115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Х.Ч. АЛИШИНА Как нам сохранить язык сибирских татар?

 

Х. Ч. Алишина

КАК НАМ СОХРАНИТЬ ЯЗЫК СИБИРСКИХ ТАТАР?

(Языки, духовная культура и история тюрков: традиция и современность. Т. 1.- Казань, 1992. - С. 24-26)


На просторах Сибири и Дальнего Востока проживают представители несколькихязыковых семей: тюркской, самой многочисленной (алтайцы, долганы, сибирскиетатары, тофалайцы, тувинцы, хакасы, шорцы, якуты), монгольской (буряты), финно-угорской(ханты, манси), самодийской, (ненцы, нганасаны, селькупы, энцы), тунгусо-манчжурской(эвенки, эвены, негидальцы, нанайцы, ульчи, орочи, сроки, удэгейцы), чукотско-камчатской(чукчи, коряки, кереки, ительмены, алюторцы) и другие. Применительно к этимнародам в международном законодательстве используется термин "коренныенароды". Из числа этих и европейских народов в настоящее время выделенымалочисленные народы (cм. бюро переводов).  Для выделения малочисленных народов Севера взято 4 признака:1) постоянное проживание предков и их самих на своей территории ко времени вхожденияв состав Русского государства, 2) сохранение ими традиционной системы жизнеобеспечения,3) малая численность этих народов, 4) низкий уровень социально-экономическогоразвития. Сейчас в Российской Федерации принимается Закон "Основы правовогостатуса коренных малочисленных народов Севера", в котором устанавливаютсяосновы правового положения 26 народов, юридические гарантии возрождения, сохраненияи развития этих народов, обеспечения и защиты их прав и законных интересов. Сибирские татары не попадают под действие этого Закона, их национальное возрождение,сохранение и развитие должно обеспечиваться собственными усилиями. Еще в XVвеке сибирские татары, единственные из всех коренных народов этого огромногопространства, создали государство - Сибирское ханство… Зарубежные историки вXVII веке называли территорию, простирающуюся за Уралом, Великой Татарией… Сейчассибирские татары проживают, как и раньше, на своих исконных землях в составеТюменской, Омской, Новосибирской областей. Больше всего татар в Тюменской области- 227 тысяч по переписи населения 1989 года. Они живут и трудятся во всех городахобласти - Тюмени, Тобольске, Ялуторовске, Ханты-Мансийске, Салехарде, Сургуте,Нижневартовске, Тарко-Сале, Нефтеюганске и др. На юге имеется 147 татарскихдеревень.Духовная культура сибирских татар вплоть до середины XIX в, развивалась наоснове своего собственного языка. Была издана первая в России грамматика татарскогоязыка тобольского наречия (Тобольск, 1801). В каждом ауле имелась мечеть, функционировалимедресе (наиболее крупные были в юртах Турбинских, Саусканских, Ембаевских).Одним из элементов духовной культуры является язык. В настоящее время сибирскиетатары используют в качестве литературных языков русский и татарский языки.Как показали материалы Всесоюзной переписи населения, в среде сибирских татарпроисходит дальнейшее расширение двуязычия со вторым русским языком, но существуюти негативные стороны языковых контактов: переход от национального одноязычиячерез переходный период двуязычия к новому одноязычию. Так, 28,6 % нерусскогонаселения назвали родным русский язык.Уровень этнической консолидации сибирских татар невысок: они не имеют своегоавтономного национального образования. Несмотря на большую территориальную,языковую, культурную отдаленность, сибирские татары всегда этнически тяготелик казанским татарам, проживающим в своей республике Татарстан. Казанские татарывсегда были светочем просвещения, культуры, религии. Они уже отметили 1100-летиепринятия ислама, а в Сибири в 1994 году будет праздноваться 600-летие ислама.Сибирские татары вплоть до 1968 года обучались на татарском литературном языке,т. е. на языке казанских татар. Но в последние 25 лет, когда было введено обязательноеобучение на русском языке, влияние татарского языка в Сибири ослабло, изменилосьнациональное самосознание коренного народа. Сформировалась национальная интеллигенция,появилось стремление возродить свой родной сибирский язык. Этноязыковое татарскоеменьшинство, составляющее 7 % населения Тюменской области, объединилось подэгидой “Ассоциации театр Тюменской области "СЫБЫР". Главным направлениемсвоей политики эта общественная организация считает борьбу за предоставлениеэтнической группе - сибирским татарам - статуса самостоятельного этноса, а ихязыковой системе, которая в настоящее время считается диалектом, - статуса самостоятельногоязыка. Национальное движение сибирских татар выдвигает программу возрожденияи укрепления родного языка в такой степени, чтобы он мог функционировать параллельнос татарским литературным языком, выполняя одновременно функцию национальногосимвола и средства выражении национальной культуры. Именно язык, как основнойпризнак всякого этноса, призван сыграть ведущую роль в самосохранении сибирскихтатар; нет языка - нет народа.Каково же положение языка сибирских татар сегодня? Реальное положение сибиро-татарскогоязыка такое, что он находится на положении презираемого социального диалекта.Родной язык сибирских татар представлен только разговорным языком и используетсяглавным образом в качестве бытового. Он не находит применения ни в школьномобучении, ни на газетных страницах, ни в. фольклорных сборниках… Образцы живогосибиро-татарского языка зафиксированы только в диссертациях и в научных трудахРадлова В. В., Тумашевой Д. Г., Ахатова Г. Х., Саттарова Г. Ф., Юсупова Ф. Ю.,Амирова С., Дмитриевой Л. Д., Сунгатова Г. М., Исхаковой С. М., АбдрахмановаМ. А. и некоторых других. Долгие годы в науке бытовала теория о слиянии социалистическихнаций, которая оказала катастрофически разрушительное действие на языки, необладавшие суверенитетом. Любой диалект подлежал изгнанию из школ и уничтожениюкак неправильная речь по отношению к литературному языку. Отношение деятелейнародного образования к местным диалектам было почти всегда враждебное, и этодало свои плоды. В целом, в народе существуют разные точки зрения, которые можносвести к трем:1. В диалекте видят свой родной язык. Эта позиция характерна для людей с высшимобразованием, их не так много. (Для сравнения - 60 % крымских татар имеют высшееобразование).2. Диалект - форма языка, употребление которого тормозит развитие человека,в особенности детей. Сознательно стараются отойти от диалекта и пользоватьсярусским языком. На этой позиции стоят, в основном, городские татары.3. Диалект - испорченный язык, употребление диалекта свойственно социальнонеполноценной прослойке. Эту точку зрения исповедуют обычно сельские татары,сторонники казанского языка.Проблема сохранения и развития сибиро-татарского языка на современном этапеможет быть решена. Юридической основой этого станет принятый 25 октября 1991года Верховным Советом Российской Федерации Закон "О языках народов РСФСР"и разработанная Государственная программа по сохранению и развитию языков народовРоссийской Федерации. В этих документах заложена принципиально новая языковаяполитика государства. По новой лингвистической концепции сибирские татары имеютправо:- в официальных сферах общения в местах компактного проживания использоватьязык населения данной местности;- обучение в начальных классах вести на первом языке ребенка с введением языкапоследующего обучения на третьем и четвертом годах;- разработать алфавит для родного национального языка;- провести стандартизацию территориальных диалектов, сильно отличающихсяот стандартного языка, и использовать в качестве языка обучения;- создавать свои средства массовой информации.В особой статье закона оговорено, что в РСФСР недопустимы пропаганда враждыи пренебрежения к любому языку. Русский и татарский литературный языки ни вкоей мере не являются препятствиями к укреплению и расширению позиций сибиро-татарскогоязыка; наоборот, значение их культурного воздействия на язык сибирских татартрудно переоценить. Особенно велико значение татарского литературного языка,татарской литературы в обучении старшеклассников, ведь у сибирских татар нетни одного поэта или писателя… Прививать интерес и любовь к родному сибиро-татарскомуязыку необходимо, но не надо противопоставлять это задачам овладения литературнымязыком. Только так, поставив в равное положение языки казанских и сибирскихтатар, можно достичь консолидации татарского народа.Теоретической базой для стандартизации и нормирования сибиро-татарского языкапослужит достигнутый уровень научного описания фонетического и морфологическогостроя основных диалектных подразделений: тоболо-иртышского, барабинского, томскогодиалектов. Колоссальную помощь в этом окажут научные труды названных выше ученых,а особенно монографии академика АН Татарстана, профессора Казанского государственногоуниверситета Диляры Гарифовны Тумашевой. Путем сохранения и потенциального расширениясред и сфер использования языка сибирских татар может постепенно сформироватьсяобщеязыковая норма.Среди многих социальных аспектов, от которых зависит решение рассматриваемойпроблемы, необходимо выделить:- малую престижность знания родного языка;- сужение сфер и сред функционирования родного языка;- относительно малое количество дошкольников и школьников, их рассеянностьпо дальним населенным пунктам или по городским русским школам;- отсутствие учебно-методического, лингвистического, материального обеспечениятатарских школ;- отсутствие преподавательских кадров со знанием татарского языка для работыв кружках, детских дошкольных учреждениях и школах.Центральное место в деятельности научно-педагогических работников по решениюязыковых проблем должен занять поиск конструктивных решений, направленных насоздания благоприятных условий для свободного развития языка. Существенное значениедля этого имеет создание в 1990 году Ассоциации татар Тюменской области "СЫБЫР",Лаборатории по истории, языку, культуре сибирских татар при Институте проблемосвоения Севера СО АН РАН, а также открытие татарских отделений при Тобольскомпедагогическом институте им. Д. И. Менделеева и Тобольском педучилище.Завершая доклад, отметим, что состояние и функциональный статус "восточногодиалекта" таков: он является вполне самостоятельной формой языка. Фактсохранения "сибирско-татарских диалектов", отмирание которых предсказывалиеще предыдущие поколения, вызывает сейчас всеобщее удивление. Несмотря на то,что десятилетия в школах преподавался язык поволжских татар, а сами переселенцыиз Казанской губернии с XVIII-XIX веков бок о бок проживают с коренными татарами,ожидаемого смешения языков и консолидации этносов не произошло. Основными причинамиэтого по мнению проф. Ф. Т. Валеева, является различное происхождение этих татар,различие в национальном самосознании, сохранение различий в языке, отсутствиеобщности территории. В таких условиях возрождение языка сибирских татар путемпроведения комплекса конкретных мер приобретает актуальное значение.


Источник статьи - сайт "Тюркологическиепубликации" (http://turkolog.narod.ru). Благодарим его создателейза разрешение опубликовать работу на нашем портале.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам