Москва, Партийный переулок, дом 1
Серпуховская, Добрынинская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, Партийный переулок, дом 1 метро Серпуховская, Добрынинская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Апостиль перевод на армянский

В «Лингвотек» можно обратиться за помощью с прохождением упрощенной легализации. В перечень оказываемых услуг входит апостилирование документации и ее перевод на армянский. Это требуется клиентам, которые выезжают в Армению и нуждаются в придании бумагам юридической силы в другой стране.

Как осуществляется апостилирование?

Апостиль – это специальный штамп, с помощью которого заверяется подлинность документа для Армении и других государств, являющихся участниками Гаагской Конвенции.

Когда это понадобится?

Апостилирование нужно в том случае, если планируется: - постоянное или временное проживание в этом государстве; - официальное трудоустройство; - получение образования; - ведение бизнеса Пользователи пытаются найти нужную информацию по запросу «перевод апостиля на армянский». Формулировка не верна, поскольку на самом деле можно сделать: - письменную трансляцию заверенного документа; - апостиль перевода на армянский. Эти услуги можно заказать в «Лингвотек» по максимально выгодным для вас тарифам:

Наши преимущества

Лингвисты обладают высоким уровнем квалификации и большим опытом работы в сфере переложения юридической документации, в том числе и апостилей. Сотрудничество с армянскими коллегами и привлечение для работы носителей языка гарантирует высокое качество перевода по оптимальной цене. Фирма тщательно сохраняет конфиденциальную информацию и принимает меры по ее защите. Специалисты всегда соблюдают сроки сдачи работы, никогда не подводя наших клиентов. Организация оказывает помощь физическим лицам и предприятиям. Мы своевременно узнаем обо всех нюансах и изменениях в законодательстве. Бюро специализируется на юридических переводах. Предоставленные нами сведения актуальны на момент их запроса. Гарантийный срок на переводы составляет три месяца.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, Партийный переулок, дом 1 метро Серпуховская, Добрынинская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам