Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Апостиль перевод на корейский

Клиентами переводческих контор часто ищут, где получить апостиль перевода на корейский. С бюро «Лингвотек» вам больше не придется тратить время на поиски. Фирма предоставляет услугу составления переводов и их последующего заверения. Специалистами могут быть отнесены в соответствующие инстанции и другие ваши документы, нуждающиеся в апостилировании.

Что это такое?

Апостилированием называют процедуру упрощенной легализации документов, возникшую в 1961 году. Актуальна для участников Гаагской конвенции, в их число входит Южная Корея. При поездке в эту страну с целью проживания, обучения и трудоустройства потребуется поставить на официальные бумаги апостиль, делающий их действительными в этом государстве. Печать на документы могут поставить только компетентные государственные органы: - ЗАГС; - МИД; - Министерство Юстиции; - Служба по надзору за образованием Федерального уровня; - Минобороны. Печать ставится на оригиналы или заверенные копии.

Проблема языкового барьера

Поскольку в Корее русский не имеет статус государственного языка, пользователи принимаются перед поездкой сделать перевод документа, содержащего печать. В некоторых случаях возможно оформление перевода до апостилирования, при этом штамп ставится именно на трансляцию, служащую приложением к документу.

Обращайтесь в Лингвотек

Мы предоставляем возможность получить апостиль перевода на корейский по следующим ценам: В нашем штате присутствуют лингвисты, превосходно знающие этот язык. Учитывая его малую популярность на территории России, найти грамотного специалиста за пределами организации будет очень сложно. Мы же предлагаем трехмесячную гарантию на все сделанные переводы. Фирмой гарантируется соблюдение всех условий договора и выполнение работ точно в срок. При заказе перевода в его стоимость будет входить проверка и корректура, что позволит передать заказчику идеальный, отшлифованный текст. За ответственный подход к работе и соответствие самым высоким требованиям к профессионализму бюро получило сертификат ISO 9001:2008. А благодаря гибкой ценовой политике многие клиенты, первый раз пришедшие к нам, быстро перешли в категорию постоянных.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, Ярославская ул., дом 8, корп. 7, оф. 508
метро ВДНХ

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам