115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Корень слова


Корень — это общая часть родственных слов, в которой заключено их основное значение. Слова с одним и тем же корнем называются однокоренными (родственными). Так, в словах вод-а, вод-н-ый, вод-ян-ой, под-вод-н-ый, под-вод­ник корень -вод- является общей частью родственных слов. Слова служебных частей речи состоят только из корней: в, для, через, только, но, под, или, либо, уже.

Некоторые корни могут существовать в языке в свободном виде, а некоторые — только в сочетании с другими морфемами. Например, корень —пут- в словах спутник, путёвка выступает в сочетании с другими морфемами (с-, -ник-; -ёвк), но может быть и самостоятельным словом путь. Выступая самостоятельно, такие корни сопровождаются только словоизменительным элементом — окончанием. Корни в словах с-ня-ть от-ня-ть раз-ня-ть, при-вык-ну-ть от-вык-а-ть не существуют в языке самостоятель­но. Они могут выступать только в сочетании с другими значимыми морфемами.

Во многих словах в современном русском языке приставки и суффиксы «срослись» с корнем и как самостоятельные морфемы не выделяются: заводской, забвение, западный, убожество, торжество, печалиться и т. д.

В слове может быть один корень (вода, земля, мороз, устойчивый, убирать, падать), а может быть несколько Слова с несколькими корнями называются сложными (водопад, землеуборочный, морозоустойчивый, плащ-палатка, платье-костюм).

Некоторые корни имеют одинаковое написание и произношение, но разное лексическое значение. Такие корни являются омонимичными: горелый гора, водитель вода.

В корне слова может происходить чередование звуков, т.е. замена одного звука другим в разных формах одного и того же слова либо в родственных словах. В корне слова могут чередоваться:

1) гласные: гореть загар (о//а), растереть растирать (е//и), высохнуть высыхать (о//ы);

2) гласные с нулём звука: сон сна, день дня;

3) согласные: друг дружить — друзья (г//ж//з), носить — ношу (с//ш);

4) согласные с сочетаниями согласных: доска дощечка — досточка (ск//щ//ст), ходить — хождение (д//жд);

5) гласный с сочетанием гласного и согласного: снять снимать (я//им), сжать пожинать (а//ин).

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам