115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Вуаля!


Вуаля!

По оценкам лингвистов, сегодня в мире насчитывается 6809 "живых" языков, но на 90 процентах из них говорит менее 100 тыс. человек, а некоторые языки встречаются еще реже: известно 46 языков, имеющих лишь по одному носителю языка...

Самые трудные слова. Опрос, проведенный газетой "Таймс" среди тысячи британских переводчиков, выявил десять иностранных слов, которые труднее всего поддаются переводу на английский язык. Первое место среди них заняло слово "илунга" на языке чилуба из группы банту, которое означает человека, который легко прощает первую обиду, терпит вторую, но взрывается на третьей. В список попало слово из идиша — "шлемазл", то есть неудачник и растяпа, и даже русское слово "почемучка".

Сколько необходимо знать. Понимание какого количества слов гарантирует понимание смысла?

< 60% — не позволяет Вам уловить смысл.

60-80% — позволяет Вам следить за ходом рассуждений и выделить главное.

80-90% — позволяет Вам сразу конспектировать на родном языке.

90-98% — практически не отличается от чтения на родном языке, о значении единичных новых слов легко догадаться по контексту.

Самое длинное научное название. Систематическое название дезоксирибонуклеиновой кислоты человеческих митохондрий содержит названия 16,569 нуклеотидных остатков и состоит, таким образом, из 207 тыс. букв. Оно было опубликовано в журнале "Nature" ("Природа") 9 апреля 1981 г.

Самый распространенный язык в мире. Сегодня в мире говорят на 5000 языков и диалектов. Только в Индии их насчитывается 845. Среди всех языков и диалектов мира 1-е место по числу говорящих на нем занимает мандаринский диалект китайского языка, которым, по данным 1989 г., пользуется 68% населения Китая, что составляет примерно 748 млн. человек. Так называемый национальный язык гоюй является стандартизованной формой северного диалекта китайского языка (бейфан-хуа), на котором говорят в районе Пекина. В 1913 г. Ва Чжихой (1865 - 1953) изобрел алфавит "чжуинь фухао", состоящий из 37 букв. 11 февраля 1938 г. появилась система ханьюй пиньинь фанань, которая является фонетическим руководством. 2-е место после китайского занимает английский язык, который является и наиболее распространенным языком в мире. Приблизительно 330 млн. человек считает его своим родным языком, а количество людей, для которых английский является вторым или третьим языком, вдвое больше.

А также...

Самый длинный алфавит в мире — камбоджийский. В нем 74 буквы.

Одно время амперсанд (&) был буквой английского алфавита.

Язык Таки, распространенный в некоторых частях Французской Гвинеи, состоит только из 340 слов.
Точно также, как в Америке принято при встрече спрашивать "Как дела?" (отвечается обычно "хорошо" или "нормально"), так и в Малайзии принято спрашивать "Куда ты идешь?". Но так как это не вопрос, а приветствие, то и отвечают обычно "Просто погулять."

Е — самая распространенная буква английского алфавита, Q — самая редкоиспользующаяся.

В эскимосском языке более 20 синонимов слова "снег".

В переводе с французского языка слово эссе означает "опыт".

"Фрайер" в переводе с немецкого означает "жених".

Жители Папуа Новой Гвинеи разговаривают примерно на 700 языках (это составляет примерно 15 процентов от всех языков мира). Среди этих языков существует множество местных диалектов, используемых для общения людей между деревнями.

Almost — самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.

"I am." — это самое короткое законченное предложение в английском языке.

Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk), включая такие шедевры как "cherry-merry", "nimptopsical" и "soaked".

В английском языке существует только одно 15-буквенное слово, буквы в котором ни разу не повторяются — uncopyrightable.

В Организации Объединенных Наций существует только шесть официальных языков: английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.

Наречие мандарин китайского языка — самый используемый язык в мире, на нем общаются более 885 миллионов человек. Испанский занимает второе место (332 млн.), английский — третье (322 млн.), а язык бенгали — четвертое (189 млн.). Кстати, русский в этом списке находится на 7 месте (170 млн.)

На африканском континенте более 1,000 разных языков. У языка берберов в Северной Африке нет письменной формы.

В китайском письме более 40,000 символов.

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.

Раньше в ЮАР было только два официальных языка. Сейчас их двенадцать.

В переводе с латыни слово "вирус" означает яд.

В среднем, священники, юристы и доктора имеют по 15,000 слов в своем профессиональном словаре. Квалифицированные рабочие, не получившие высшего образования — где-то 5-7 тысяч слов, а фермеры — около 1,600.

Слова гарем, вето и эмбарго дословно означают "запрет".

© Использованы материалы сайтов Itrex.ru и др. ©
© Игорь Мостицкий 2006, редактирование


Страница открыта 30.12.2006
Последние изменения внесены 25.08.2007
развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам