115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Образование множественного числа


Образование множественного числа

Множественное число образуется нерегулярно. В большинстве случаев множественное число образуется добавлением окончания, при этом может появиться умляут или удвоиться согласные n, s.

Образование множественного числа незаимствованных существительных:

  1. добавлением окончания -e.
    1. Существительные мужского рода, с добавлением умлаута, если корень существительного содержит гласный, способный перейти в умлаут (a-ä, o-ö, u-ü) и без, если корень существительного содержит гласный, не переходящий в умлаут.
      Односложные с умлаутом:

      der Bach - die Bäche, der Schwanz - die Schwänze.

      Односложные без умлаута:

      der Weg - die Wege, der Freund - die Freunde.

      Многосложные с умлаутом:

      der Anfang - die Anfänge, der Geruch - die Gerüche.

      Многосложные без умлаута:

      der Käfig - die Käfige, der Vergleich - die Vergleiche.

    2. Односложные существительные среднего рода и существительные среднего рода с неотделяемыми приставками без добавления умлаута:

      das Bein - die Beine, das Boot - die Boote, das Reich - die Reiche;
      das Besteck - die Bestecke, das Verbot - die Verbote.

      Исключение: das Floss - die Flösse.
    3. Односложные существительные женского рода с добавлением умлаута:

      die Bank - die Bänke, die Macht - die Mächte.

    4. Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -ling, и существительные среднего рода, оканчивающиеся на -nis, с добавлением второго s:

      der Schmetterling - die Schmetterlinge, der Zwilling - die Zwillinge;
      das Ergebnis - die Ergebnisse.

      Примечание: существительные женского рода, оканчивающиеся на -nis, в целом, не образуют множественного числа.
    5. Заимствованные существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -ar, -at, -eur (см. раздел об образовании множественного числа заимствованных существительных).
  2. добавлением окончания -en/-n.

    Окончанием множественного числа является -en, если слово оканчивается на согласный (кроме -el, -er) или дифтонг -ei, -au. Множественное число оканчивается на -n, если слово оканчивается на гласный (кроме -ei, au) или на суффиксы -el, -er.

    1. Большинство существительных женского рода, также заимствованных существительных женского рода, исключая группу односложных существительных женского рода (см. пункт 1c), часто с добавлением еще одного -n:

      die Freundin - die Freundinnen, die Fahrerin - die Fahrerinnen, die Blume - die Blumen.

    2. Существительные мужского рода, относящиеся к типу склонения 2 (склонение на -n) и к смешанному типу склонения. Как правило, это существительные мужского рода, оканчивающиеся на -e. А также следующие существительные мужского рода, принадлежащие к первому типу склонения:

      der Dorn, der Fleck, der Mast, der Muskel, der Nerv, der Pantoffel, der Pfau, der Schmerz, der Schreck, der See, der Staat, der Stachel, der Strahl, der Typ, der Untertan, der Vetter.

  3. Без окончания.
    1. Большинство существительных мужского рода, оканчивающиеся на -el, -en, -er.
      С умлаутом:

      der Mangel - die Mängel, der Garten - die Gärten, der Vater - die Väter.

      Без умлаута:

      der Hotel - die Hotel, der Wagen - die Wagen, der Adler - die Adler.

      С гласным, не принимающим умлаут:

      der Ärmel - die Ärmel, der Besen - die Besen, der Fehler - die Fehler.

    2. Существительные среднего рода, оканчивающиеся на -el, -en, -er, -chen, -lein, -sel.
      Без умлаута:

      das Mittel - die Mittel, das Kissen - die Kissen, das Fenster - die Fenster, das Mäuschen - die Mäuschen, das Tischlein - die Tischlein, das Streusel - die Streusel.

      Исключение: с умлаутом: das Kloster - die Klöster.
      Примечание: два существительных женского рода - die Mutter - die Mütter, die Tochter - die Töcher.
  4. добавлением окончания -er (если слово содержит гласный, принимающий умлаут, - с умлаутом).
    1. Односложные существительные среднего рода:

      das Rad - die Räder, das Rind - die Rinder, das Land - die Länder.

      А также:

      das Geschlecht - die Geschlechter, das Gesicht - die Gesichter, das Gespenst - die Gespenster.

    2. Некоторые существительные мужского рода:

      der Geist - die Geister, der Gott - die Götter, der Mann - die Männer, der Wald - die Wälder.

  5. добавлением окончания -s.
    1. Многие заимствованные слова, особенно из английского и французского языков:

      der Clown - die Clowns

    2. Существительные, оканчивающиеся на гласный (исключая -e):

      das Sofa - die Sofas, die Oma - die Omas.

    3. Сокращенные слова:

      der Pulli - die Pullis, der Akku - die Akkus.

  6. Особенности образования множественного числа.
    1. Некоторые омонимы принадлежат к существительным с различными типами склонения и имеют разные окончания во множественном числе в зависимости от значения:

      die Bank - die Bänke (скамья)
      - die Banken (банк)

      так же, и омонимы, принадлежащие к разным родам, имеют разные окончания во множественном числе:

      der Band - die Bände (том)
      das Band - die Bänder (лента).

    2. Сложные имена существительные, в которых основным словом является -mann, имеют две формы множественного числа:
      для обозначения отдельных лиц, в том числе кого-то конкретно, служит слово -manner:

      der Ehemann - die Ehemänner. Die Ehemänner von Stefanie und sind leidenschaftliche Angler.

      для обозначения категории лиц служит слово -leute:

      der Fachmann - die Fachleute. In unser Firma arbeiten die Fachleute...

      некоторые существительные могут образовывать множественное число обеими способами:

      der Seemann - die Seemänner / die Seeleute.

Образование множественного числа заимствованных существительных:
Многие заимствованные слова образуют множественное число таким же образом, как и не заимствованные.

  1. добавлением окончания -e.
    1. Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -är, -eur:

      der Revolutionär - die Revolutionäre, der Regisseur - die Regisseure.

      Исключение: der Militär - die Militärs (высший офицер), das Militär (армия) - не имеет множественного числа.
    2. Существительные среднего рода, оканчивающиеся на -at, -ent, -ett, -il:

      das Referat - die Referate, das Prozent - die Prozente, das Duett - die Duette, das Krokodil - die Krokodile.

      Примечание: некоторые существительные, оканчивающиеся на -ett, могут образовывать множественное число, как при помощи окончания -e, так и при помощи окончания -s:

      das Brikett, das Etikett, das Kabarett, das Klosett, das Kotelett, das Korsett.

    3. Существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -al, -ar, -iv:

      der Admiral - die Admirale, der Pokal - die Pokale, с добавлением умлаута только: der Kanal - die Kanäle, der General - die Generale / die Generäle;
      der Kommissar - die Kommissare;
      der Akkusativ - die Akkusative, das Archiv - die Archive.

      А также, следующие существительные мужского и среднего рода:

      der Dekan - die Dekane, der Kapitän - die Kapitäne, der Sarkophag - die Sarkophage, das Modell ß die Modelle, das Oxid - die Oxide, das Sarkom - die Sarkome.

  2. добавлением окончания -en/-n.
    1. Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -loge, -ant, -ent, -ist, -at, -nom, -et, а также другие существительные, обозначающие род деятельности людей (der Philosoph, der Pilot и т.д.):

      der Psychologe - die Psycholegen, der Astronom - die Astronomen, der Artist - die Artisten, der Kandidat - die Kandidaten.

      Исключение: der Magistrat - die Magistrate, der Salat - die Salate.
    2. Все существительные женского рода, оканчивающиеся на:

      -age: die Etage - die Etagen, die Reportage - die Reportagen;
      -ät: die Qualität - die Qualitäten, die Universität - die Universitäten;
      -anz, -enz: die Distanz - die Distanzen, die Differenz - die Differenzen;
      -ie: die Kopie - die Kopien, die Epidemie - die Epidemien;
      -ik: die Kritik - die Kritiken, die Fabrik - die Fabriken;
      -ion: die Union - die Unionen, die Revolution - die Revolutionen;
      -ur: die Frisur - die Frisuren, die Miniatur - die Miniaturen.

  3. добавлением окончания -s.
    1. Заимствованные существительные из французского и английского языков:

      из французского: das Plateau - die Plateaus, die Saison - die Saisons;
      из английского: der Gag - die Gags, das Ticket - die Tickets, der Teddy - die Teddys.

  4. Особая форма множественного числа заимствованных слов.
    1. С добавлением окончания -a (при отсутствии окончания в единственном числе):

      das Visum - die Visa, das Genus - die Genera, das Tempus - die Tempora.

    2. С добавлением окончания -i (при отсутствии окончания в единственном числе):

      der Modus - die Modi, das Solo - die Soli.

    3. С добавлением окончания -ien (у существительных среднего рода):

      das Material - die Materialien, das Fossil - die Fossilien, das Indiz - die Indizien, das Prinzip - die Prinzipien.

    4. С добавлением окончания -en (при отсутствии окончания в единственном числе):

      das Epos - die Eposen, die Villa - die Villen, das Praxis - die Praxisen, das Konto - die Konten (также: die Kontos).

    5. С добавлением окончания -s (при отсутствии окончания в единственном числе):

      der Index - die Indizes, der Kodex - die Kodizes, der Appendix - die Appendizes, die Matrix - die Matrizen / die Matrizies.

Имена существительные, употребляемые только в единственном или только во множественном числе.

Некоторые имена существительные употребляются только в единственном или только во множественном числе.

  • Singulariatantum.
    Только в единственном числе употребляются имена существительные, которые обозначают:
    1. Названия веществ, употребляемые в общем смысле.

      Es ist in den letzten Tagen viel Schnee gefallen. - В последние дни выпало много снега.

      К названиям веществ, употребляемых только в единственном числе, также относятся названия веществ, имеющих натуральное происхождение, например, химические элементы:

      der Sauerstoff (кислород), das Eisen (железо);

      минералы:

      der Quarz (кварц), der Apatit (апатит);

      продукты животного и растительного происхождения:

      die Wolle (шерсть), die Milch (молоко); продукты питания, деликатесы, напитки, косметика: die Butter (масло), die Schokolade (шоколад), der Tee (чай), die Hautcreme (крем для кожи).

      Примечание: некоторые названия веществ, всё-таки, могут иметь множественное число:

      wertvolle Harthölzer, verschiedene Stähle.

    2. Имена существительные собирательные, если они обозначают единый обширный класс людей:

      die Polizei (полиция) , die Bevölkerung (население), das Personal (персонал);

      животных:

      das Geflügel (домашняя птица), das Vieh (скотина);

      растений:

      das Gemüse (овощи), das Obst (фрукты);

      предметов:

      der Schmuck (украшения), das Gepäck (багаж) и т.д.

    3. Имена существительные, обозначающие абстрактные (отвлеченные) понятия, такие как:

      любовь (die Liebe), добро (das Gute), зло (das Böse), покой (die Ruhe), счастье (das Glück), страх (die Angst), несправедливость (das Unrecht), прилежание (der Fleiss), воспитание (die Erziehung) и так далее.

    4. Имена собственные, если они обозначают определённого индивидуума. К таким именам собственным принадлежат имена и фамилии людей, клички животных, названия рек, стран, городов, предприятий, ресторанов, кафе, книг, кораблей и т.д.
  • Pluraliatantum.
    Только во множественном числе употребляются имена существительные, которые обозначают:
    1. Географические названия:

      die Alpen, die Azoren, die Bermudas, die USA.

    2. Некоторые группы людей:

      die Eltern (родители), die Leute (люди), Geschwister (братья и сёстры).

    3. Отрезки времени:

      die Ferien (каникулы), die Flitterwochen (медовый месяц).

    4. Болезни:

      die Pocken (оспа), die Masern (корь).

    5. Названия в торговле, хозяйстве, финансах, праве (имена существительные собирательные):

      die Lebensmittel (продукты), die Möbel (мебель), die Textillen (текстиль), die Finanzen (финансы), die Immobilien (недвижимость), die Kosten (расходы), die Spesen (издержки).

    6. Понятия человеческого поведения:

      die Ränke (интриги), die Umtriebe (козни).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам