Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Арабский язык


Бюро переводов "Лингвотек" предлагает услуги профессиональных переводчиков арабского языка. Перевод осуществляется в следующих областях:

  • технический перевод арабского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с арабского языка и на арабский;
  • юридический перевод арабского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с арабского языка и на арабский;
  • художественный перевод арабского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с арабского языка и на арабский;
  • медицинский перевод арабского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с арабского языка и на арабский;
  • перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с арабского языка и на арабский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.

Стоимость перевода арабского языка обсуждается с менеджером бюро переводов.
В стоимость включена плата за срочность до 8-10 стандартных страниц в день.


Несколько слов об арабском языке


АРАБСКИЙ ЯЗЫК - язык арабов, наиболее распространен в странах Западной Азии и Северной Африки. Принадлежит к семитской ветви семито-хамитской семьи языков. Арабским языком пользуются от 190 до 250 млн. человек. Арабский язык возник на базе древнего североарабского языка (Северная и центральная Аравия и Сирийская пустыня), появившегося в надписях с 5 в. до н. э. Диалекты древнейших надписей (тамудский, лихьянитский, сафаитский) значительно отличаются от древнеарабского диалекта, положенного в основу классического и современного арабского языка (известен в надписях лишь с 4 в. н. э.). В доисламскую эпоху на этом диалекте сложилась развитая устная поэзия и выработалась норма устно-литературного койне. В языке Корана (7 в.) сочетаются нормы койне с нормами говора Мекки (родного для пророка Мухаммеда). На базе сочетания этих двух норм сложился классический арабский язык - язык богатой художественной, научной и религиозной литературы средневекового ближнего Востока. Этот классический арабский до сих пор остаётся литературным языком арабов, сохранив древнюю морфологию и претерпев очень незначительные лексические изменения. Современный разговорный арабский язык распадается на далёкие по фонетике и по лексике диалекты. Различают следующие диалекты: египетский, суданский, сирийский (арабы Сирии, Ливана, Иордании и Израиля), иракский, многочисленные архаичные Аравийского полуострова, Магриба, а также хасания (Мавритания), шоа (Нигерия, Камерун, Нигер). Однако внутри этих географических районов наблюдаются существенные различия между городскими и сельскими (особенно бедуинскими) говорами. Арабским диалектом по происхождению является также мальтийский язык.

В современном классическом арабском 3 кратких и 3 долгих гласных a, i, u, 2 дифтонга, хорошо развитый консонантизм. Изначально в арабском языке отсутствовали аффрикаты, однако позже во многих диалектах (включая литературный арабский язык) g трансформировался в аффрикат "дж". Важнейшими изменениями в диалектах является утрата конечных кратких гласных (повлекшая за собой ряд морфологических изменений), появление новых гласных. В словообразовании и словоизменении арабского языка большую роль играют, аффиксация и внутренняя флексия (удвоение согласных, чередование гласных). Носителем лексического значения обычно являются 3 (реже 2 или 4) согласных корня, гласные же, наряду с геминацией согласных, вместе с аффиксами служат для выражения словообразовательных и некоторых грамматических значений. В арабском языке имя имеет 2 рода, 3 числа (различают суффиксами либо внутренней флексией), 3 падежа (оформляют окончаниями), 3 состояния: определённое (с определённым артиклем), неопределённое (с особым окончанием) и сопряжённое (форма имени, имеющего генитивное определение). Имя имеет и лично-притяжательные формы. С использованием внутренней формы в глаголе различаются породы (со значением каузатива, рефлексива, конатива, интенсива и пр.), 2 вида (имперфект, описывающий протекание процесса, и перфект, описывающий процесс как целое и завершенное действие); при помощи суффиксов выражается наклонение, лицо, число и род объекта, посредством префиксов - лицо, число и род субъекта. В современных диалектах классического арабского языка были утрачены падежи, некоторые наклонения, окончание неопределённого состояния, образовались новые временные формы. Словообразование в арабском осуществляется с помощью внутренней флексии, либо сочетаниями аффиксов (префикса, суффикса, инфикса) с внутренней флексией, намного реже встречается образование посредством исключительно суффиксов. Словосложение фактически отсутствует. С шестого века нашей веры арабы используют арабское письмо, возникшее из набатейского варианта арамейской графики.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам