Москва, Партийный переулок, дом 1
Серпуховская, Добрынинская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, Партийный переулок, дом 1 метро Серпуховская, Добрынинская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Апостиль перевод на испанский

В бюро «Лингвотек» можно заказать апостиль перевода на испанский. При выборе этой услуги лингвист переведет содержимое документа и заверит результаты своей работы специальной печатью в компетентных органах РФ.

Для чего это нужно?

Наличие апостиля делает бумаги действительными на территории стран, являющихся участниками Гаагской Конвенции. Испания входит в их число, что позволяет проводить упрощенную легализацию документов, ставя на них апостиль. Так называют специальную печать, образец которой утвержден в 1961 году. На проведение этой манипуляции имеют право ЗАГС, МИД, Минобороны, Министерство Юстиции и служба по надзору за образованием на Федеральном уровне. Понадобится апостилирование при переезде в Испанию на длительный срок. Без легализации нельзя будет учиться, работать, вести бизнес и пользоваться банковскими услугами в данном государстве.

Что еще понадобится?

Одновременно с постановкой штампа обыватели ищут возможность сделать перевод апостиля на испанский. На самом деле переводится документ со штампом. Цель манипуляции – добиться того, чтобы содержимое бумаг было понятно в стране, где русского не знают. Перевод можно сделать как до, так и после постановки штампа. В первом случае заверить можно именно перевод, а не сам документ. Бюро Лингвотек дает возможность воспользоваться услугами специалистов по нижеприведенным тарифам:

Преимущества нашей фирмы

Испанский мало популярен на территории России. А следовательно – существует не так много лицензированных переводчиков, работающих с данным языком. В нашем штате присутствуют такие специалисты, они обладают многолетним опытом работы с переводами юридического характера. На сделанную ими работу дается трехмесячная гарантия. Клиентов привлекает гибкая ценовая политика компании, соблюдение сроков и выполнение всех взятых на себя обязательств. Деятельность фирмы сертифицирована ISO 9001:2008.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, Партийный переулок, дом 1 метро Серпуховская, Добрынинская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам