115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Словесная школа Выговской пустыни


Т. В. Кортава

СЛОВЕСНАЯ ШКОЛА ВЫГОВСКОЙ ПУСТЫНИ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИИДОПЕТРОВСКОГО ВРЕМЕНИ

(Текст. Структура и семантика. Т. 1. - М., 2001. - С. 240-248)


Раскол русской православной церкви - одно из самых трагических событий в русскойистории. Начало открытых преследований духовных отцов старообрядцев представителямиофициальной власти приходится на середину XVII в., вторая половина XVII - началоXVIII вв. - время массовых жестоких расправ с последователями исконной древлеправославнойверы. Раскол выразился в конфликте между западной и восточнославянской культурнымитрадициями. Однако в его основе лежали глубокие социально-экономические противоречия.XVII век - это переходный этап для истории России. В 1613 году к власти пришладинастия Романовых, далеко не самый состоятельный и влиятельный род. Отчаянныепопытки передела собственности и усмирения мятежных бояр не увенчались успехом.Социально-экономические разногласия были выведены на конфессиональный уровень.Вселенский собор 1666 г. ознаменовал победу западников. В последней трети XVIIв., после сожжения на костре протопопа Аввакума, диакона Федора, инока Епифания(1 апреля 1682 г.) и умерщвления голодом в земляной яме боярыни Ф.П. Морозовойи княгини Е.П. Урусовой, прокатившаяся по стране волна массовых репрессий несломила неистового стремления старообрядцев следовать канонам древлеправославнойверы.
В начале XVIII в. в связи с рассеянностью сторонников старой веры в средестарообрядцев произошел внутренний раскол, разделивший всех на поповцев и беспоповцев.Внутри беспоповцев образовалось несколько согласий, или толков. Одним из главныхсогласий в беспоповщине является Поморское Выговское общежительство, или Выговскаяпустынь. Это уникальное явление в истории русской культуры. В 1694 г. АндрейДенисов, наследник репрессированного рода князей Мышецких, скрываясь от гонений,основал в Олонецкой губернии Выговскую общину (по имени р. Выг). Выговская пустынь,расположенная к северо-востоку от Онежского озера, идеально подходила для прибежищагонимых старообрядцев: глухие, непроходимые леса и болота, отсутствие поселений,удаленность от административных центров - все это делало Выг привлекательнымдля первых поселенцев. Поморская обитель была основана на месте древних монашескихскитов, по дороге из Новгорода на Соловки. В 1670-х годах монашеские скиты пополнилисьуцелевшими после мятежа иноками Соловецкой братии. Выгорецкий монастырь сталпреемником Соловков. В 1694 г. на Выге было 40 человек. Но уже через четырегода известное старообрядческое трудолюбие продемонстрировало чудо. Было созданомногоотраслевое хозяйство: распаханы пашни, разведен скот, организованы морскиеи звериные промыслы, хлебная торговля и кустарные производства. В 1698 г. наВыге проживало 2 тысячи человек.
Андрей Денисов не только один из самых выдающихся представителей русской старообрядческоймысли и создатель Поморской общины, но и замечательный русский палеограф и лингвист,отличавшийся аналитическим умом и литературным талантом. Он автор знаменитых"Поморских ответов" на 106 вопросов, составленных обличителем раскола иеромонахомНеофитом, которые по инициативе Петра I 22 апреля 1722 г. через солдата былипереданы выговским пустынникам на Петровских заводах. В начале сентября 10 выговскихпустынников принесли ответы. Это вызвало большое удивление, потому что в течение6 месяцев в глухом северном краю были составлены богословски выверенные, точныеи дипломатичные ответы. Это был соборный труд выговских старцев, но их формулировка,редакция и написание были осуществлены Андреем Денисовым и отчасти его младшимбратом Семеном Денисовым. В своих ответах Андрей Денисов не поддается страстями гневу, как Аввакум, а спокойно, с многочисленными ссылками на источники, разбираетвопросы обличителя и дает исчерпывающее толкование разногласиям между господствующейцерковью и старообрядцами. Поскольку большинство вопросов Неофита касалось общихдля всего старообрядчества проблем, то "Ответы" стали своего рода декларациейстароебрядчества и были приняты всеми толками.
Очевидную новизну сочинения Андрея Денисова составляла некоторая идеологическаядемократизация Третьего Рима Теперь вместо стольного града Москвы на роль преемникаохраны подлинного православия претендовали "все русские города и деревни, весии села". Объясняя, почему старообрядцы не могут соединиться с "российскойцерковью", Андрей Денисов в стихотворном послании 24 мая 1714 г. писал: нецерковных собраний гнушающеся, не тайнодейстий церковных ненавидюще, но новинцерковных опасающеся, древлецерковные заповеданья соблюдающе... сего ради несмирасколотворцы (Неизвестная..., 1994, 463).
В середине XVIII в. Выговская пустынь - процветающий в культурном и экономическомотношениях центр всего старообрядчества. Это было своеобразное государство вгосударстве. Поморские старообрядцы воссоздали значительную часть культурныхинститутов, существовавших в России до XVIII в.: церковную литературу. иконописание,систему образования, певческую школу. На Выге было мало певцов, знающих знаменное,или крюковое пение. Из Москвы пригласили известного певца Ивана Иванова. АндрейДенисов собрал "лучших грамотников" и стал с ними вместе учиться у Иванова крюковомупению. Своеобразие преемственности традиции усиливалось тем, что культура Выгаоставалась, в первую очередь, крестьянской. Выг оказался местом, где более длительноевремя смог сохраниться тот тип письменно-литературной традиции, который уничтожилапетровская эпоха. К концу XVIII в. между Выгом и общерусской литературой лежалапропасть.
На Выге существовала писательская школа, наиболее видными представителямикоторой были Семен Денисов, Мануил Петров и Михаил Вышатин. Во второй половинеXVIII в. в Выговском общежительстве была группа писателей, пробовавших своисилы в силлабике. К первому поколению выговских риторов и писателей принадлежатСемен Денисов, младший брат основателя обители, привезенный из Москвы МануилПетров, "знатный писатель нравственных и торжественных слов", посланец Выгав Палестину Михаил Вышатин, писатель и иконописец Данила Матвеев. Предполагают,что все они учились риторике в Киевской духовной академии и в Польше. Позднеепоявилось новое поколение писателей, к которому относились Семен Петров - "знатныйписатель проповедей" и Кузьма Иванов - "знатный писатель надгробных слов и священныхстихов".
Выговскую словесную школу отличала преемственность. С момента своего рожденияв ней существовали два стилистических направления. С одной стороны, обличаяпоследователей никоновских реформ, выговские риторы писали стихи по-церковнославянски.Вот образец стихотворного наследия Семена Денисова: Патриарх ожесточися пачекамене, не смотряше царевы болезни пламени, увери царя милость ко отцем отложити,хотя место святое кровию облити (Понырко, 1974, 277).
С другой стороны, во второй половине XVIII в. и первой трети XIX в. Выговскаясловесная школа развивает традиции демократией сатиры XVII в., так называемой"приказной школы" стихотворства. Выступая против нововведений в сфере церковныхобрядов, выговские поэты, критикуя манеры последователей господствующей церкви,пишут: Крестятся - около лица мотаютъ, На подобие, какъ на балалайке играютъ(Рождественский, ХХХ). Возмущаясь нововведениями в области церковного песнопения,старообрядцы отмечают: Потому Ежели они поютъ, то руками махаютъ, что чрезъсие тактъ пЬния наблюдаютъ, И каждый изъ нихъ притопываеть ногою, Якоже ИсаакийДалматский предъ сатаною... (Там же, Х). В стихотворной форме выговцы запечатлелитяжелые моменты своей жизни, связанные с тем, что в XVIII в. власти за вероотступничествоналагали на них непомерные штрафы, двойные оклады. Старообрядцы безропотно сносилитяготы, не отрекаясь от древлеправославнои веры: До крайности дошли, чтонечЬмъ и одЬться, В большие праздники и разговЬться. Работаемъ, трудимся допота лица, А не съЬдим въ Христовъ день куринаго яйца (Там же, ХХХ).
Характерно, что выговцы сохраняют формы так называемых "квалитативов",которые были элементом нормы приказного языка XVII в. Вот описания поборов:Съ каждого домишку Берут по полпудульнишку. И сверхъ того для своей честиСобираютъ по полфунту овечьей шерсти (Там же, ХХХ).
В сатирических стихах, обличающих новый образ жизни, очевидно влияние народно-разговорногоязыка. Протестуя против употребления табака, выговские стихотворцы, обращаяськ "злосмрадным козлам" - курильщикам и напоминая им, что "табакъ - змЬиныйядъ и смерти жало", пишут: Свинья не столь зимой пожрет мякины, Сколь въносъ попхаютъ сей сквернины (Там же, 144). Возлагая всю вину за распространениетабака на антихриста Петра!, старообрядцы сетовали: Эхъ! Алчно нюхать сталикакъ носами: Не наготовятся имъ кораблями (Там же, XXXVIII).
Наивные протесты выговских стихотворцев против бытовых нововведений: кофе,чая, картофеля, табака, которые в их восприятии были посягательством на русскуюдушу, попыткой вытравить в ней дорогие национальные святыни, - вызывают по меньшеймере удивление, смешанное с недоумением. Иногда встречаются поверхностные высказывания,что у старообрядцев якобы наивное представление о национальном самосознании.Отнюдь нет, не менее глубокое, чем у последователей новых церковных обрядов.Старообрядцы бескомпромиссны в своем стремлении во всем сохранять гармонию формыи содержания и не отступать от своих принципов в угоду западным образцам. Ита готовность старообрядцев идти на муки, лишения и даже смерть ради сохраненияпривычных идеалов и обычаев не может не вызывать уважения.
В 1714 г. на Выг пришел Иван Филиппов. Он объединил вокруг себя писателейи историков и вдохновил их на написание цикла сочинений, отражающих историческуюконцепцию преемственности Выгореции от Соловецкого монастыря. Осада Соловецкогомонастыря, длившаяся 8 лет (с 1668 по 1676 гг.), завершилась жестокими репрессиямимонахов, отказавшихся служить по новым книгам. Многие уцелевшие и скитавшиесяпо лесам пришли в первые выговские скиты. В исторических сочинениях старообрядцевреформы Никона трактуются как исполнение пророчеств Апокалипсиса о развязаниисатаны через 1000 лет, потому что именно Собор патриархов 1666 года ознаменовалнаступление царства антихриста и предал проклятию сторонников старой веры. ИванФилиппов в "Истории Выговской старообрядческой пустыни" писал: Антихристпожер запад, не укратився и не насытися, смутив восток (Гурьянова и др.,1994, 123). В тексте И. Филиппова XVIII в. краткие действительные причастияпрошедшего времени еще используются в функции самостоятельного сказуемого. Вэто время в русском литературном языке уже существует категория деепричастия.
Одним из видных представителей Выговскои словесной школы был Василий ДаниловШапошников, автор "Сказания о преставлении Симеона Дионисьевича", продолжившегов конце XVIII в. древнерусскую традицию описания последних дней жизни подвижников,"Сказание" интересно прежде всего с лингвистической точки зрения: оно демонстрируетсвободное переключение стилистических регистров в пределах одного диалога взависимости от предмета "обсуждения или ситуации общения. Описывая предсмертныемуки брата основателя Выговской обители, Василий Шапошников пишет: истомивсяот неядения и печалей многообразныхъ, смертнымъ недугомъ объятъ бывъ... прочииусерднии братия плачюще и рыдающе... предстояще же предъ нимъ (Юхименко,447).Но в тех отрывках текста, когда Шапошников пытается передать предсмертные диалогис Семеном Денисовым, он следует так называемой "традиции простоговорения", яркоотразившейся в произведениях Аввакума: И потом, яко начаша очи лишатисязрения, глагола: "Темно стало", а далее: "Сроднице же его...,хотевшей подушку сухую под главою его погладить, отмахнув рукою, сказал:"Поди, поди...". Как стилистический оксюморон можно рассматривать такиепримеры, как: И потом вопияше: Нутко. Готово ль?" (Там же, 449).
В 1706 г на р. Лекса сестрой Андрея Денисова Соломонией была основана женскаяобитель. Художественное наследие Выго-Лексинской пустыни поистине уникально.Иконописание, золотошвейный промысел, орнаментальное шитье, медное литье, изготовлениетуесков из бересты, резные на дереве и металлические иконы и кресты, книжныепереплеты, медные литые застежки для книг и многое другое - все это принадлежитрусской художественной культуре. В 1816 г. на Лексе проживало 720 монахинь.Их труд способствовал экономическому процветанию Выговскои общины. Поморскиестарообрядцы вели активную просветительскую работу. В пустыни обучали грамотедетей обоего пола, в Лексинской женской обители учили еще и пению по крюковымнотам. Но устроитель Выговского общежительства А. Денисов понимал, что однойграмоты недостаточно для обоснования беспоповского вероучения, и во время частыхпаломнических поездок самостоятельно собирал материалы в монастырских библиотеках,изучал риторику и грамматику и привозил в библиотеку обители книги. В 30-х гг.XVIII в. в ней было 357 книг. Кроме того, сам А. Денисов составил сборник выписокиз сочинений отцов церкви. Шесть лет он провел в келье, в сознательном уединении:сЬдя книги читая и риторики изъ Москвы получая, и въ тЬхъ упражнялся самоукой,время оное препровождая въ охотЬ и тщании книжномъ (Дружинин, 1911, 9).Затем он стал обучать избранных людей из братии. Кроме письменных свидетельств,братия собирала археологические доказательства древности своих обрядов.
Рассуждая о расколе русской церкви, Б. А. Успенский отметил принципиальноразный подход к языку у старообрядцев и новообрядцев. Для новообрядцев приоритетнымбыло содержание, форма его выражения не подвергалась жесткому контролю. Такоесоотношение соответствовало юго-западнорусской традиции, старообрядцы же сохранялиотношение к языковому знаку, принятое в Московской Руси до никоновских реформ.Они выступали за гармонию формы и содержания. Безразличие к форме было для нихнедопустимым, потому что влекло за собой небрежность в содержании. Если вспомниоппозицию Б. А. Успенского: язык как средство коммуникации (народно-разговорный)и язык как средство выражения (церковнославянский), то можно сказать, что старообрядцывоспринимали церковнославянский язык как средство выражения содержания, исключающеевсякую возможность амбивалентного понимания. Малейшие орфоэпические отклонениянемедленно исправлялись. Андрей Денисов обучая поморских братьев, сформулировалфонетическое правило, запрещающее оглушать конец слова в следующих позициях:Богъ, а не Бохъ, боговъ, а не богофъ. Старообрядцыпротестовали против замены формы во вЬки вЬкомъ на во вЬки вЬковъ.Протопоп Лазарь писал: та рЬчь еретическая. Аввакум, защищая правильностьстарого аминь (вместо нового аминъ), писал: Малое слово сiе,да велику ересь содержит.
Сопротивляясь нововведениям никониан, старообрядцы подняли знамя на борьбуза чистоту русского языка, против еретических грамматик. Аввакум в одном изписем своей духовной дочери Евдокии писал: Евдокея, Евдокея, почто гордагобеса не отринешь от себя? Высокие науки исчешь... Дурька, дурька, дурищо! Начто тебе, вороне, высокие хоромы? Ай, девка!.. я бы тебе ощипал волосы за грамматикуту (Успенский, 1994, 342). Призыв диакона Федора умирать за единъ азъ,выброшенный из символа веры, отражает суровую непримиримость старообрядцев клюбым изменениям устоявшихся в богослужебных текстах форм.
Реформа патриарха Никона, формалистическая по своей сути, не затрагивающаяоснов веры, отразила новые лингвистические представления общества. Протестыстарообрядцев против метафорических выражений (например, за выражение дождьидет били 100 поклонов) не могли противостоять юго-западнорусским барочнымвлияниям. Тот факт, что сам протопоп Аввакум активно использовал анималистическиеметафоры, полемизируя с никонианами (наиболее за запоминающаяся оппозиция: псыборзые и зайцы Христовы, отражающая воспоминание о библейском образе пса-лжеучителя),свидетельствует о неумолимости тенденций языкового развития. Аввакум же мечтал,чтобы Николай Чудотворец хотя бы одному кобелю голову ту назад рожою заворотил,да пускай по Москве той так и ходит. В "Житии протопопа Аввакума"упоминаются события 1670 г. После того, как Лазарю, Епифанию и Федору отсеклипальцы правой руки и во второй раз отрезали языки, чудесно обретший дар речисвященный Лазарь сказал об инквизиторах: Собаки оне, вражьи дети! пускайедят мои языки. Анималистические метафоры и метафорические сравнения сталитрадицией старообрядческой поэзии и прозы, и писатели Выговской словесной школыярко демонстрируют это в своих сочинениях. Рисуя образ ненавистного Петра I,старообрядцы пишут: А тутъ и сам Государь принялъ звЬриный образъ и носитьсобачьи кудри, нарядил людей бесомъ (Рождественский, 1910, XXIV). Наблюдаяза поведением последователей никоновской реформы в церкви, выговцы пишут: "рукоюмахаетъ, а самъ то на ту сторону, то на другую озирается, что коза..."(Там же, ХХХ). В старообрядческой поэзии, помимо традиционного образа змея-искусителя:Десято-рожный звЬрь сiе погуби, Седмиглавыт змiй тако учини (Там же,XI), возник образ змея-собаки, злостного искусителя и лжеучителя: Уже антихристнародися Змiй собака воцарися (Там же, XI).
История Выговской пустыни показывает, какая могучая духовная сила поддерживаластарообрядцев. Объединенные чувством резкого неприятия новых порядков, несправедливои жестоко гонимые, они создали свой культурный мир. Выговское беспоповское общежительствопродемонстрировало не только способность старообрядцев выжить в тяжелейших условиях,не склонившись к компромиссу с враждебным миром. Среди безлюдных лесов выговцысоздали крупный экономический и культурный центр русского старообрядчества XVIIIв. как духовный антипод господствующей церкви.
Все попытки выговцев сохранить традиции духовных отцов объективно были обречены.Николай I возобновил жестокие репрессии против старообрядцев. Выговская пустыньпросуществовала до "выгонки" в 1836 г. и в своем отчаянном противостоянии отразилаглубину русского религиозного сознания и неумение русских "ни в чем меры знать,средним путем ходить" (Ю. Крижанич).
В заключение следует отметить, что огромный пласт старообрядческои культурыостается по объективным причинам почти не исследованным. Без всестороннего историко-филологическогоанализа источников старообрядческой письменности наши представления об историирусского литературного языка и истории русского народа будут неполными, потомучто
Язык есть исповедь народа:
В нем слышится его природа
Его душа и быт родной. (П. Вяземский)

Литература

Гурьянова Н.С., Крамми Р.О. Историческая схема в сочиненияхписаталей Выговской литературной школы // Старообрядчество в России. М., 1994.С. 120-138.Дружинин В.Г. Словесные науки в Выговской Поморской пустыни. СПб., 1911.Зеньковский С. Русскле старообрядчество. М., 1995.Неизвестная Россия // К 300-летию Выговской старообрядческой пустыни. М.,1994.Понырко Н.В. Выговское силлабическое стихотворство // ТОДРЛ. Т. 29. Л., 1974.С. 274-290.Рождественский Т.С. Памятники старообрядческой поэзии // Записки Московскогоархеологического института. Т. VI. 1910.Успенский Б.А. Избранные труды. М., 1994.Юхименко Н.М. Неизвестный выговский писатель XVIII в. Василий Данилов Шапошникови "Сказание о преставлении Симеона Дионисьевича" // ТОДРЛ. Т. 46.С. 441-453.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам