115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Джордж Гордон Байрон


Р. Усманов

ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН

(Байрон Дж. Собрание сочинений в 4 т. Т. 1. - М., 1981)


Творчество великого английского поэта Байрона вошло в историю мировой литературыкак выдающееся художественное явление, связанное с эпохой романтизма. Возникшеев Западной Европе в конце XVIII - начале XIX века новое направление в искусствебыло реакцией на Французскую революцию и связанное с нею просветительство.
Неудовлетворенность результатами Французской революции, усиление политическойреакции в странах Европы вслед за ней оказались подходящей почвой для развитияромантизма. Среди романтиков одни призывали общество вернуться к прежнему патриархальномубыту, к средневековью и, отказываясь от решения насущных проблем современности,уходили в мир религиозной мистики; другие выражали интересы демократическихи революционных масс, призывая продолжить дело Французской революции и воплотитьв жизнь идеи свободы, равенства и братства. Пламенный защитник национально-освободительногодвижения народов, обличитель тирании и политики захватнических войн, Байронстал одним из ведущих зачинателей прогрессивного направления в романтизме. Новаторскийдух поэзии Байрона, его художественный метод романтика нового типа был подхвачени развит последующими поколениями поэтов и писателей разных национальных литератур.
Выступления Байрона, осуждающие колониальную политику английского правительства,подавление свободы и принятие жестоких законов, направленных против трудовогонарода Великобритании, вызвали ненависть правящих кругов Англии. Эту ненавистьк Байрону французский писатель Стендаль, современник поэта, определил как "ненавистьполитическую" [1]. Враждебная кампания противпоэта, начавшаяся в 1816 году, вынудила его навсегда покинуть родину. В изгнанииБайрон принял активное участие в движении итальянских карбонариев и греческихповстанцев за независимость Италии и Греции.
И как поэт и как борец за свободу Байрон был "властителем дум" для своеговремени, но и в дальнейшем его творчество продолжало оставаться актуальным.Энгельс, отмечая рост популярности среди трудящихся Англии двух революционныхпоэтов - Шелли и Байрона, - писал: "...гениальный пророк Шелли и Байрон со своейстрастностью и горькой сатирой на современное общество имеют больше всего читателейсреди рабочих; буржуа держит у себя только так называемые "семейные издания",выхолощенные и приспособленные к современной лицемерной морали" [2].
Прошло свыше полутора веков со дня смерти Байрона, но интерес к его личностии к его творчеству по-прежнему велик, и вокруг его имени до сих пор бушуют страстии ведутся споры. Наряду с объективной оценкой его творчества, с изучением егов комплексе всех проблем, исторических и эстетических, в литературе о Байронеимеются работы, в которых некоторые зарубежные литературоведы пытаются рассматриватьтворчество поэта лишь как иллюстрацию к его биографии и в каждом его произведениивидят намеки на те или иные факты его личной жизни.
В основу советского байроноведения легли традиции передовой русской критики,начало которой дали Пушкин и декабристы, критики, получившей развитие в трудахреволюционных демократов, в особенности Белинского.
Пушкин назвал Байрона гением и новизну его поэзии воспел во многих своихпроизведениях. Личность Байрона, его характер великий русский поэт сравнил состихией моря:
Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим... ("К морю")
В своих записях, набросках Статей, высказываниях о Байроне Пушкин показалне только его сильные стороны, но и слабости и противоречия как романтика.
Большое признание снискал Байрон среди декабристов, для которых он был примеромслужения делу свободы. Декабристы переводили его произведения, посвящали емустихи и поэмы и первыми в мире высоко оценили пафос революционности в творчествеБайрона.
Таким образом, уже при жизни Байрона Пушкин и декабристы взяли на себя нелегкуюв царской России миссию защиты свободолюбивых идей его поэзии, бросив тем самымвызов реакции, царской цензуре, которая заявила, что "безбожное влияние байроновскогоразума, изуродованного свободомыслием, оставляющее неизгладимый след в умахмолодежи, не может быть терпимо правительством" [3].
Глубокую оценку общественно-исторического значения творчества Байрона далв русской критике В. Г. Белинский. Ко времени Белинского в ряде стран, но болеевсего на родине поэта, появилось довольно значительное число развернутых статей,воспоминаний и книг о Байроне. Белинский начал полемику с авторами, которыепрямолинейно судили о творчестве поэта, рассматривая его особенности как результатслучайного стечения обстоятельств его жизни и своеобычности его характера. "Видители, - говорят они: - он был несчастен в жизни, и оттого меланхолия составляетотличительный характер его произведений", - писал Белинский. - Коротко и ясно!Этак легко можно объяснить и мрачный характер поэзии Байрона: критика будети недолга и удовлетворительна. Но что Байрон был несчастен в жизни - это ужестарая новость: вопрос в том, отчего этот одаренный дивными силами дух был обреченнесчастию? Эмпирические критики и тут не задумаются: раздражительный характер,ипохондрия, - скажут одни из них, - и расстройство пищеварения, прибавят, пожалуй,другие, добродушно не догадываясь в низменной простоте своих гастрических воззрений,что подобные малые причины не могут иметь своим результатом такие великие явления,как поэзия Байрона" [4].
Определяя место Байрона в мировой литературе, Белинский указывал, что "всякийвеликий поэт потому велик, что корни его страдания и блаженства глубоко врослив почву общественности и истории, что он, следовательно, есть орган и представительобщества, времени, человечества" [5].
Поэты России, начиная с Пушкина и Лермонтова, открыли русскому читателю духовныймир английского поэта, и благодаря им в течение всего XIX и начала XX века вольнолюбиваяпоэзия Байрона распространилась по всей стране, она пришла и к другим народамРоссии. Один из зачинателей советской поэзии в своей родной литературе, ХадиТакташ, писал: "Во мне душа Байрона..."
В годы Советской власти творчество Байрона получило всенародное признание.
Сегодня, когда народы разных континентов борются за свою независимость, идеологисовременной мировой реакции пытаются опорочить наследие Байрона, приписываяему то, что чуждо духу и сути творчества великого поэта. Но наследие Байронав надежных руках прогрессивного человечества, ибо он всегда оставался вернымсвоим словам:
И вечно буду я войну вести
Словами - а случится, и делами! -
С врагами мысли. Мне не по пути
С тиранами... ("Дон-Жуан", IX, 24)
Джордж Гордон Байрон родился в Лондоне 22 января 1788 года. Как со стороныотца, Джона Байрона, так и со стороны матери, урожденной Кэтрин Гордон, Байронпроисходил из высшей аристократии Великобритании, английской и шотландской.Но детство поэта проходило в условиях крайней бедности. Отец Байрона, блестящийгвардейский офицер, так широко и расточительно жил, что за короткий срок растратилсостояние двух богатых наследниц - первой своей жены и второй - матери Байрона.
Джон Байрон женился на Кэтрин Гордон будучи вдовцом. От первого брака у негобыла дочь Августа, которая воспитывалась у своей бабушки, и ее дружба со своднымбратом Джорджем началась лишь в 1804 году.
Родители Байрона разошлись вскоре после его рождения. Отец уехал во Франциюи там умер, поэтому отца своего поэт представлял только по рассказам близкихк нему людей, но к памяти его относился почтительно. "Мы с Августой всегда любилипамять нашего отца так же, как и друг друга... Если он растратил свое состояние,это касается одних лишь нас, его наследников, и если мы его не упрекаем, ктоже еще имеет на это право?" [6] - писал Байронв июле 1823 года в письме по поводу своей биографии, опубликованной во Франции.
Раннее детство поэта прошло в Шотландии. Он горячо полюбил горную страну,природа которой была столь своеобразна, а история так богата событиями, чтокартины Шотландии даже после того, как Байрон покинул ее, часто возникали передего глазами.
До десяти лет Байрон жил с матерью в шотландском городе Эбердине, где началучиться, когда ему не было и пяти лет.
"Едва выучившись читать, я пристрастился к истории," (Дневники. Письма, с.237.) - пишет поэт. О своих эбердинских наставниках, которые менялись один задругим, Байрон рассказывал с добрым юмором: "Свой почерк, который я сам едваразбираю, я приобрел под руководством мистера Дункана... Ему не приходилосьособенно гордиться моими успехами. И все же тогда я писал много лучше, чем когда-либопотом" (Там же.).
В Эбердине Байрон поступает в так называемую Грамматическую школу, в которойбыло пять классов. Когда Байрон окончил третий, пришло известие из Англии, чтоумер его двоюродный дед. "Мальчику из Эбердина", как называл его умерший дедУильям Байрон, переходили по наследству титул лорда и родовое поместье Байронов- Ньюстедское аббатство, находившееся в Ноттингемском графстве. Поместье и замокбыли запущены, денег для их восстановления не было (от деда остались одни долги),и мать Байрона вскоре сдала Ньюстедское аббатство в аренду, а сама с сыном поселиласьнеподалеку от Ньюстеда, в Саутвелле.
Изменения, происшедшие в судьбе юного Байрона, вызвали в нем противоречивыечувства, и несколько позднее в своих стихах он раскрыл их. Ньюстед с его прошлымпробуждал в нем интерес к истории страны, к предкам, принимавшим участие в знаменитыхсражениях. В его ранних стихах, посвященных Ньюстедскому аббатству, слышитсягордость, что он, Байрон, потомок прославленного древнего рода, чьи сыновьяверно служили своей родине, ему хочется достойно продолжить их дела.
Он, как вы, будет жить и погибнет, как воин,
И посмертная слава его осенит.
("При отъезде из Ньюстедского аббатства")
И в то же время юношу тяготит новый для него образ жизни среди титулованныхособ, являвшихся рабами условностей:
Судьба! возьми назад свои щедроты
И титул, что в веках звучит!
Жить меж рабов - мне нет охоты,
Их руки пожимать мне стыд!
("Хочу я быть ребенком вольным...")
Детство и отрочество поэта были омрачены не только нуждой, от которой болеевсего страдала его мать, прилагавшая большие усилия, чтобы найти средства длявоспитания сына в соответствии с его аристократическим происхождением, но ещеи тем, что от рождения он был хромым. Приспособления, которые придумывали докторадля исправления хромоты, приносили ему мучения, а хромота все равно оставалась...и осталась на всю жизнь. Мать Байрона, обладавшая неуравновешенным характером,порой в пылу ссоры упрекала сына физическим недостатком, и это было, вероятно,особенно тяжело для него, во всяком случае, эти сцены оставили глубокий следв его памяти.
В 1801 году Байрон поступил в школу закрытого типа, в Харроу, где обучалисьдети знатных и богатых семей. Их готовили к карьере политиков и дипломатов,к парламентской деятельности. Так, в одном классе с Байроном учился Роберт Пиль(1788-1850), ставший впоследствии министром внутренних дел, а затем и премьер-министромАнглии.
В Харроу Байрон попал в атмосферу религиозного ханжества, угодничества передвласть имущими, которая создавалась и поддерживалась в школе всем ее статутом.Многое в школе приводило Байрона в сильное негодование, его возмущали ложь инесправедливость, царившие там, и это в самой непосредственной форме запечатленов его письмах из Харроу. Он не раз просит миссис Байрон взять его из школы.
В одном из писем Байрон с горечью пишет матери, что наставники часто говорятему о его бедности: "...меня клеймят без причины, и я презираю все злобные потугиего (ректора. - Р. У.) и его брата. Его брат Мартин... постоянно напоминаетмне о моих стесненных обстоятельствах... это делается, быть может, с хорошиминамерениями, но в весьма неприятной форме...
Я могу пробить себе дорогу в мире, и я это сделаю или погибну. Многие начиналижизнь ни с чем, а кончали великими людьми. Неужели я, обладая достаточным, пустьи небольшим, состоянием, стану бездействовать? Нет, я пробью себе дорогу к ВершинамСлавы, но только не бесчестьем..." (Дневники. Письма, с. 9.). "Пустяком" считаетБайрон насмешки над его бедностью по сравнению с беспричинными оскорблениями,наносимыми ему его наставниками. Юный Байрон не понимал, что наставников раздражалоне только то, что он выделялся на фоне общей массы учащихся необычайной широтойзнаний, но и его нетерпимость ко всякой несправедливости, готовность сразу жевстать на сторону беззащитного и защищать последовательно и до конца. Байронпритягивал внимание учеников, к нему тянулись, добивались дружбы с ним. Благодарясердечным отношениям с товарищами у Байрона в Харроу были светлые и радостныедни. Вспоминая об этом, он пишет: "Школьная дружба была для меня страстью" (Дневники.Письма, с. 271.).
В 1803 году, во время каникул, пятнадцатилетний Байрон встретился с Мэри Чаворт,которая вызвала в нем большое и сильное чувство. Байрон тогда не мог предвидеть,сколь глубокой окажется его любовь. За несколько месяцев до своей смерти в одномиз писем он писал: "...я в ранней юности сильно полюбил внучатую племянницу...мистера Чаворта... и одно время казалось, что обе семьи примирятся благодарянашему союзу (дед поэта убил на дуэли одного из Чавортов. - Р.У.). Она быластарше меня двумя годами, и мы в юности много времени проводили вместе. Онавышла замуж за человека из старинной и почтенной семьи, но брак ее оказалсянесчастливым, как и мой" (Там же. c. 311-312). Байрон посвятил Мэри Чаворт целыйряд стихотворений, но особенно волнующе он передал свое страдание и любовь кней в поэме "Сон", написанной в 1816 году.
В 1805 году Байрон поступает в Кембриджский университет. У него появляютсяновые товарищи, некоторые из них стали его верными друзьями на всю жизнь. Байронотдает дань молодости, веселью, наслаждениям и... проказам. Но это лишь внешняясторона его жизни в Кембридже. Он продолжает свои систематические занятия спортом,начатые им в Харроу: занимается плаванием (он считался впоследствии одним излучших пловцов мира), боксом, фехтованием, верховой ездой. По-прежнему многочитает. Знания Байрона, почерпнутые в эти годы из множества книг, размышлениянад прочитанным были основой для быстрого и самостоятельного развития его личности.
Близкий друг Байрона поэт Мур в своей книге "Жизнь, письма и дневники лордаБайрона" (1830), которая была первой биографией поэта, приводит составленныйБайроном в 1807 году список прочитанных им книг. Список открывается указаниямина книги по истории следующих стран: Англии, Шотландии, Ирландии, Рима, Греции,Франции, Испании, Португалии, Турции, России, Швеции, Пруссии, Дании, Германии,Швейцарии, Италии, Индии, Америки, Африки (порядок Байрона. - Р.У.). Затем идутразделы: биографии, правоведение, философия, география, поэзия, ораторское искусство,духовное, разное (порядок Байрона. - Р.У.). В конце списка Байрон приписал,что составил его по памяти и, возможно, что-то пропустил, но содержание перечисленныхкниг хорошо помнит и может процитировать наизусть отрывки из них. В самом деле,у Байрона, по свидетельству современников, была феноменальная память, он запоминалтексты страницами, а Мур, комментируя этот список, пишет, что Байрон "обладалв высшей степени цепкой памятью" [7].
Школа в Харроу и университет в Кембридже были частью миропорядка, установленногоаристократической кастой Англии; идея века получали здесь определенное и нужноеей освещение, и у Байрона уже тогда формировалось к этому скептическое отношение"Это ясно показывает письмо, написанное Байроном Чарлзу Далласу - английскомуписателю и дальнему его родственнику - накануне завершения им образования вКембридже. "Ваше предположение правильно - я студент Кембриджского университета,- пишет Байрон, - где в этом семестре буду держать экзамен на степень магистраискусства но если искать разума, красноречия и добродетели, то отнюдь не Грантаявляется их столицей; здесь не Эльдорадо и тем более не Утопия. В умах питомцевКембриджа та же стоячая вода, что в реке Кэм, а стремления ограничены церковью,но только не христовой, а ближайшим вакантным приходом.
Что касается моего чтения, я могу сказать не преувеличивая, что в областиистории я начитан изрядно; мало найдется народов, с чьей историей я не был бысколько-нибудь знаком, от Геродота до Гиббона. Классиков я знаю настолько, насколькоих знает большинство школяров после тринадцати лет учения; о законах страны- достаточно, чтобы не "преступить" их, как выражаются браконьеры. Я изучали "Дух Законов" [8] и международное право, но,видя, как последнее непрестанно нарушается, я потерял интерес к столь бесполезнымпознаниям, из географии я знаю больше по карте, чем хотел бы пройти пешком;из математики - достаточно, чтобы вызвать головную боль, но не прояснить мысли;из философии, астрономии, метафизики - больше, чем способен понять; а здравогосмысла мне преподали так мало, что я намерен завещать Байроновскую премию каждойиз наших Almae Mater за первое открытие в этой области..." (Дневники. Письма,с. 17).
Именно в годы учебы в Харроу и Кембридже Байрон уже стал не только ощущатьэпоху, в которой жил, но и оценивать события своего времени активно и действенно.Когда начались наполеоновские войны, Байрон-школьник защищал бюст Наполеона,как он пишет, "от подлецов, державших нос по ветру" (Там же, с. 51). Будучистудентом, открыто выражал свои симпатии общественным деятелям, выступавшимпротив колониальной политики Англии.
Эпоха Байрона, начавшаяся под знаком Французской революции, была бурной ипротиворечивой, молодой Байрон не сразу в ней разобрался, но эволюция его мировоззренияпоказывает, как чуткость его к прогрессивным идеям века, умение историческиезнания соотносить с современностью дозволяли ему видеть перспективу развитияважнейших событий своего времени.
Большую роль в распространении идей Французской революции в Англии сыграли"Корреспондентские общества", связанные с широкими демократическими массами.Они возникли в крупнейших городах Великобритании, а центром, объединяющим их,было "Лондонское корреспондентское общество". Оно послало Национальному конвентуФранции адрес, в котором выразило свою солидарность с революционным французскимнародом. "Французы! Вы уже свободны, мы же только готовим победу свободы в Британии..."[9].
"Корреспондентские общества" были поддержаны известными прогрессивными политическимидеятелями - писателями, публицистами, учеными Англии. Среди них были Томас Пейн- английский публицист, участник Войны за независимость Северной Америки, автортрактата "Права человека"; Томас Спенс - публицист, автор трактата "Действительныеправа человека" о необходимости аграрных реформ в Англии; Уильям Годван - писательи, как назвал его Маркс, "практический философ" [10],опубликовавший в 1793 году труд "Исследование о политической справедливости",в котором осудил эксплуатацию человека человеком (книгу свою он посвятил французскомуКонвенту). Все они выступали против Эдмунда Берка - автора "Размышлений о французскойреволюции" (1790), в которой отрицалось историческое значение Французской революции,отстаивалось существующее социальное устройство Англии с наследственной монархией.
Официальные круги поддержали Берка, и книга его многократно издавалась. А"Корреспондентские общества" парламент обвинял в пропаганде политических реформв Англии, и в 1784 году начались судебные процессы над наиболее известными деятелямиэтих обществ. Суду, однако, пришлось оправдать их, но репрессии по отношениюк членам "Корреспондентских обществ" продолжались.
В конце XVIII века народ Англии был глубоко потрясен жестоким подавлениемвосстаний, последовавших одно за другим в 1797 и 1798 годах, - это восстаниена флоте и восстание ирландцев за свою независимость. Молодой Байрон свое отношениек Французской революции и наполеоновским войнам выразил уже в первой песне "Чайльд-Гарольда"(1812). Знал он и о судебном процессе над членами "Корреспондентских обществ"и, видимо, достаточно подробно, поскольку был знаком с теми, кто в качествеадвокатов защищал на суде руководителей этих обществ. События в Ирландии и ирландскиепроблемы всегда волновали поэта, и неудивительно, что одна из его речей в парламентебыла посвящена положению ирландских католиков.
Вся богатая мыслями и чувствами жизнь Байрона-юноши нашла свое отражениев его ранних стихах. В 1806 году, будучи студентом Кембриджа, он анонимно издаетсборник своих стихов "Летучие наброски", но почти весь небольшой тираж его уничтожает.В 1807 году анонимно появляется новый сборник, "Стихи по разным поводам" (Вдругих переводах название сборника "Стихи на разные случаи"). В том же годуиздан третий сборник стихов поэта уже с указанием имени автора - "Часы досуга",стихи оригинальные и переводы Джорджа Гордона, лорда Байрона. Несовершеннолетнего".
В "Часы досуга" вошли стихи из ранее вышедших сборников и новые, впервыепубликуемые. Многие стихи сборника были еще несовершенны, в них сказывалосьподражание английской поэзии XVIII века, но уже виден был широкий диапазон поэтическихвозможностей молодого Байрона, осваивающего различные поэтические размеры, ищущеговыразительные средства для образной и точной передачи своей мысли.
Сборник "Часы досуга" был, по существу, прощанием поэта с юностью и вступлениемего в новый период жизни. "Я цепи юности разбила // Страну волшебную мечтаний// На царство Истины сменил", - пишет он в одном из последних стихотворенийсборника "К Музе вымысла".
По выходе сборника, в январе 1808 года, в журнале "Эдинбургское обозрение"появилась анонимная рецензия, в которой поэзия "молодого лорда относилась кразряду той, которую ни боги, ни люди не могут допустить..." [11].Рецензент высмеивал содержание стихов, указывая Байрону, что он не владеет литературнымязыком и что ему следовало бы лучше знать поэзию своих предшественников. И,имея в виду его сатирические стихи, делал вывод: молодой автор рано присвоилсебе право осуждать других.
Еще до рецензии в "Эдинбургском обозрении" Байроном была начата сатирическаяпоэма "Британские барды". После выступления журнала поэт издает эту поэму небольшимтиражом, а в марте 1809 года она появилась в расширенном виде под названием"Английские барды и шотландские обозреватели". Поэма за короткий срок выдержалаподряд четыре издания. Успех объяснялся не только смелостью ответа, сокрушавшеговсе доводы грубой и недоброжелательной по тону рецензии в "Эдинбургском обозрении",но прежде всего тем, что в ней живо представала современная литературная и театральнаяжизнь Англии.
Сатирическое острие поэмы было направлено против поэзии уводившей в религиознуюмистику, пронизанной тоской по прошлому, равно как и против поэзии, воспевавшейнаслаждения. Среди целого ряда поэтов, чьи произведения Байрон подверг критике,были и крупнейшие поэты-романтики, современники Байрона. Можно считать, чтоименно с этой поэмы начинается в творчестве Байрона полемика с поэтами "Озернойшколы" (лейкистами): Вордсвортом, Колриджем, Саути. Творчество этих поэтов,отказавшихся после Французской революции от высоких идеалов борьбы за свободу,всегда оставалось глубоко чуждым мироощущению Байрона. Близость Вальтера Скотта-поэтак лейки стам вызвала неодобрительные строки Байрона и в его адрес, хотя позднееСкоттроманист был в числе любимейших его писателей. В этой ранней своей поэмемолодой Байрон высказывает веру в большие возможности творческого гения ВальтераСкотта.
Серьезное внимание в поэме Байрон уделил положению английского театра, насцене которого шли пошлые и бездарные пьесы. Он призывал таких драматургов,как Шеридан, восстановить былую славу английской сцены, где выступали Гаррики Сиддонс.
"Английские барды и шотландские обозреватели" была как по содержанию, таки по всему своему духу просветительской: Байрон видел в литературе и искусстведейственные средства нравственного и художественного воспитания общества.
В конце июня 1809 года Байрон отправился в двухлетнее путешествие. Во времяпутешествия он заканчивает поэму "По стопам Горация", задуманную им как продолжение"Английских бардов и шотландских обозревателей", и пишет путевые впечатленияв стихах, которые легли в основу первых двух песен "Паломничества Чайльд-Гарольда".
По приезде в Англию в июле 1811 года, передавая рукописи путевых впечатленийи поэмы "По стопам Горация" Далласу, взявшемуся помочь Байрону в их издании,поэт сказал, что поэму считает лучшим из того, что им написано. Даллас, напротив,был восхищен путевыми впечатлениями, поэму же назвал "достойной сожаления" (TheLife..., c. 121). "Писатели часто плохие судьи собственных сочинений, - писалв конце XIX века редактор полного собрания сочинений Байрона Колридж, - но извсех известных литературных заблуждений этого рода ошибки Байрона едва ли несамые поразительные. Вскоре после появления "Корсара" он все еще воображал,что "Английские барды" - мастерское произведение. А когда все его величайшиепроизведения уже были созданы, он продолжал утверждать, что его перевод из Пульчи[12] - "грандиозная работа, - лучшее из того,что им создано в жизни", и на протяжении всей своей литературной деятельностиотносился к этим "По стопам Горация" с особым и неизменным пристрастием" [13].Байрон же на самом деле прекрасно знал и о значении и о непреходящей ценностисвоих основных произведений. Вот некоторые строки лишь о двух из них - о "Чайльд-Гарольде"и "Дон-Жуане": "Я считаю "Чайльд-Гарольда" своим лучшим произведением; им яначал, им думаю и кончить. Но решения на этот счет я не принимаю, ибо уже нарушилтакое решение, когда написал "Корсара". Боюсь, однако, что ничего уже не напишулучше этого..." (Дневники", Письма, с. 150). Или: "3-го апреля я послал МерреюII песнь "Дон-Жуана"; надеюсь, что она прибыла - клянусь богом, это Саро d'Opera,столько она "расточает радости"..." (Там же, с. 161).
Очевидно, что Байрон-поэт шел впереди Байрона - критика поэзии, но в его творчествеясно и последовательно прослеживаются те просветительские воззрения, которыенаиболее полно отражены в таких ранних сатирических поэмах, как "Английскиебарды...", "По стопам Горация". Может быть, именно этим они так дороги художнику.
На связи Байрона с XVIII веком, то есть веком Просвещения, давно обращалосьвнимание как в зарубежной, так и в нашей отечественной науке. Байрон-критик,провозглашавший принципы просветительского классицизма, противоречил Байрону-поэту,утверждавшему своей поэзией художественный метод романтизма, разрушавший нормативнуюэстетику просветителей. Многое роднило Байрона с просветителями. Стойкая непримиримостьк религиозному и политическому ханжеству давала Байрону уверенность при схваткахс многоликим лицемерием и политическим коварством. Личности Байрона отвечалдух активного вмешательства в аеизнь, обличавший мыслителей и писателей XVIIIвека. Байрон был сторонником обычной для просветителя пропаганды знаний, ихраспространения среди современников. Чем, как не истинной потребностью делитьсяс людьми приобретенными знаниями, объясняется большой объем примечаний и приложенийнаписанных им ко многим своим произведениям.
И, наконец, Байрон подхватил и продолжил просветительское отношение не толькок литературе, но и к другим видам искусства. Он верил, например, что средствамитеатра можно развить ум и чувства людей, и, критикуя современную ему сцену снравственных позиций просветителей XVIII века, заглядывал вперед, предчувствуявозможности иного развития театра. И отнюдь не случайно Байрон в 1820 году возвращаетсяк мысли опубликовать поэму "По стопам Горация", значительная часть которой посвященатеатру.
Написана поэма в стиле сатирических поэм XVIII века. И все, что в ней говоритсяоб ответственности поэта за судьбы художественного творчества, Байрон относили к себе. Но случилось так, что в печати раньше поэмы "По стопам Горация" появилисьдве первые песни "Чайльд-Гарольда", которые сделали его "в одно утро знаменитым"(The Life... p. 159). И теперь многие строки поэмы "По стопам Горация", в частности,такие:
Поэзия не знает середины,
Здесь тот на дне, кто не достиг вершины,
У всех в презреньи серенький поэт,
У бога, у людей и у газет... (Пер. H. Вольпин)
- были бы восприняты литературной средой как высокомерные наставления всем,менее значительным, чем он, поэтам, то есть вступали в силу этические соображения,поэтому Байрон приостановил печатание подготовленного им пятого издания "Английскихбардов...", отложил публикацию "По стопам Горация", ибо, как он заметил, любоепродолжение "Английских бардов..." "обрушило бы на его голову лавину горящихугольев" (Poetry, vol. I, p. 387. "Introduction"). Поэма так и не была опубликованапри жизни поэта.
Путешествие, которое совершил Байрон в 1809-1811 годах, имело огромное, значениедля развития его личности и поэтического дара. Оно началось с Португалии, затемпоследовали города Испании. Из Испании Байрон выехал на о. Мальту, вслед заМальтой он посетил Грецию, Албанию, отсюда поехал в Константинополь, вновь вернулсяв Грецию.
Какой бы удивительной ни была по своей красоте природа и величественной древняякультура этих южных стран, Байрон не воспринимал их вне жизни народов, их населявших.Люди, их быт, язык, обычаи, одежда - все вызывает пристальный интерес поэта.Его поражают социальные контрасты в этих странах: с одной стороны, нищета, рабствонародов, с другой - неограниченная власть и произвол кучки тиранов. Во времяпутешествия Байрон глубоко осознал свое общественное призвание поэта, он стремилсяувиденное передать в строфах, обличавших политику правительств тех стран, которыеподдерживали тиранию и насилие над народами.
Путевые впечатления обретали разный по тону характер: они были то раздумьями,то призывом к народам сбросить иго тирании, то восторгами перед красотой женщин,перед экзотикой природы. Ложились эти записи большей частью в спенсерову строфу,девятистрочную, со сложным чередованием рифм; Байрон работал тогда над овладениемэтой строфой, которая берет начало в английской поэзии эпохи Возрождения. Вовремя путешествия им было также создано немало лирических стихотворений о запомнившихсявстречах и событиях. Одновременно появлялись и стихи, давшие начало политическойлирике поэта, - "Песня греческих повстанцев", "Прощанье с Мальтой", к которымпримыкала и сатира "Проклятие Минервы", написанная также в годы путешествия.
Байрон возвращался в Англию в конце лета 1811 года. Уже на пути домой онузнал о тяжелой болезни матери, которую не застал в живых. Горе поэта усугубилосьеще и тем, что погиб один из его близких друзей. Байрон, уединившись в Ньюстеде,тяжело переживает эти события. Но вскоре работа над поэмой "Паломничество Чайльд-Гарольда"полностью захватила его. Герою поэмы, который повторяет его путешествие, поэтпридает черты своих современников, молодых людей из среды, хорошо ему известной.Чайльд-Гарольд устал от веселого и бездумного времяпрепровождения, его тяготятдрузья по кутежам, женщины, с готовностью отвечающие на любовь. Разочарованныйво всем, признав, что жизнь его пуста и бессмысленна, он решает уехать в незнакомыекрая.
Личное отношение Байрона к тому, что он видел во время своих странствий,отражено в поэме, и часто именно лирический герой определяет ее звучание. Предчувствуя,однако, что его - автора - будут отождествлять с Чайльд-Гарольдом, Байрон писалДалласу: "Я ни в коем случае не намерен отождествлять себя с Гарольдом; я отрицаювсякое родство с ним. Если местами может показаться, будто я написал собственныйпортрет, поверьте, что это только местами, и я на хочу признавать даже этого...Я ни за что на свете не хотел бы походить на своего героя" (Дневники. Письма,с. 38).
Готовя "Чайльд-Гарольда" к изданию, поэт встретился с препятствиями. Егоиздатель Меррей требовал исключить из поэмы ряд строф, носивших политическийхарактер, на что Байрон твердо отвечал: "Боюсь, что по части политики и философиия ничего не смогу изменить; но могу сослаться в своих заблуждениях на высокиеавторитеты, ибо даже "Энеида" была поэмой политической, написанной с политическойцелью - а что касается моих злополучных мнений по вопросам более важным, тоя в них слишком искренен, чтобы отречься. Об испанских делах я говорю как очевидеци каждый день убеждаюсь, что составил себе на месте верное суждение... Как видите,я не могу изменить своих мнений, но если бы вы пожелали изменений в строениистиха, я готов сколько угодно нанизать рифм и сочинить строф..." (Дневники,Письма, с. 37). В этом же письме Байрон указывает, что поэма его "совсем иногорода, чем предыдущие", подчеркивая принципиальную новизну "Паломничества Чайльд-Гарольда".
"Паломничество Чайльд-Гарольда" - первое произведение Байрона-романтика,романтика нового типа, отличного от всех его предшественников. Отстаивая свободународов, их право на национально-освободительную борьбу, Байрон не бежал отдействительности, а призывал вмешаться в нее. Ратуя за духовное раскрепощениечеловека, выступая в защиту его от насилия и унижения, он требовал и от самогочеловека активных действий, он клеймил его позором за то, что тот подчинилсярабству, склонил голову перед тираном. Как и все романтики, Байрон воспевалПрироду, но не вообще, а в связи с человеком, утверждая мысль, что только духовноразвитый и свободный человек может понять ее красоту, осуществлять гармониюмежду человеком и природой. Всю поэму пронизывает связь времен, прошлое освещеносветом современности, а прошлое и настоящее позволяют поэту заглянуть в будущее.
В первой песни поэмы, в которой рассказывается о нашествии наполеоновскихвойск на Пиренейский полуостров, поэт пишет: "Летит на тризну Смерть во весьопор, // И ярый бог войны приветствует раздор". Страшна война, и это передаетсячерез аллегорию: бог войны - чудовищный, отталкивающий своим обликом гигант.Война ассоциируется у поэта с правителями государств, развязывающими войны радизахвата чужих земель, - ведь подвластные им войска лишь "орудья алчности кровавой- // Их тысячи тиран бросает в прах, // Свой воздвигая трон на черепах...".На примере Испании поэт четко отделяет такую войну от войны, которую ведет народза свою независимость; в ней тоже гибнут люди, но во имя жизни. Борьба испанскогонарода важна не только для самой Испании, поэт верит, что она может стать вдохновляющимпримером для других порабощенных народов: "Но ждут порабощенные народы, // Добьетсяли Испания свободы, // Чтобы за ней воспряло больше стран".
Байрону удается создать образ народа в движении, в действии. Охватывая егов целом, показывая в массовых сценах, как народ сражается, трудится, веселится,он останавливается также на единичном: на проявлении характера испанского народав отдельных героических личностях; с восхищением говорит он о деве из Сарагосы,участнице народного ополчения. В единстве героической личности с народом Байронусматривает залог успехов испанцев в борьбе за правое дело. Иной взгляд у поэтана тех, кто добился почестей и славы в результате захватнических войн.
В первой песни поэмы можно видеть, как началась переоценка деяний кумира молодостиБайрона - Наполеона:
Заглянем в день грядущий: кто привык
Ниспровергать одним движеньем троны,
Свой жезл подняв, задумался на миг, -
Лишь краткий миг он медлил, изумленный.
Но вскоре вновь он двинет легионы,
Он - Бич Земли!..
Во второй песни Чайльд-Гарольд оказывается сначала в Албании, затем в Греции.Народы этих стран под игом Турции. Коварна и изощренна восточная тирания, ипечать ее на лицах местных деспотов, наместников султана. Портрет Али-Паши,правителя Албании, с которым Байрон был лично знаком, в поэме краток и выразителен.Черты лица старого Али-Паши благообразны, трудно заподозрить его в жестокости,но сквозь эти черты просвечивает лик, запятнанный преступлениями, и он вызываетотвращение, ведь "тот, кто начал с крови, в кровавых делах завершает свой путь"(Poetry, vol. 1, р. 140 (Перевод мой. - Р.У.), - заключает Байрон. Предателюнарода, Али-Паше, противопоставлены простые свободолюбивые албанцы, которыесвято хранят память о своем народном герое Искандере, устрашавшем турецкую рать,и это вселяет в поэта надежду, что с деспотизмом своих феодалов и турецким игомнарод не примирится.
Тема борющегося народа в поэме продолжает развиваться, обретая новые краскив строфах, посвященных Греции, составляющих основную часть второй песни. Контрастмежду великим прошлым античной Греции и рабским, униженным ее положением в настоящемболью отзывается в сердце поэта. Контраст раскрывается с привлечением фактовиз богатой истории Греции, строфы все время интонационно варьируются: восторгперед прекрасной Элладой, в которой жил дух Свободы, сменяется гневом на потомков,живущих на славной земле и покорившихся рабству, поэту тяжело видеть как "грекмолчит, и рабьи гнутся спины, // И под плетьми турецкими смирясь, // ПростерласьГреция, затоптанная в грязь...", и гнев уступает место надежде, что в народе"былая сила неукротимой вольности живет". Народ должен верить в свои силы утверждаетпоэт, а не полагаться на иноземную помощь; логическим завершением этой мыслистановится призыв: "О, Греция! Восстань же на борьбу!"
Неизменна любовь поэта к Греции, близка и дорога она ему и строфы о Грециив этой поэме помогают лучше понять, почему Байрон станет борцом за свободу греческогонарода.
И в первой и во второй песнях поэмы Байрон не раз касается внешней политикиАнглии. Испанцев он предупреждает, чтобы не доверялись союзнической роли Англии:"...союзник тот опасный, в чью помощь верить - право, труд напрасный". Британскийдипломат лорд Эльджин вывез из Греции огромную коллекцию памятников древнейкультуры, и об этом Байрон пишет как о позоре для всей Англии. В осуждении внешнейполитики своей страны Байрон занял определенно демократические позиции, отражаявзгляды передовой части английского общества.
Автору "Чайльд-Гарольда" расстановка политических сил в Европе была достаточноясна, но общие закономерности исторического процесса представлялись несколькоодносторонне. Опираясь на внешние факты, Байрон называет португальцев "презреннымирабами", обвиняя целый народ в покорности и нежелании бороться за свободу, чтобыло, разумеется, несправедливо. Правда, поэт испытывал необходимость глубжеразобраться в причинах многих явлений и событий в жизни народов, увидеть взаимосвязьмежду внешним их проявлением и социальными причинами. Недостаток знаний в этойобласти восполнялся порой эмоциональной риторикой. Но уже в последних песняхпоэмы - третьей и четвертой - Байрон раскрывает одну из замечательных сторонсвоего гения - находить точное поэтическое выражение глубокой философской мысли.
Новаторское содержание поэмы диктовало и отказ от общепринятых представлений,каким должен быть язык поэта. Байрон пересматривает весь арсенал художественныхсредств английской поэзии, отбирая нужное для себя; в частности, при обобщенияхон пользуется принципом аллегории, известным со времен английской поэзии средневековья;охотно обращается он и к народному английскому языку. Отсутствие скованностив использовании всего богатства родного языка дало ему широкие возможности дляпоэтического изложения беспрерывно меняющегося содержания поэмы.
Первые две песни "Паломничества Чайльд-Гарольда" открыли новые горизонты дляпоэзии романтизма. Пушкин поставил Байрона с его "Чайльд-Гарольдом" в ряд корифеевмировой поэзии.
Незадолго до путешествия Байрон занял свое место в палате лордов. Тогда онне совсем ясно себе представлял, какова будет его парламентская деятельность.Путешествие, размышления об увиденном, работа над "Чайльд-Гарольдом" развилиинтерес Байрона к социальным проблемам своей страны. К тому же возвращение егов Англию совпало с разгаром луддитского движения, начавшегося в Ноттингеме,в крупнейшем центре ткацкой промышленности. Применение новых ткацких машин оставляломногих ткачей без работы, а у тех, кто работал, резко снижалась заработная плата.Обездоленные ткачи разрушали станки.
Правительством был подготовлен закон (билль), по которому разрушение машинкаралось смертью. Байрон избрал этот билль темой своей первой речи. Перед выступлениемв парламенте он предпринял специальную поездку, чтобы изучить вопрос на месте.Лидер вигов, главный судья Ноттингема, лорд Холланд наставлял Байрона, какойдолжна быть его речь. Но накануне своего выступления Байрон пишет Холланду письмо,из которого видно, что он не пойдет на компромиссы и будет отстаивать праваноттингемских ткачей. "Я считаю, милорд, - писал Байрон, - что можно приветствоватьблагодетельный для человечества прогресс промышленности, но нельзя допустить,чтобы человечество приносилось в жертву усовершенствованию машин. Обеспечитьсуществование трудящихся бедняков - более важная для общества задача, чем обогащениенескольких монополистов с помощью усовершенствованных орудий, которые отнимаютхлеб у рабочего и делают невыгодным его наем.
Я возражаю против билля из-за его явной несправедливости и совершенной бесполезности.Я видел, как живут эти несчастные и какой это позор для цивилизованной страны...
В тех немногих словах, которые я позволю себе сказать в четверг, я выскажуименно это мнение, составленное на основании собственных наблюдений" (Дневники.Письма, с. 40).
Билль о смертной казни для ткачей луддитов был узаконен вопреки усилиям Байрона,его выступлению в парламенте в феврале 1812 года. Но 2 марта Байрон "продолжил"свою речь уже как поэт, опубликовав "Оду авторам билля, направленного противразрушителей станков". Действие билля не замедлило сказаться; движение луддитовжестоко подавлялось военными частями, ткачей осуждали на казнь через повешение,тюремное заключение и ссылки. Против этих преследований выступил и известныйрадикальный публицист Вильям Коббет. Байрон не мог забыть террор, учиненныйправительством против ткачей, и спустя несколько лет, в изгнании, он написал"Песню для луддитов", в которой звучит призыв к продолжению борьбы: "...илисгинем в бою, // Иль к вольному все перейдем мы житью".
Первые песни "Чайльд-Гарольда", вышедшие в свет 10 марта 1812 года, принеслиБайрону широкую известность. "Чайльд-Гарольд" выдерживает издание за изданием,популярность его автора растет изо дня в день, и теперь каждая строка написаннаяим, меткие слова, остроты, сказанные по разным поводам, - все становится предметомобсуждения.
Байрон часто бывает в свете, в модных литературных салонах. Встречи с писателямии поэтами, новые знакомые из политических кругов, успех у женщин увлекают изанимают его, но не настолько, чтобы не видеть условий жизни, в которых живутнароды Великобритании. 21 апреля 1812 года Байрон выступает в парламенте с речьюо положении ирландского народа, на обсуждении предложения о создании комитетадля разбора жалоб ирландских католиков. С самого начала Байрон дает понять,что дело не в мелких подробностях возникшей ситуации и что не надо уподоблятьсялилипутам в их споре, с какого конца разбивать яйцо. Хорошо зная историю Ирландиии события ее современной жизни, Байрон показывает, что благодаря вражде католикови протестантов в Ирландии создается обстановка, которую издавна поддерживаетправительство Англии. Если католикам правительство не предоставляет никакихсубсидий, то протестантам выделило значительную сумму для школ, в которых детейвоспитывали в ненависти к католикам.
Особенно сильной является та часть речи, в которой Байрон обнажает ханжествоанглийских политиков, делающих вид, что они против католиков из религиозныхсоображений. "Действительно, странно было бы делать различие между нашей внешнейи внутренней политикой, - говорит Байрон. - Если католическая Испания, вернаяПортугалия и не менее католический и верный король одной из Сицилий (которуювы, между прочим, у него, однако, отняли) нуждаются в помощи, - немедленно идутв поход войско и флот, отправляются посланники и субсидии, и это очень частодля того, чтобы выдержать довольно горячий бой, вести более или менее неудачнопереговоры, и всегда неизменно очень дорого платить за наших союзников, папистов".
Продолжая свою речь в обличительном тоне, Байрон обнажает суть Унии, навязаннойИрландии Англией, после того как в крови было потоплзпо восстание ирландцевв 1798 году. По этой Унии ирландский парламент был ликвидироваван, а взаменэтого Ирландия могла посылать нескольких своих депутатов в английский. "Еслиэто можно назвать Унией, - сказал в своей речи Байрон, - то это Уния акулы иее добычи; хищник поедает свою жертву, и таким образом они приходят к единству.Так поглотила Великобритания парламент, конституцию и независимость Ирландиии не соглашается изрыгнуть хоть одну привилегию, хотя бы это было на благо еесобственного нездорового политического тела" (The Life., с. 682).
Через год Байрон выступил еще раз с речью в парламенте - в защиту петицииветерана демократического движения Картрайта, за что получил, как пишет, "немалооскорблений". Это была его последняя речь, от предложений выступить в парламентеон уклонялся, так как к парламентской деятельности стал относиться скептически:"надоела парламентская комедия (Дневники. Письма, с. 48), - записывает он вдневнике 1813 года. Сатирически изобразил Байрон заседания в палатах парламентаи в поэме "Поездка дьявола".
Но в парламенте Байрон хорошо узнал "кухню" английской внутренней и внешнейполитики. Некоторые политические деятели, видя, как растет популярность Байрона,стремились привлечь его на свою сторону, как, например, лидер партии вигов,упомянутый выше лорд Холланд. Его дом, являлся местом встреч членов партии вигови был также литературным салоном, который возглавляла супруга "Холланда.
В августе 1812 года, когда к началу нового театрального сезона было зановоотстроено здание королевского театра Дрюри-Лейн, сгоревшего в 1809 году. Комитетпо управлению этим театром решил ознаменовать открытие его приветственным адресом,который должны были прочитать перед началом представления. Был объявлен конкурс(новшество для того времени) на лучший адрес. Но все, что было получено (свышеста сочинений), по мнению Комитета, не отвечало торжественности момента. ТогдаХолланд, один из членов Комитета, предложил обратиться к Байрону, чье имя какавтора "Чайльд-Гарольда" было у всех на устах, Холланд написал Байрону, и поэтвзялся за сочинение адреса, но с видимой неохотой. Постепенно эта работа егозаинтересовала. Адрес был, наконец, написан, признан Комитетом лучшим и прочитанв день открытия театра. Но поскольку Байрон написал свой адрес вне конкурса,все отвергнутые сочинители стали обвинять Комитет в несоблюдении условий, иначался, по выражению Байрона, "адресный мятеж". Один из отвергнутых адресовбыл опубликован в газете. Байрон, ознакомившись с этим сочинением, в которомавтор, кроме всего прочего, восхвалял еще и британскую политику завоеваний,в этот же день написал пародию на него и отослал в ту же газету.
Начавшийся шум по поводу адреса Байрона, требование Комитета исключить изнего те или иные резкие строки о положении положении на английской сцене вызываюту поэта сначала не очень настойчивое, но затем решительное несогласие с тем,что ему навязывают, и он начинает приводить в боевую готовность оружие сатиры.Одновременно с адресом Байрон пишет сатиру "Вальс" в духе "Английских бардови шотландских обозревателей", собирается издать часть своей сатиры "ПроклятиеМинервы", о чем сообщает своему издателю.
Сатира "Проклятие Минервы", в которой поэт обвиняет лорда Эльджина в разграблениипамятников Греции, полностью не была опубликована при жизни поэта, но она "ходила"среди читателей в издании, не предназначенном для продажи, и была достаточноизвестна его современникам. "Вальс" вышел в свет анонимно, в 1813 году. В этойсатире Байрон зло и хлестко пишет о лицемерии и ханжестве высшего света, причемзадевает и королевскую семью. Все кружатся в вихре модного тогда танца - вальса,- в страна же голодают бедняки, вводятся жестокие законы, обесцениваются деньги;начинаются новые войны.
Сатирическое направление в творчестве Байрона развивалось в различных жанрах- поэмах, эпиграммах, пародиях, сатирических эпитафиях, экспромтах. В совершенствевладел Байрон малой формой - в нескольких строках, в остроумной игре слов емуудавалось передать и злободневность события и точность адреса. Экспромт "Строкик плачущей леди" - всколыхнул королевский двор, высшее общество, политическиекруги. Газеты писали статьи, обвинявшие Байрона чуть ли не в государственнойизмене. "Восемь строк" вызвали по крайней мере восемь тысяч (строк. - Р.У.)",- писал Байрон. А поэт в восьми строках сказал следующее: при обсуждении политическихдел со своими советниками принц-регент пришел в сильное волнение, а принцессаШарлотта, увидев это, залилась слезами. Поэт иронически предполагает, что слезыШарлотты вызваны бедственным положением страны.
В творчестве Байрона комическое было органически связано с трагическим. С1813 года Байрон создает одну за другой романтические поэмы, которые занялив эволюции его творчества важное месте и дали начало трагизму Байрона. Поэмыэти - "Гяур" (1813), "Абидосская невеста" (1813), "Корсар" (1814), "Пара" (1814),"Осада Коринфа" (1816), "Паризина" (1816) - получили в литературе название "восточных".Определение это в полной мере, если иметь в виду колорит, относится только кпервым трем; в "Ларе" же, как указывал сам поэт, имя испанское, а страна и времясобытия конкретно не обозначены, в "Осаде Коринфа" Байрон переносит нас в Грецию,а в "Паризине" - в Италию. В стремлении объединить эти поэмы в один цикл естьизвестная логика, подсказанная общими признаками, характерными для всех названныхпоэм. В них Байрон создает ту романтическую личность, которая впоследствии,преимущественно в XIX веке, стала называться "байронической" и нашла полноевоплощение в образах Манфреда и Каина. Герои поэм, о которых идет речь, отвергаютобщество, где царит тирания и деспотизм, провозглашают свободу личности, неподчиняющейся условиям, угнетающим ее. И при всей разности сюжетов личностьромантического героя от поэмы к поэме развивается Байроном, обогащается новымичертами характера, и в то же время в ней углубляется, говоря словами Пушкина,"безнадежный эгоизм". Романтический герой Байрона обладает и большой притягательнойсилой благодаря своему благородству, гордому и неукротимому характеру, способностистрастно и самозабвенно любить, мстить за зло, стать на сторону слабого и беззащитного.Этому герою чужды низменные чувства: продажность, трусость, лживость и коварство.
В первой романтической поэме "Гяур" характер героя дается еще эскизно, набросками.Объясняется это самой композицией поэмы, состоящей из ряда фрагментов. Однакоэто не мешает представить ход действия. В последних фрагментах поэмы Гяур исповедуетсястарому монаху, и здесь характер его раскрывается полнее, так как в его рассказе-исповедипереданы мотивы поступков, известных нам по предыдущим отрывкам.
Так же, как и Гяур, Селим из "Абидосской невесты" выступает против тиранаиз личной мести. Байрону удается показать особенности характера Селима, формировавшегосяв условиях Востока. Поэт смотрит на Восток глазами европейца, отвергая псевдовосточное,поверхностный ориентализм. "Европеец, и в упоении восточной роскоши, долженсохранить вкус и взор европейца. Вот почему Байрон так и прелестен в Гяуре,в Абидосской невесте и проч." [14], - писалПушкин.
В поэме "Корсар" сюжет усложнен. Герой поэмы Конрад - атаман пиратской шайки- оказывается в разных критических ситуациях, и характер его обнаруживаетсяв действии, в столкновении с препятствиями. Ни в какой другой романтическойпоэме Байрона этого периода герой так не связан со своими товарищами, как в"Корсаре". Но даже в кругу своих единомышленников Конрад остается одиноким,ибо одиночество его - результат давнего недоверия к людям ("очень рано был обреченстать жертвою обмана").
К дальнейшей судьбе Конрада Байрон собирался вернуться в поэме "Лара": в рукописибыло указано, что "Лара" является продолжением поэмы "Корсар". В предисловиик первому изданию "Лары" он писал: "Читатель... будет, вероятно, рассматриватьэту поэму как продолжение "Корсара"; они схожи по колориту, и, хотя характерыпоставлены в иные положения, фабулы их в некоторой степени связаны между собою;лицо - почти то же самое, но выражение - различно". Лара, как и Конрад, не принимаетобщества людей, презирает их, но в отличие от Конрада он имеет на них странноеи таинственное влияние. Поэт дает понять, что Лара занимается черной магией:по ночам в замке Лары слышался "голос сверхземной", а однажды его застали вглубоком обмороке, сраженным нездешним ужасом. Как показывает дальнейшее творчествоБайрона, Лара был предвестником Манфреда.
В противоречивом сознании героев байроновских романтических поэм смешалисьпонятия добра и зла, но поэту его герои дороги именно такими, они близки емупо духу. Объективно же Байрон-художник показал трагедию индивидуализма, когдагерой, разрушив свои связи с людьми, теряет интерес к собственной жизни, и бунтего во имя личной свободы лишается смысла.
В написанной после "Лары" поэме "Осада Коринфа" Байрон раскрывает антисоциальнуюсущность индивидуализма в его крайнем выражении. Ставший предателем родины изличной мести, Альп лишен ореола благородства и гордого достоинства, которымибыли наделены герои прежних поэм. И не Альп истинный герой поэмы, а старый Минотти,который поднял народ на защиту Коринфа от турецких захватчиков.
В последней поэме этого цикла, "Паризина", в основу которой взято событиеиз итальянской хроники, описанное английским историком Гиббоном, вновь появляетсяблагородный романтический герой. Эту поэму можно рассматривать как вступлениек тираноборческим драмам из итальянской истории, написанным Байроном в изгнании.
Романтические поэмы были новым достижением Байрона в поэзии. Их отличаетразнообразие поэтического видения душевного мира человека в самые напряженныемоменты жизни. Герою, его мыслям, переживаниям созвучна природа и ее стихии.Их движение и непрерывное изменение во времени придают пейзажам в поэмах особуюкрасоту. Где бы ни видел поэт своих героев - на фоне бескрайнего моря, дикихскал или развалин замков, - он использует пейзаж не только для того, чтобы подчеркнутьих одиночество, но и показать быстротечность времени.
Одновременно с романтическими поэмами Байроном создавалась любовная и героическаялирика, к которой относится цикл "Еврейские мелодии". Поэт хорошо знал и любилБиблию с детства и в "Еврейских мелодиях", обратившись к библейским мотивамв стихотворениях "На арфе священной...", "Саул", "Дочь Иевфая", "Видение Валтасара"и в ряде других, сохраняя образность и сюжетную основу эпизодов, взятых из этогопамятника древней литературы, передавал их эпичность и лиризм. В цикле естьстихотворения, которые навеяны и личными воспоминаниями и переживаниями поэта,такие, как "Она идет во всей красе", "О, если там за небесами", "Скончаласяона", "Душа моя мрачна". Весь цикл объединяет общее настроение, по большей частигрусти и меланхолии. "Еврейские мелодии" писались для композитора Исаака Натана,который совместно с композитором Брегемом положил их на музыку.
В январе 1816 года Байрон женился на Анпабелле Мильбенк, происходившей изсостоятельной аристократической семьи, строго придерживавшейся условностей светаи требований церкви. С самого начала семейной жизни жена Байрона стремиласьприобщить его к религии, была против его общественной деятельности, которуюБайрон вел, став членом Комитета по управлению театром Дрюри-Лейн. На этой почвев семье постоянно возникали размолвки.
В декабре 1815 года у Байрона родилась дочь Ада Августа, а в январе 1816-го,то есть через год супружества, жена Байрона уходит от него, не объяснив емупричину разрыва. Родители жены предпринимают активные действия, чтобы начатьбракоразводный процесс.
Байрон в эти дни писал жене: "...Относительно предъявленных мне обвиненийваш отец и его советники дважды отказались что-либо мне сообщить. Эти две неделия страдал от неизвестности, от унижения, от злословия, подвергался самой чернойи позорной клевете и не мог даже опровергать догадки и пошлые толки относительномоей вины, раз ничего не мог добиться из единственного источника, где все должнобыть известно" (Дневники. Письма, с. 114).
Как раз в этот период, после поражения Наполеона при Ватерлоо и последовавшихза этим политических событий в Англии и Франции, Байрон написал ряд произведенийо Наполеоне - "Прощание Наполеона", "С французского", "Ода с французского","Звезда Почетного легиона". Указания на французский источник делались авторомс целью отвести от газет, где публиковались эти сочинения, обвинения их в нелояльностик правительству. В цикле о Наполеоне Байрон занимал четкую антишовинистическуюпозицию, считая, что Англия, ведя войну с Францией и Наполеоном, принесла многобедствий своему народу.
Официальные политические круги давно уже настороженно относились к Байронукак к автору произведений и выступлений, обличающих внутреннюю и внешнюю политикуАнглии, поэтому начавшийся семейный разлад между Байроном и его женой получаетрезонанс в высшем свете и становится поводом для злобной травли поэта. Газетыраздували скандал, кредиторы описывали имущество. Байрону нельзя было появитьсяна улицах. Поэт оказался перед необходимостью покинуть родину.
25 апреля 1816 года Байрон навсегда покидает Англию.
Последним стихотворением, написанным на родине, были "Стансы к Августе", сестре,которая все это тяжелое время была его опорой и поддерживала в нем твердостьдуха.
Первоначально Байрон предполагал из Англии отправиться во Францию, а затемв Италию, но французские власти разрешили Байрону лишь проехать по стране, неостанавливаясь в городах. Байрон поехал через Фландрию и вдоль Рейна в Швейцариюи поселился на берегу Женевского озера, на вилле Диодати. Поэт тяжело переживалразрыв с семьей и родиной. Свое состояние он описал в письме к сестре из Женевы:"...разрыв - разбил мне сердце: мне кажется, будто по нему прошел слон" (Дневники.Письма, с. 122).
Несмотря на тяжелые мысли о своей судьбе, судьбе изгнанника, в Байроне оживаетприсущий ему интерес к жизни чужой страны. В Швейцарии он старается запечатлетьв письмах, в дневнике все, что он видит; исторические места, природу, людей,их облик и быт. Все это затем получило отражение в "Шильонском узнике", третьейпесни "Чайльд-Гарольда" и "Манфреде".
Значительным событием в жизни поэта стала встреча в Швейцарии с Шелли. Этавстреча положила начало их дружбе. Поэты оказывали друг на друга взаимное влияние.Именно Шелли благодаря своим глубоким познаниям в философии, атеистическим взглядампомог Байрону обобщить и углубить свои философские знания. Поэтов объединялиобщие позиции в осуждении реакционных политических режимов, в обличении коррупции,лицемерных нравов, господствующих в высших слоях общества. Они защищали идеисвободы и справедливости. Но Байрону были чужды социально-утопические взглядыШелли.
справедливости. Но Байрону были чужды социально-утопические взгляды Шелли.Трагический разлад Байрона с действительностью отразился в его небольших поэмах"Сон" и "Тьма", написанных в Швейцарии. Особенно пессимистична "Тьма": люди,уничтожив друг друга, обрекли землю на тьму. Фантастическая символика служитв поэме для усиления мотивов скорби и тревожных мыслей о судьбе человечества.Стремясь преодолеть эти настроения, Байрон в это же время создает "Прометея",обращаясь к образу Титана, который, чтобы развеять мрак в сознании людей, принестиим свет разума, вступает в единоборство с Зевсом-Громовержцем.
Значительным произведением, написанным и завершенным в Швейцарии, являетсяпоэма "Шильонский узник". Она написана под впечатлением посещения Шильонскогозамка, в котором в XVI веке был заточен борец за независимость Швейцарии - ФрансуаБонивар. Брошенный в подземелье вместе с двумя братьями, он старается не датьим "упасть душой". Но вот умирает один из них, потом другой. Бонивар все большеи больше примиряется со своей неволей, и, когда приходит освобождение, он чувствует,что уже привык к тюрьме. Поэма написана "молниеносною кистию" титаническогопоэта Англии" [15] и дышит ненавистью к тем,кому удалось сломить мужество даже такого избранника народа, как свободолюбивыйБонивар.
Швейцарский период в жизни Байрона был недолгим - с мая по октябрь 1816 года,- но за это время, закончив ряд произведений, Байрон приступил к созданию драматическойпоэмы "Манфред" и написал третью песнь "Чайльд-Гарольда".
Произведение, в котором наиболее полно передано трагическое мироощущение Байрона,получившее название "мировой скорби", - это "Манфред". Личность мятежная и одинокая,Манфред ищет ответа на вечный вопрос - в чем смысл бытия. Но не найдя его, приходитк отрицанию жизни. В стремлении проникнуть в тайны стихий, от которых зависитжизнь на земле, Манфред вызывает духов гор, ветров, земли, морей, воздуха, тьмыи духа своей судьбы и просит их дать ему забвение от терзающих его мыслей. Поэтставит своего героя в двойственное положение; он может и повелевать этими духами,то есть стихиями, но он и зависит от них. В этом противоречии Байрон угадываетдиалектическое единство Человека и Природы.
Манфреду в поэме противопоставлен простой и добрый человек - охотник за сернами,который считает жизнь и труд благом. Для Байрона охотник со своим бесхитростнымотношением к жизни - это определенная ступень познания мира: ведь стоит ему,как Манфреду, углубиться в загадки природы, как полученные знания будут приноситьмучения от сознания, что человек не может изменить миропорядок. Однако человеквсе равно будет развивать свой разум, это сущность его.
Возникшее противоречие Манфреда Байрон не в силах разрешить, оно становитсяосновой его "мировой скорби".
Центральное место в поэме занимает сцена в чертоге Аримана. Ариман - олицетворениеЗла в древней восточной мифологии - изображен идолом, пред которым склоняютсяисполнители его злой воли. Среди них выделяется богиня возмездия Немезида. Перечисляясвои дела, Немезида говорит о тех событиях, которые имели место в Европе послепоражения Наполеона. Это - восстановление павших престолов, внушение людям злобы,превращение "в безумцев мудрых, глупых в мудрецов // В оракулов, чтоб люди преклонялись// Пред властью их" и не толковали о свободе - "плоде, для всех запретном".
Немезида усиливает разочарование Манфреда: все благородные усилия людей оказываютсятщетными, торжествует зло и несправедливость. Только любовь способна примиритьс жизнью. Но загадочная смерть возлюбленной, в чем Манфред винит себя, принеслаопустошение его душе, довела его отчаяние и пессимизм до безнадежности. Он проситАримана вызвать призрак Астарты. Появление призрака возрождает в Манфреде земноечувство любви, создает иллюзию радости жизни. Однако это длится лишь мгновение.
Хотя Манфред и измучен сомнениями, не верит в будущее и ищет забвения, ондо самой своей смерти остается гордым и сильным человеком: он не соглашаетсяподчиниться Духам стихий, заявляя им, что он их вызвал к себе, значит, они емуподвластны, а не он им; он не склоняется перед Ариманом; отвергает смирениеперед богом, подвергая сомнению существование высшей неземной силы, карающейчеловека. Он утверждает, что сам человек ответствен за все свои поступки. Предчувствуяприближение смерти, Манфред сожалеет лишь о том, что расстается с солнцем, сприродой. В бунтарстве Манфреда Байрон показал крах просветительских иллюзийи неверие в революционность буржуазии: герой его "хотел усвоить ум других людейи просветить народы", но, "всюду натыкаясь на разрушенье", кончил тем, что погасилв себе искру Прометея. Таким образом, в своем произведении Байрон романтическиотразил настроения и чувства части молодого поколения начала века в период торжествареакции и кризиса мысли.
"Манфред" вызвал широкий резонанс во всем мире. Английская критика усмотрелапрямую связь произведения Байрона с "Фаустом" Марло, а Гете в своей статье о"Манфреде" писал, что Байрон извлек из его "Фауста" "особенную пищу": "Он использовалмотивы моей трагедии, отвечающие его целям, своеобычно преобразив каждый изних; и именно поэтому я не могу достаточно надивиться его таланту" [16].
Байрон же решительно отрицал связь "Манфреда" с "Фаустом" Марло и "Фаустом"Гете. Он признавал лишь влияние "Прометея" Эсхила. "Я никогда не читал и, кажется,не видел "Фауста" Марло... но я слышал, в устном переводе мистера Льюиса, несколькосцен из "Фауста" Гете (в том числе и хорошие и плохие) - и это все, что мнеизвестно из истории этого волшебника... - так писал Байрон в письме своему издателю;- Эсхиловым "Прометеем" я в мальчишеские годы глубоко восхищался... "Прометей"всегда так занимал мои мысли, что мне легко представить себе его влияние навсе что я написал..." (Дневники. Письма, сс. 152-153).
"Манфред" был первым опытом Байрона в драматургии, поэтому, признавая влияниетрагедии Эсхила "Прометей Прикованный", Байрон, видимо, имел в виду и решениев "Манфреде" чисто драматургических задач по образцу этой античной трагедии.Однако в своей драматической поэме Байрон создал совершенно иной тип драмы -романтической, в которой все подчинено раскрытию эмоционального и духовногомира личности главного героя. Поэтому поэма являет собой как бы развернутыйвнутренний монолог Манфреда.
"Манфред" написан пятистопным белым стихом, характерным для английской классическойдраматургии. Но однообразие белого стиха перебивается различными включениями:хором духов, лирическими песнями, заклинанием, которые написаны другими поэтическимиразмерами.
В Швейцарии Байрон продолжает и работу над "Чайльд-Гарольдом". Закончив третьюпеснь поэмы, он передал ее Шелли, который в июле 1816 года уезжал в Англию.В ноябре того же года издатель Байрона опубликовал ее.
Песнь начинается и завершается обращением поэта к своей дочери Аде. Здесьи страдание отца, которому не суждено принять участие в воспитании дочери; инадежда, что окружающие Аду люди не смогут внушить ей ненависть к отцу и онабудет его любить; и предчувствие, что он никогда не увидит свою дочь. Ада Байрон,впоследствии леди Ловлейс, выдающийся математик, действительно любила отца изавещала похоронить себя рядом с ним.
В третьей песни Байрон подробно описывает сражение при Ватерлоо и раскрываетв связи с этим свое отношение к Наполеону. Ко времени Ватерлоо Наполеон сталпоходить на тиранов, с которыми воевал. Он не выдержал испытания лавой и "новымбогом стал себе казаться", оставаясь "рабом страстей".
Лирический герой поэмы, вспоминая Ватерлоо, сравнивает его со сражением вXV веке, когда швейцарцы города Мората отстаивали свою независимость: "Там выигралибитву не тираны, // А Вольность, и Гражданство, и Закон". Только такие целимогут оправдать войны в глазах поэта.
С побоища при Ватерлоо поэт переводит взгляд на спокойную картину величественнойприроды, но не перестает размышлять о том, как войны во все времена разрушалиее красоту.
Природа Швейцарии наводит поэта на мысль, что человек - часть природы и вэтом единстве радость жизни. Развивая эту мысль, Байрон прославляет тему Руссо,просветителя, ратовавшего за связь человека с природой, провозглашавшего идеиравенства и свободы людей. Поэт считает, что "народ, разбуженный Руссо с егодрузьями", поднял знамя французской революции. Но напоминая, что народ "не сумелв свободе утвердиться", убежден тем не менее, что: "...тот, кто знал, за чтос судьбою бьется, // Пусть бой проигран, духом не сдается". Вспоминает Байрони другого мыслителя, подготовившего умы к революции, - Вольтера, чей "разумна фундаменте сомнений // Дерзнул создать мятежной мысли храм".
В заключительных строфах герой видит в мыслях Италию, куда будет держать путь.И верит, что будущее принесет Доброту и Счастье.
Четвертая песнь "Чайльд-Гарольда" была написана в Италии. Италия стала дляБайрона страной, в которой многие его творческие и жизненные замыслы воплотилисьв реальность. Байрон приехал в Италию, когда там уже началось движение карбонариев,и принял в нем участие. В Италии Байрон обрел личное счастье, встретившись сТерезой Гвиччиоли.
Итальянская, то есть четвертая, песнь "Чайльд-Гарольда" по объему самая большаяиз всех песен поэмы. Байрон стремится дать в ней цельный и в то же время разностороннийобраз Италии, ставшей его второй родиной, на которую он смотрит глазами человека,не забывающего и свою отчизну. Он верит, что останется в памяти своего народа,"пока язык Британии звучит".
Основная мысль поэта: Италия не может быть чужой для других народов, ибоее многовековая история и культура являлись для всего человечества источникомдуховного богатства, и с ее порабощением народы не должны мириться. Поэт призываетнарод Италии обратиться к героической истории своей земли, напоминает Венециио ее "тысячелетней свободе", не может видеть ее примирившейся с иноземным игом,отказавшейся от борьбы.
Большое место уделено в песни Риму. С отроческих лет Байрон увлекался историейРима. Рим стал для него "Землей его мечты". Строфы о Риме говорят, что поэтчитает его историю по-новому. Он стремится "в звуки, в образы облечь" все, чтосохранилось от прошлых веков, но к прошлому Рима относится как человек, ужеобогащенный опытом после дующих поколений, тревожащийся за будущее Италии. ИсторияРима - это и назидание, и урок, и пример для современного поколения людей.
Четвертая песнь хоть и перегружена описаниями достопримечательностей Италии,но в ней видно, как поэт преодолевает романтическое представление об историческомопыте человечества и, сдерживая свою фантазию, чтобы не уйти в отвлеченные рассуждения,нередко поражает своим предвидением будущего. И в какой-то степени поэт-романтикобъясняет это тем, что им управлял "рассудок трезвый".
Так же как и в предыдущих песнях, поэт вдохновенно воспевает природу: незабываемоописание моря в финале поэмы, картина, передающая красоту водопада Велино. Помысли Байрона, именно природа дает человеку возможность соприкоснуться с вечностью:вот и водопад "как Вечность, страшен для живых", и море - "Лик Вечности, Невидимоготрон". Вечность и время. Вечность в сознании поэта - категория неизменная ипостоянная, Время быстротечно, оно в движении, оно уносит жизни, вместо нихпоявляются новые, которым также суждено уйти в прошлое. Течение и работа временичасто повергают поэта в уныние и печаль, но нередко он возлагает надежды навремя, которое - "суждений ложных верный исправитель".
Итак, поэма "Паломничество Чайльд-Гарольда" была завершена. Она вобрала всебя жизненный опыт Байрона с юношеских лет до начала самого плодотворного периодаего творчества. Поэма раскрывает богатый мир чувств, эволюцию мировоззренияавтора в тесной связи с событиями и проблемами века. Являясь свободным лирическимповествованием, "Паломничество Чайльд-Гарольда" по своему жанру выделяется втворчестве Байрона, но остается созвучным всем его произведениям.
Идейно близкими к четвертой песни "Чайльд-Гарольда" являются поэмы, написанныев первые годы пребывания Байрона в Италии, - "Жалоба Тассо", "Ода к Венеции","Пророчество Данте", в которых поэт также призывает народ Италии к единениюв борьбе за свою независимость.
В 1819 году Байрон из Венеции, где прожил более трех лет, переезжает в Равенну.Здесь поэт вместе с братом Терезы Гвиччиоли, графом Гамба, принимает активноеучастие в движении карбонариев, и интересы народа Италии, его свобода становятсяотныне его целью.
Движение карбонариев возникло в Италии в самом начале XIX века, когда былоорганизовано тайное революционное общество, боровшееся сначала против французского,а затем австрийского владычества. В программу движения входило воссоединениеИталии после освобождения ее от чужеземного ига, Байрон стал в ряды карбонариев,сочувствуя "национальному делу [итальянцев] более, чем любому другому" (Дневники.Письма, с. 188). С начала 1821 года карбонарии Равенны стали готовиться к восстанию.В январе этого года Байрон записал в дневнике: "Они хотят поднять здесь восстаниеи почтить меня приглашением участвовать. Что ж, я не отступлю, хотя не вижув них достаточно силы и решимости, чтобы добиться больших результатов. Но, вперед!- пора действовать настала, и что значит твоя особа, если можно передать в грядущеехоть одну живую искру того нетленного, что достойно сохраниться от прошлого?Дело не в одном человеке и не в миллионе людей, а в духе свободы, который надораспространять. Волны, атакующие берег, разбиваются одна за другой, но океанвсе же побеждает" (Там же, с. 201). Байрон со всей ответственностью подошелк своему участию в организации восстания. Дом его превратился в склад оружия,и в случае необходимости Байрон предполагал приспособить его для ведения боя.С возмущением пишет поэт о несерьезном отношении некоторых руководителей движенияк восстанию; "Главные участники событий, ожидаемых в ближайшие дни, отправилисьна охоту. Пусть бы еще это делалось как в горной Шотландии, где охота служитпредлогом для сбора советников и вождей. Но тут ведь настоящая сопливая - пиф-паф!- пальба дробью по водяным курочкам и трата пороха для развлечения... Если онисоберутся - "что весьма сомнительно", - они не наберут и тысячи человек. А всеиз-за того, что простой народ не заинтересован - только высшие и средние слои.А хорошо было бы привлечь на нашу сторону крестьян..." (Там же, с. 212).
Байрон с самого начала видел, что карбонарии были оторваны от народа, междуих организациями на местах не было единства. Но, несмотря на явную неподготовленностьвосстания, Байрон продолжает надеяться на успех. 24 февраля 1821 года он записываетв дневнике: "План не удался - главари, военные и гражданские, - преданы, а неаполитанцыне только не выступили, но заявили П[апскому] правительству и варварам (ВарварамиБайрон называл австрийских оккупантов), что им ничего не известно!
Так вертится мир; и так итальянцы из-за отсутствия единства вечно терпятпоражение...
Мне всегда казалось, что дело провалится, но я хотел и до сих пор хочу надеяться.Все, что я могу сделать деньгами, или иными средствами, или личным участием,все это я готов сделать ради их освобождения; я так и сказал им (некоторым изздешних предводителей) полчаса назад..." (Дневники. Письма, с. 226).
Как видно из приведенных записей, Байрон до конца был, предан делу карбонариев,хотя и предвидел их неудачу. Впрочем, неудачу он рассматривал как необходимыйурок для следующих успешных выступлений против оккупантов. Оккупационные властивидели в Байроне врага, он был опасен им; и как поэт и как активный борец засвободу Италии. Власти; конфисковали перевод на итальянский язык четвертой песни"Чайльд-Гарольда". За Байроном было установлено постоянное наблюдение полиции.Он знал, что за ним идет слежка, знал, что власти изо всех сил стараются вынудитьего покинуть, Италию. После провала карбонариев поэт писал в одном из писем,что в Равенне его жизнь "нельзя считать в безопасности" и что "такое положениедлится уже год" (Там же, с. 281). К письму от 4 сентября 1821 года к МерреюБайрон приложил анонимное письмо, где ему угрожают расправой как руководителюкарбонариев в Романье. "Почему меня сочли их вождем, не знаю. Вождей у них много,"имя им легион"... - пишет Байрон. Но в то же время и не отрицает этого факта."Однако это звание приносит больше чести, чем выгод, - продолжает он, - сейчас,когда их преследуют, я обязан им помочь, что я и делаю в меру своих возможностей.В один прекрасный день они снова восстанут..." (Там же, с. 282).
Участие в движении карбонариев не только не прервало творческую деятельностьпоэта, но еще более ее стимулировало. Его дневниковые записи показывают, чторабота над начатыми произведениями продолжалась, возникали замыслы новых, шлаподготовка к их осуществлению. Борьба итальянского народа вдохновила его насоздание трагедий из истории Италии, таких, как "Марино Фальеро", "Двое Фоскари".
Обращение Байрона к драматургии является важным поворотом в его творчестве,оно связано с углубленным пониманием трагического в жизни человека и общества.В начале 1821 года он записывает в дневнике: "Обдумывал сюжеты четырех трагедий,которые хочу написать (если жизнь и обстоятельства позволят), а именно "Сарданапала",который уже начат, "Каина", метафизический сюжет - нечто в стиле "Манфреда",но в пяти актах, возможно с хорами; "Франческу да Римини" в пяти актах; впрочем,я не уверен, что попробую взяться еще и за "Тиберия". Думаю, что я сумею найтиистинный трагизм, по крайней мере мой трагизм в этой теме" [17].
За сравнительно короткий срок - с 1821 по 1823 год - Байрон написал "МариноФальеро" "Сарданапал", "Двое Фоскари", "Каин". "Небо и земля", "Вернер", началдраму "Преображенный урод", которая осталась незавершенной.
В обращении Байрона к драматургии нет ничего неожиданного. Оно было подготовленодавним и постоянным интересом поэта к драматическому искусству.
С раннего детства Байрон отличался необычайной восприимчивостью к театральномузрелищу. В 1819 году он пишет в письме из Италии: "Не знаю, смогу ли я достаточнополно ответить на ваше письмо, ибо чувствую себя сегодня не совсем здоровым.Вчера я был на представлении "Мирры" Альфиери, где последние два акта поверглименя в конвульсии. Это не было дамской истерикой, но мучительными, судорожнымирыданиями, от которых задыхаешься и которые вымысел не часто у меня исторгает.Это всего лишь второй случай, когда слезы мои лились не по реальному поводу:в первый раз их вызвал Кин в роли Джайлса Оверрича (Дневники. Письма, с. 179).Поэт, вспоминая юность, писал, что у него "находили хорошие актерские способности",он охотно принимал участие в любительских спектаклях, гордился своей "актерской"славой.
Театральные впечатления Байрона как бы заново оживают в итальянский период.Он вспоминает, как, будучи членом Комитета по управлению театром Дрюри-Лейн,оказался в гуще театральной жизни. Он вел переговоры с драматургами, уговаривалчленов Комитета одобрить и рекомендовать к постановке ту или иную пьесу, прочиталбольшое число пьес ("не менее пятисот"), поступивших в театр. Впоследствии Байронопирался на этот опыт.
Повседневное соприкосновение с современным театром позволило Байрону узнатьи возможности и ограниченность его. Увиденное собственными глазами положениедел в английском, а затем в итальянском театре склоняло его к мысли не связыватьсо сценой свою судьбу драматурга. В предисловии к "Марино Фальеро" он заявлял:"Положение Современного театра не таково, чтобы он давал удовлетворение честолюбию,а я тем более слишком хорошо знаю закулисные условия, чтобы сцена могла когда-либособлазнить меня. И я не могу представить себе, чтобы человек с горячим характероммог отдать себя на суд театральной публики...".
Объясняя свое нежелание видеть собственные драмы на сцене, Байрон, кроме"эмоциональной" причины, выдвигав еще другую, связанную с теорией драмы. В предисловийк "Сарданапалу" он пояснял, что стремится создать драму придерживаясь классицистскогоправила трех единств, то есть "правильную" драму, но, поскольку такая драматургияне популярна у публики, он считает, что его пьесы не предназначены для сцены.
Однако заявления Байрона, что он признает принцип трех единств и что егоинтересует создание "правильной" драмы не вызвали сочувствия даже у его благожелательныхкритиков. Гете заметил, что Байрон, не признававший никакие законов, неожиданноподчинился "глупейшему закону трех единств" [18].
Очевидно, в предшествующей театральной эстетике Байрон искал строгую организующуюсистему, которая позволяла бы так распорядиться материалом драмы, чтобы ничтона мешало раскрытию главных мыслей автора. И ему казалось, что для этого болеевсего подходили требования классицизма. Но поэт-романтик не мог не вступитьв противоречие с жесткой классицистской регламентацией, распространявшейся нетолько на действие, но и на характеры героев, поэтому драматургия Байрона показывает,что правила трех единств им соблюдались избирательно: когда они мешали, он пренебрегалими.
По мере овладения искусством драматурга Байрон уже не так категорично отрицаетвозможность в будущем постановок своих драматических произведений в театре -в театре, который можно назвать театром его мечты, в "интеллектуальном" или,как он назвал сам его, в "умственном театре". "Я хочу создать правильную английскуюдраму, не важно, для сцены или нет, это уж не мое дело, но для умственного театра[a mental theatre]" (Life, p. 525), - писал он своему издателю в августе 1821года.
В 1820 году, когда в Италии назревали революционные события, Байрон писалтрагедию "Марино Фальеро". Взяв сюжет из истории итальянского средневековья,он показал, как заговор против олигархии проваливается из-за того, что руководителинеясно представляют, на кого опираться, как действовать.
"Марино Фальеро" - историческая трагедия. Главная проблема ее - личностьи народ. Решающая роль в истории принадлежит личности - так считает Байрон,но при условии, если она опирается на силы народа.
В трагедии Байрону удается создать сложный и противоречивый характер. МариноФальеро - дож Венеции, уже старый человек, привыкший к власти и подчинению себевсех окружающих. Однако в момент осуществления заговора против Совета в немраскрывается политик с прогрессивными взглядами который стремится покончитьс врагами Венеции во имя интересов государства. Но сознание необходимости свергнутьолигархию опережает реальные условия, при которых это возможно, и в этом трагедияМарино Фальеро.
Байрон здесь не придерживался строго исторических фактов в известной степенион даже приблизил историю к событиям современности. В письме к Меррею он пишет,что предугадывает его недовольство трагедией" так как в ней есть политика.
В трагедии "Двое Фоскари", действие которой также отнесено к истории Венеции,Байрон пишет о патриотизме отдельных личностей, которые стали жертвой происковврагов. Трагедия была написана после поражения национально-освободительногодвижения в Италии, в 1821 году, и в ней отразились горькие чувства и мысли,охватившие Байрона и его друзей-карбонариев.
Понимание трагического предстает более сложным и углубленным в трагедии "Сарданапал".В заявлении Байрона, что он хочет в трагедиях раскрыть свое понимание трагизма,прежде всего указывается на "Сарданапала".
Легендарный царь древней Ассирии Сарданапал предается наслаждениям, беспечнойжизни и не считает себя тираном, поскольку отстранился от всяких государственныхдел. И в самом деле, он никому не хотел причинять зла, не вел войн и подданныхсвоих "не гнул на постройке пирамид иль вавилонских стен", но эта доброта обернуласьзлом для народа. Салемен - брат жены царя - в споре с Сарданапалом доказываетему, что его "безделье, безразличие" привели к тому, что родились тысячи тиранов,которые "свирепствуют, стократ превосходя злодейства одного жестокого и властногомонарха", Узнав о том, что назревает мятеж, Сарданапал винит в этом не себя,а "неблагодарных" людей, Байрон показывает, как в Сарданапале пробуждается накакое-то время другой человек - злой и мстительный: "Я обращу в пустыню владениямои..." - восклицает он, проклиная людей. Поэт склонен видеть в той жизненнойпозиции, которую избрал Сардаиапал, особый вид тирании, ибо безразличие к судьбестраны - это тоже произвол тирана.
При создании "Марино Фальеро" и "Двое Фоскари" Байрон считал, что любовьне должна быть ведущей темой в трагедии, здесь же он уделил любви Сарданапалак рабыне Мирре важную роль. Мирра стремится возродить интерес Сарданапала кгосударственным делам, и это ей удается; в характере Мирры подчеркнуто женскоетщеславие - стремление видеть в любимом сильного и властного человека.
Мятеж побудил Сарданапала к сопротивлению. Но Сарданапал уже упустил все нити,связывающие его с народом, и его конец неминуем, вся его проснувшаяся энергияидет лишь на то, чтобы предать огню свой дворец, себя и Мирру.
Когда Сарданапал вступает в борьбу, в нем проявляется доброта, духовная красотаи чуткость. Здесь Байрон решает одну из сложных задач драматургии - показатьхарактер героя в развитии. Мы видим, как раскрывается характер Сарданапала взависимости от событий, как обнаруживаются в нем его лучшие черты в самые напряженныемоменты трагедии.
В сентябре 1821 года Байрон завершает мистерию "Каин" ставшую высшим достижениемего трагической драматургии и поэтической драмы романтизма вообще. Авторскаяхарактеристика "Каина", изложенная в письме, дает достаточно ясное представление,какими источниками пользовался Байров при создании своей трагедии. "Трагедиянаписана в метафизическом стиле "Манфреда" и полна титанической декламации;одним из действующих лиц является Люцифер, который путешествует с Каином надзвездами, а потом спускается с ним в Гадес, где показывает ему призраки прежнегомира и его обитателей. Я исходил из гипотезы Кювье о том, что мир три или четырераза переживал грандиозные катастрофы, и, вплоть до эпохи Моисея, был населенмамонтами, бегемотами и невесть кем, но не людьми, что доказано различными слояминайденных костей - среди них есть кости известных и не известных нам животных,но человеческих нет. Поэтому я предположил, что Каину были показаны разумныесущества доадамовой эпохи, наделенные более высоким интеллектом, чем человек,но совершенно несхожие с ним внешне и гораздо более сильные духом и телом. Выможете заключить из этого, что светскую беседу, которую он ведет по всем этимвопросам с Люцифером, нельзя назвать вполне канонической.
Кончается все тем, что Каин, вернувшись, убивает Авеля, частью из недовольстваполитической обстановкой в раю, из-за которой все они оказались оттуда изгнаны,частью потому (как сказано в Книге Бытия), что жертва Авеля оказалась болееугодной богу. Надеюсь, что мое творение дошло до вас - в нем три действия иподзаголовок "Мистерия", в подражание тем мистериям, которые по старому христианскомуобычаю некогда разыгрывались в церкви, а также потому, что она, вероятно, останетсятакой для читателя" (Дневники. Письма, сс. 286-287).
Произведение Байрона написано как диспут о смысле и сути жизни человека наземле: что такое для человека Добро и Зло, Жизнь и Смерть. Диспут начинаетсясо спора Каина с родителями - Адамом и Евой, которые, по его мнению, не разобралисьв главном: древо жизни не может быть противопоставлено древу знания. "Змий сказалвам истину, - говорит Каин родителям, - ...жизнь есть благо, и знание есть благо,как они быть могут злом?" (Перевод Е. Зарина). Каин упрекает родителей в том,что по их вине люди с самого начала жизни на земле оказались подвластны богу,а могли быть свободными.
Появление Люцифера поворачивает диспут в сторону более абстрактную, о Смертии Бессмертии. Люцифер называет Каина смертным, но утверждает, что он носительчасти бессмертия, последнее Каину неясно: "Какой бессмертной части? Об этомоткровение молчит, отец мой не вкусил от древа жизни, а мать моя спешила лишьсорвать плод знания; плод этот - смерть!" Признание Каина, что его "неодолимаяжажда бытия" вызывает в нем самом ненависть и презрение к себе, дает повод Люциферуприступить к рассуждениям о бессмертной душе человека. Байрона всегда эти вопросыволновали. Иногда его размышления о том, что же стоит за порогом смерти, смыкалисьс суевериями, а чаще он приходил к мысли, что там - ничто. И здесь Каин Байронане удовлетворен ответом Люцифера, что он, может быть, после смерти будет подобендуху. Его гораздо больше интересует не бессмертие, а счастье человека на земле.Свое же несчастье Каин объясняет тем, что у него нет свободы, он в подчинении,над ним власть, которая требует покорности. Власть эта - власть бога. И устамиЛюцифера Байрон начинает суд над богом, то есть над религией. На земле множитсяЗло. Если есть бог, то почему он не противостоит ему, ведь "благость зла неможет сотворить". Из дальнейшего диалога следует, что если бог - символ относительногодобра, то и сатана - символ относительного зла, и Люцифер подготавливает Каинак бунту против покорности и признания власти бога.
Во время полета в космическом пространстве с Люцифером в Каине пробуждаетсяспособность от увиденного переходить к обобщениям. Каин теперь все чаще вступаетв спор с Люцифером, доказывая свою правоту. В разговоре с Люцифером о маломи великом он твердо выражает мысль, что явления "в собственных пределах равнопрекрасны". Показанные Люцифером прошлые миры не дали ясного представления Каинуо происхождении земли. И можно сказать, что Байрон, хоть и обратился к теорииКювье, но, бесспорно, видел ее ограниченность. Научной достоверности за ней,как видим, Байрон не признал.
Во время путешествия снова возникает спор о Добре, и Зле, но если раньше Каинлишь слушал Люцифера, то теперь у него на все свой собственный взгляд.
Устами Люцифера Байрон признает большие возможности человеческого разума,но считает, что его надо освободить от гнета:
. . . . . . . Есть некоторый дар,
Что яблоко дало вам роковое,
Единый добрый дар его - ваш разум.
Пусть никогда не будет он рабом
Под гнетом тиранической угрозы...
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Упорствовать и мыслить - вот чем вы
Особый мир создать в себе способны,
Мир внутренний, где б внешний исчезал;
Вот способ ваш приблизиться к природе
Духовных сил и победить свою. (Перевод Е. Зарина)
Возвращение на землю снова напоминает Каину, что жизнь человека полна страданий,он с грустью смотрит на сына, которому предстоит трудная жизнь, и ему хочется,чтобы мысли его, получившие теперь ясность благодаря встрече с Люцифером, сталиизвестны и брату Авелю. Однако Авель никогда не стремился узнать причины явлений,он их принимает такими, какие они есть, поэтому между братьями возникает непонимание.Фанатизм Авеля отвергается разумом Каина, но, как всякий фанатик, не принимающийдоводов разума, Авель заставляет Каина потерять самообладание. Хотя Каин и угрожаетАвелю смертью, но само убийство объясняется Байроном как случайное, неожиданноедля Каина, поскольку он не знал, что такое смерть в ее реальном выражении. Необычайносильно передает Байрон состояние Каина, когда он увидел, что брат его мертв:
. . . . . . . . . . . . . Нет,
Не умер он? Молчанье разве смерть?
Нет, нет, он должен встать, и я его
Постерегу. Жизнь разве может быть
Столь слабою, чтоб так легко погаснуть?
При том он говорил с тех пор. Что мне
Сказать ему?.. - "Мой брат!" - Нет, он не даст
На этот зов ответа мне: ведь братья
Не могут так друг друга поражать.
Но все ж заговори! еще хоть слово
Произнесет пусть этот милый голос,
Чтоб выносить я собственный бы мог! (Перевод Е. Зарина)
"Каин" произвел ошеломляющее впечатление на современников Байрона. Как иследовало ожидать, "все полы ополчились в своих проповедях против него..." (Дневники.Письма, с. 412) - писал Байрон. Мыслители же века, как Гете, признали, что Байрон"Каином" "завоевал для своего безудержного таланта новые области" [19]творчества.
Спустя столетие "Каин" был поставлен на сцене Художественного театра К. С.Станиславским. Шла гражданская война, и обстоятельства помешали Станиславскомуосуществить спектакль так, как он был задуман. Режиссерские заметки его к "Каину"говорят о том, что именно Станиславский понял "интеллектуальный", или "умственный",театр Байрона. Станиславский стремился раскрыть диалектику познания мира Каином:"Каин-материал для богоборчества. Люцифер через Каина действует на бога. Это,с одной стороны. С другой стороны, Люцифер есть создание Каина. Он выпустилиз себя Люцифера и в последнем действии является Каино-Люцифером" [20].Постановка "Каина" должна была говорить о познании человеком мира, в которомон призван жить и творить, преодолевая обрушивающиеся на него трудности и невзгоды.Работа Станиславского над "Каином" знаменует совершенно новый в театральнойпрактике подход не только к этому произведению, но и ко всей драматургии Байрона.Сегодня, на родине Байрона, в Англии, признается, что "второе рождение драмБайрона началось 4 апреля 1920 года в Московском Художественном театре... когдабыла поставлена его космическая мистерия "Каин" [21].
Непрекращающиеся нападки на каждое новое произведение Байрона в Англии, страхего издателя публиковать песни "Дон-Жуана" заставляют поэта искать другого издателя,более либеральных взглядов, которым становится Джон Хант. К этому времени относитсяи осуществление давнего замысла - начать вместе с Шелли издание журнала.
В 1821 году Байрон переезжает в Пизу, где жил Шелли. Дружба между поэтами,начавшаяся в Швейцарии, в Италии продолжает крепнуть. Шелли с восхищением наблюдал,как развивается творчество Байрона. "Он прочел мне неопубликованные песни "Дон-Жуана"поразительной красоты, - писал Шелли жене. - Это неизмеримо выше всех современныхпоэтов. На каждом слове печать бессмертия" [22].Шелли приезжал к Байрону в Равенну, чтобы обсудить план создания журнал "Либерал".В Пизе с участием представителя издателя Джона Ханта готовился первый номерэтого журнала. Но 8 июля 1822 года во время шторма яхта, на которой совершалморскую прогулку Шелли, перевернулась. Внезапная гибель Шелли явилась большимгорем для Байрона и невосполнимой утратой для английской поэзии.
Первый номер журнала "Либерал" вышел после смерти Шелли. В нем было опубликовано"Видение Суда" Байрона. Сразу же после выхода номера началось судебное преследованиежурнала. Однако удалось издать еще три номера, в которых появились мистерия"Небо и земля", литературная эклога "Синие чулки" и перевод Байрона из Пульчи.Журнал не стал тем органом печати, который мыслился Байрону. В нем должны былипубликоваться произведения, разоблачающие мировую реакцию. Однако издатель неподдержал в этой Байрона.
Кроме "Видения Суда", в это время уже была написана сатира "Ирландская аватара",а в 1823 году он пишет "Бронзовый век". В своих сатирах поэт раскрывав корнисовременной реакционной политики, ее враждебное интересам мира. Так, в "Ирландскойаватаре" высмеян приезд в Дублин английского короля Георга IV. Аватарой в древнеиндийскоймифологии называлось явление бога, воплощенного в образе человека, и в своейсатире Байрон возмущается раболепием тех, кто пресмыкался перед Георгом, какперед новоявленным "богом". Байрон напоминает ирландцам, что в лице Георга IVони должны видеть британское правительство, отнявшее у них все свободы, поработившееих. В сатир "Видение Суда" осуждение реакционной политики Англии еще более резко.Написана она как пародия на верноподданничх скую поэму того же названия РобертаСаути - давнего литературного врага Байрона. Из пародии на поэму Саути сатираБайрона "Видение Суда" переросла в истинный суд над царившей в тогдашней Англииполитической реакцией, продажной литературой. Свежим, оздоровляющим воздухомвеяло от произведения Байрона, подлинного сына родины, кого рому судьба ее никогдане была безразлична.
"Бронзовый век" - сатира, которая, как писал Байрон была "рассчитана на миллионногочитателя, будучи целиком посвящена политике..." (Poetry, vol. V, р. 537. Introduction).Написана она была по следам политических событий 1822 года, когда после революциив Испании в Вероне собрался конгресс так называемого Священного союза. На этомконгрессе было решено, что французский король Людовик XVIII начнет вооруженнуюинтервенцию против революционной Испании.
В "Бронзовом веке" Байрон прямо говорит, что в основе всяких действий реакционныхполитиков лежит стремление к прибылям и доходам:
Их бог, их цель, их радость в дни невзгод,
Их жизнь и смерть - доход, доход, доход!
И о Наполеоне Байрон пишет здесь уже без всяких следов своего былого восхищенияим:
Он, руша мир, вздув цены на зерно,
Доход лендлордов поднял заодно;
А стоило ему в снегах застрять,
Как цены книзу поползли опять!
Поэт смеется над теми, кто, взяв верх над Наполеоном, просчитался, ибо отэтого пострадали их доходы:
Он был нужнее, занимая трон!
Он кровопийца был, транжир и мот,
Но ведь французы оплатили счет;
Зато был хлеб в цене, барыш хорош...
Яркие сатирические портреты Людовика XVIII, Георга IV и Александра I созданыБайроном и противопоставлены народу. В "Бронзовом веке" есть и вдохновенныестроки, воспевающие патриотический подвиг русского народа в Отечественной войне1812 года, которые являются своеобразным гимном Москве:
Москва, Москва! Пред пламенем твоим
Померк вулканов озаренный дым,
Поблек Везувий, чей слепящий пыл
С давнишних пор к себе зевак манил;
Сравнится с ним огонь грядущих дней,
Что истребит престолы всех царей! (Перевод В. Луговского)
В том же 1823 году Байрон завершает поэму "Остров", где показывает иной мир- мир, куда не проникла разъедающая человека погоня за чистоганом, где простыи естественны отношения между людьми, где сама природа защищает и бережет человека,ибо он неотделимая часть ее.
За основу сюжета поэмы Байрон взял действительное событие, описанное в книгекапитана корабля "Баунти", на котором произошло восстание. Мятежники с "Баунти"высадились на один из островов Товарищества, где нашли приют и счастье. Противних была выслана карательная экспедиция. В бою с карателями часть матросов погибла,а оставшихся привезли в Англию и предали военному суду.
Описывая бой матросов с карателями, Байрон допускает возможность, что одиниз матросов, которого преследователи сочли утонувшим, спасся и навсегда осталсяна острове, где нашел свое счастье.
Идиллия, которую рисует Байрон в поэме, действительно предстает как "остров"в океане современного мира, мира, в котором буржуазная цивилизация исказилажизнь "естественного" человека. И, как нигде в своих произведениях, Байрон здесьблизок к теории "естественного человека" французских просветителей. Поэма отразилатоску поэта по безоблачному счастью, когда любовь и природа дарят человеку радостьи ощущение полноты жизни.
В 1818 году Байрон написал октавами комическую "венецианскую повесть" - "Беппо",в которой остроумно изложил свои мысли о современных нравах, морали, о том,как относятся к браку и семье в состоятельных кругах общества. Поэма "Беппо"стала своеобразным подступом к "Дон-Жуану" - итоговому произведению Байрона.
"В разнообразии тем, - писал Вальтер Скотт о Байроне как авторе "Дон-Жуана",- подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"),он охватывал все стороны человеческой жизни, заставлял звучать струны божественнойарфы, извлекал из нее и нежнейшие звуки и мощные, потрясающие сердца аккорды.Едва ли найдется такая страсть или такая ситуация, которая ускользнула бы отего пера... Гений его был столь же плодовитым, сколь и многосторонним. Величайшаятворческая расточительность не истощала его сил, а скорее оживляла их. Ни "Чайльд-Гарольд",ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных,чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"..." [23].
Героем произведения Байрона становится молодой испанец XVIII века, дворянинДон-Жуан. И хотя имя героя взято из легендарных и литературных источников, гдеДон-Жуан - богохульник, соблазнитель женщин, Байрон не следует этой традиции,но и не порывает с ней окончательно, шутливо полемизируя с ней: Дон-Жуан нередкооказывается "преследуемым" женщинами, которые добиваются его любви.
Несмотря на то, что время действия - XVIII век, Байрон остается в русле современнойему эпохи, делясь с читателем своими размышлениями на злободневные темы.
С первых песен поэмы Байрон делает объектом своей сатиры ханжество и лицемериев любых их проявлениях. Дон-Жуан воспитывается в доме, в котором ханжество насаждаетсяего матерью, доньей Инесой. Но благодаря Юлии Дон-Жуан избегает влияния матери.Связь с замужней Юлией обнаруживается, и донья Инеса спешит отправить сына впутешествие, чтобы замять скандал. Начинаются приключения героя. Корабль, накотором плыл Жуан, терпит крушение, Жуан оказывается выброшенным на остров пиратаЛамбро, где встречается с его дочерью - Гайдэ. Полюбив друг друга, молодые людирешают пожениться, но во время свадьбы возвращается Ламбро, отсутствовавшийтак долго, что его считали погибшим. По приказу Ламбро Жуана вместе с другимипленниками отвозят на невольничий рынок в Константинополь. Приглянувшийся женесултана, Жуан был куплен ею и, переодетый в женские одежды, стал обитателемгарема. Отвергнув, однако, любовь султанши - Гюльбеи, он навлекает на себя еегнев, который грозит ему смертью. Жуаяу удается спастись, и затем вместе с войскамиСуворова он участвует в штурме Измаила. Жуан проявляет себя как смелый и храбрыйвоин, и Суворов отмечает его героизм: посылает в Петербург с донесением о победе,к Екатерине II. Жуан делается фаворитом царицы. Через некоторое время царицаотправляет Жуана с дипломатическим поручением в Англию" Знакомству героя с Англией,с нравами высшего общества посвящены последние (начиная с десятой) песни поэмы.
Байрон предполагал закончить поэму тем, что Жуан станет участником Французскойреволюции. "Я, - писал поэт, - хочу послать его вокруг Европы и приправить рассказнадлежащей смесью осад, битв и приключений; а кончит он, подобно АнахарсисуКлоотсу (Анахарсис Клоотс (1755-1794) - философ-просветитель, публицист и политическийдеятель, голландец по происхождению; гильотинирован как левый якобинец), участникомфранцузской революции. Сколько для этого понадобится песен, я не знаю; и незнаю, закончу ли я их (даже если буду жив); но таков мой замысел..." (Дневники.Письма, с. 229).
Начав с обличения ханжества и лицемерия в отношениях между супругами - родителямиЖуана, между Юлией и ее старым мужем, Байрон далее затрагивает различные стороныобщественной жизни и показывает, что ложь и лицемерие проникли во все ее сферы.И ханжество своего времени Байрон в предисловии к шестой - восьмой песням "Дон-Жуана"называет "вопиющим преступлением двуличного и фальшивого века, века эгоистическихграбителей..."
Характеризуя пирата Ламбро, поэт пишет, что открытый, беззаконный грабежпиратов по сути ничем не отличается от того грабежа, который осуществляют всвоих странах законные правительства:
Все флаги он в морях подстерегал
И грабил. Но к нему не будем строги:
Будь он министром, всякий бы сказал,
Что просто утверждает он налоги!
По примеру Шекспира Байрон говорит о развращающей силе золота, но уже указываетна конкретных виновников и банкиров, стимулирующих реакционную политику государств:
О, золото! Кто возбуждает прессу?
Кто властвует на бирже? Кто царит
На всех великих сеймах и конгрессах?
Кто в Англии политику вершит?..
...Ротшильда и Беринга мильоны!
В деспотизме монархов тех стран, где люди продаются на невольничьих рынках,поэт видит крайнее проявление тирании и насилия над народами. Он изображаети турецкого султана и Екатерину II как аморальных и развратных людей, порокии прихоти которых порождают вокруг них атмосферу раболепия, фаворитизма, политическихинтриг.
Здесь, как и в других своих произведениях, Байрон утверждает мысль, что "война- разбой, когда священных прав не защищает", и насколько благородно участиев той или иной войне, "народ, а не тираны, пусть решает".
В песнях поэмы, где говорится о России и взятии Измаила русскими войсками,Байрон, называя русский народ великим, противопоставляет его царице-крепостнице.Образ Суворова создан Байроном на основе тех источников, которые были ему известныв тот период. Поэт не скрывает горечи. что и Суворов, обладая выдающимися способностямиполководца, должен подчиняться Екатерине, "царице, - // Российской венчаннойблуднице".
Байрон в "Дон-Жуане", подводя общий итог всем своим выступлениям против тирании,заявляет:
Я возглашаю: камни научу я
Громить тиранов! Пусть не говорит
Никто, что льстил я тронам! Вам кричу я,
Потомки! Мир в оковах рабской тьмы
Таким, как был он, показали мы!
Перейдя к песням, в которых раскрывается жизнь английского общества, Байронговорит об отношении разных народов к Англии, к ее политике:
...любой народ
Ее считает злой, враждебной силой
За то, что всем, кто видел в ней оплот,
Она, как друг коварный, изменила
И, перестав к свободе призывать,
Теперь и мысль готова заковать.
В поэме Байрон не показывает, каким он представляет будущее человечества,но выражает надежду, что "только революция, наверно, избавит старый мир от всякойскверны".
На протяжении всего произведения Байрон громит трубадуров реакции - продажныхпоэтов, писателей, публицистов. Начиная с посвящения он высмеивает Саути, авслед за ним других поэтов "озерной школы", которым никогда не удастся понять,что нельзя "за океан (поэзии. - Р.У.) озера принимать". Гневную отповедь получаюти философы и экономисты, ставшие идеологами реакции, - такие, как философ-идеалистБеркли, реакционный экономист Мальтус, чью теорию Байрон высмеял в словах: "философразмноженье осуждает: оно-де бедняку не по плечу".
Обличая ложные и человеконенавистнические теории, Байрон утверждает верув разум человека. Поэт верит, что благодаря развитию науки люди будут властителямиприроды "и на луну пошлют машины!".
Поэма "Дон-Жуан" стала одним из великих образцов мировой поэзии, в ней Байронраскрывается в полную силу своего поэтического дарования, в ней дает он всюпалитру комического, от фарса и наивного юмора до грозной сатиры, поражающейреакцию и ханжество. "Дон-Жуан" назван им самим "эпической поэмой", но в нейпоявляются уже черты нового жанра - романа в стихах.
"Дон-Жуан" остался незавершенным. Байрон прервал работу, чтобы принять участиев борьбе греческого народа за независимость. В декабре 1823 года поэт прибылв Миссолонги. В последних своих стихотворениях "Из Дневника в Кефалонии", "Вдень, когда мне исполнилось тридцать шесть лет" Байрон пишет, что смыслом егожизни теперь станет борьба за Грецию, за ее свободу.
В Греции, так же, как и в Италии среди карбонариев, Байрон столкнулся с отсутствиемединства в рядах повстанцев. Он начинает большую организационную работу по сплочениюих, участвует в подготовке кадров для создания греческой повстанческой армии.Эта напряженная жизнь в Миссолонгах была прервана тяжелой болезнью. 19 апреля1824 года поэта не стало.
Смерть Байрона болью отозвалась в сердцах людей. Греция отметила ее национальнымтрауром, останкам поэта были отданы воинские почести. Гроб с его телом отправилина родину. Он был похоронен в небольшой церкви, неподалеку от Ньюстеда. На надгробнойплите выбито: "Здесь... покоятся останки Джорджа Гордона Ноэля Байрона... автора"Паломничества Чайльд-Гарольда"... который умер в Миссолонгах, в Западной Греции...при героической попытке вернуть этой стране ее древнюю свободу и славу".
Имя Байрона, поэта, по выражению Пушкина, "оплаканного свободой", всегда близкои дорого тем, для кого святы высокие и прекрасные чувства людей, их благороднаяборьба против произвола и тирании.
Творчество Байрона было новаторским, в нем содержались идеи, которые волноваликак современников, так и последующие поколения. Недосказанное, непонятое Байрономдосказывалось или рождало новые споры, но всегда его творчество тревожило умы,будило фантазию. И поэт, как бы предвидя это, сказал:
...жил я не напрасно!
Хоть, может быть, под бурею невзгод,
Борьбою сломлен, рано я угасну,
Но нечто есть во мне, что не умрет,
Чего ни смерть, ни времени полет,
Ни клевета врагов не уничтожит,
Что в эхо многократном оживет...

Примечания

1. Стендаль. Собр. соч. в 15 тт. М., "Правда".1959, т, 7. с. 297.

2. К. Маркс и Ф. Энгельс. Об искусстве, М.,"Искусство". 1957, т. I, с. 233.

3. Цит. по ст.: С. Машинский. ДраматургияБайрона и гуманизм. - "Театр", 1938, № 1, с. 58.

4. В.Г. Белинский. ПСС, М, Изд-во АН СССР,1955, т. 6, с. 585-586.

5. Там же, с, 586.

6. Байрон. Дневники. Письма. М., Изд-во АНСССР, 1963, с. 311. (Последующие ссылки на это издание даются в сокращении:Дневники, Письма.)

7. См.: Thomas Moore. The Life Letters andJournals of Lord Byron. London. John Murray, 1901, с. 46-47. Последующие ссылкина это издание даются в сокращении; The Life...

8. "Дух Законов" (1748) - сочинение французскогописателя-просветителя Шарля Луи Монтескье (1689-1755).

9. Цит. по книге: Очерки истории Англии.М., Учпедгиз, 1959. с. 177.

10. К. Маркс и Ф. Энгельс. Об искусстве,т. I, с. 233.

11. The Works of Lord Byron Letters andJournals ed. by R.E. Prothero. London, John Murray, 1922, vol. I, AppendixII, p. 344.

12. Пульчи Луиджи (1432-1484) - итальянскийпоэт. Байрон перевел в 1820 году 1-ю песнь поэмы Пульчи "Большой Морганте".

13. The Works of Lord Byron, I - VII vols,ed. by E.H. Coleridge. London, John Murray 1903, v. I, p. 388. Последующиессылки на это издание даются в сокращении: Poetry...

14. А.С. Пушкин. ПСС в 10-ти томах, М, Изд-воАН СССР, 1958. т. 10, с. 160.

15. В.Г. Белинский. ПСС, т. 7, с, 209, 28.

16. И.-В. Гете. Собр. соч. в 10-ти томах,М., "Художественная литература", 1980, т. X, с. 329.

17. Байрон. Избранные произведения. М, ГИХЛ,1953, с, 453.

18. См.: И. Эккерман. Разговоры с Гете.М., Academia, 1934, с. 271.

19. И.-В. Гете. Об искусстве. М., "Искусство",1975, с. 480.

20. И. Виноградская. Жизнь и творчествоК.С. Станиславского. Летопись. М., 1973, т. 3, с. 151.

21. Boleslaw Taborski. Bуron and the Theatre.Salzburg. 1972, p. 339.

22. Shelley. Essays and Letters, ed. byE. Rhys, L. 1886, p, 347.

23. Вальтер Скотт. Собр. соч. в 20-ти томах,М. - Л., ГИХЛ., I960-1965, т. 20, с. 599.


развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам