есть формы трёх наклонений: изъявительного, условного (сослагательного) и повелительного.

Глаголы в изъявительном наклонении обозначают реальное действие, которое происходит, происходило или будет происходить на самом деле в определённом времени (на­стоящем, прошедшем или будущем). Глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам: занимаюсь (настоящее время), занимался (прошедшее время), буду за­ниматься (будущее время).

Глаголы в условном наклонении обозначают не реальные действия, а желаемые, возможные. Формы условного наклонения образуются от основы инфинитива (или основы прошедшего времени) с помощью суффикса -л- (за которым следует окончание со значением числа и в единственном числе — рода) и частицы бы (б) (которая может стоять перед глаголом, после него, а может быть оторвана от него). Например: Если б я была поэтом, я жила бы как щеглёнок и не в клетке бы свистела, а на ветке на заре (Ю. Мо-риц).

В условном наклонении глаголы изменяются по числам и родам (в этом наклонении нет времени и лица): прошёл бы, прошла бы, прошло бы, прошли бы.

Глаголы в повелительном наклонении обозначают побуждение к действию (просьбу, приказ), то есть обозначают не реальное действие, а требуемое. В повелительном наклонении глаголы изменяются по числам и лицам (времени в этом наклонении также нет).

Наиболее употребительными являются формы 2 лица единственного и множественного числа, которые выража­ют побуждение к действию собеседника (собеседников).

Форма 2 лица ед. числа образуется от основы настоящего/простого будущего времени с помощью суффикса -и- или без суффикса (в этом случае основа глагола в повелительном наклонении совпадает с основой настоящего/ простого будущего времени): говори, смотри, пиши, держи, работай (основа настоящего времени — pa6omaj-ym), от­дыхай (отдыха)-ут), запоминай (запоминаj-ут), режь (режут), встань (встанут).

Форма 2 лица мн. числа образуется от формы 2 лица ед. числа с помощью окончания -те: говори-тё, держи-тё, за-поминай-те и т. д.

Формы 3 лица ед. и мн. числа выражают побуждение к действию того или тех, кто не участвует в диалоге. Они образуются с помощью частиц пусть, пускай, да + формы 3 лица ед. или мн. числа изъявительного наклонения: пусть уходит, пусть уходят, да здравствует, да здрав­ствуют и т. д.: Да ведают потомки православных земли родной минувшую судьбу (А. Пушкин).

Форма 1 лица мн. числа выражает побуждение к совместному действию, участником которого является и сам говорящий. Она образуется с помощью частиц давай, да­вайте + инфинитив глаголов несовершенного вида (давай, давайте + петь, танцевать, играть) или 4- форма 1 лица мн. числа изъявительного наклонения глаголов совершен­ного вида (давай, давайте + споём, станцуем, сыграем): Давайте говорить друг другу комплименты... (Б. Окуд­жава); Давай ронять слова, как сад янтарь и цедру... (Б. Пастернак); Товарищ жизнь, давай быстрей прото­паем, протопаем по пятилетке дней остаток... (В. Ма­яковский).

Формы наклонений могут употребляться не только в своём прямом значении, но и в переносном значении, то есть в значении, свойственном другому наклонению.

Например, форма повелительного наклонения может; иметь значения условного наклонения (1) и изъявительно­го (2): 1) Не будь на то господня воля, не отдали б Моск­вы (М. Лермонтов); 2) Раз он ему и скажи: «Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь» (М. Лер­монтов).

Глагол в форме изъявительного наклонения может употребляться в значении повелительного: Однако в поле уж темно; скорей! пошёл, пошёл, Андрюшка! (А. Пушкин); Комендант обошёл своё войско, говоря солдатам: «Ну, детушки, постоим сегодня за матушку-государыню и докажем всему свету, что мы люди бравые и присяжные» (А. Пушкин).

Форма условного наклонения может иметь значение повелительного: Папаша, вы поговорили бы с Александрой, она ведёт себя отчаянно (М. Горький).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам