Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Герундий (Gerundio)

 

 

Герундий (Gerundio)

Герундий имеет некоторое сходство с русским деепричастием и совмещает в себе признаки глагола и наречия. Герундий имеет две формы: простую и сложную. Простая форма образуется от основы глагола + суффикс -ando (для 1-го спряжения), -iendo (для 2-го и 3-го спряжений):

habl(ar) + -ando = hablando
comprend(er) + -iendo = comprendiendo
permit(ir) + -iendo = permitiendo

Простая форма герундия выражает действие одновременно с действием сказуемого.

Paseando por la calle me encontré con María.
Гуляя по улице, я встретился с Марией.

Примечание

Русские деепричастия с отрицанием переводятся при помощи предлога sin + инфинитив:

Escucha sin perder una palabra. - Он слушает, не пропуская ни слова.

Герундий местоименных глаголов образуется присоединением местоимения в соответствующем лице к суффиксам -ando и -iendo:

lavarse - lavándome vestirse - vistiéndote
dormirse - durmiéndose ponerse - poniéndose

Sale de casa poniéndose los guantes. - Выходя из дому, он надевает перчатки.

Герундий со вспомогательными глаголами образует глагольные конструкции со значением длительности или повторяемости действия:

  1. estar + gerundio - означает действие, развивающееся в момент сообщения о нем.

    - Ya hace 10 minutos que te estoy esperando.
    - Я тебя жду уже 10 минут.

    - Perdona, estoy vistiéndome.
    - Прости, я одеваюсь.

  2. seguir, continuar + gerundio - означает длящееся или повторяющееся действие:

    Sigue trabajando en la redacción. - Он по-прежнему работает в редакции.

    После этих глаголов никогда не употребляется инфинитив, в отличие от русского языка:

    Sigue estudiando el español. - Он продолжает учить испанский язык.

  3. ir, andar + gerundio - означает постепенно развивающееся действие:

    - ¿Qué tal tu hermano?
    - Как дела у твоего брата?

    - Va acostumbrándose al clima.
    - Постепенно привыкает к климату.

    Сложная форма образуется с помощью герундия вспомогательного глагола haber и причастия основного глагола:

    hablar - habiendo hablado
    comprender - habiendo comprendido
    escribir - habiendo escrito

    Сложная форма герундия всегда выражает действие, которое предшествует действию, названному сказуемым.

    Habiendo estudiado el problema, llegamos a un acuerdo.
    Изучив проблему, мы пришли к единому мнению.

 

В нашем бюро переводов доступна услуга “Профессиональный перевод текста носителем языка

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам