115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Типология лингвистическая

 

В. А. Виноградов

ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ

(Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 512-514)


Типология лингвистическая (от греч. týpos - отпечаток, форма, образец и lógos - слово, учение) - сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними. Болле подробно данную тему Вам поможет изучить бюро переводов Лингвотек. Т. - один из двух основных аспектов изучения языка наряду со сравнительно-историческим (генетическим) аспектом, от которого она отличается онтологически (по сущностным характеристикам предмета исследования) и эпистемологически (по совокупности принципов и приемов исследования): в Т. понятие соответствия не является обязательно двуплановым (в форме и значении) и может ограничиваться только формой или только значением сопоставляемых единиц (ср. Сравнительно-историческое языкознание). Обычно наряду с Т. и сравнительно-историческим языкознанием в качестве третьего подхода выделяется ареальная лингвистика. Т. базируется на исследованиях отдельных языков и тесно смыкается с общим языкознанием, используя разработанные в нем концепции структуры и функций языка.В зависимости от предмета исследования различаются функциональная (социолингвистическая) Т. и структурная Т. Предмет функциональной Т. - язык как коммуникативное средство, рассматриваемый сквозь призму его социальных функций и сфер употребления. Предмет структурной Т. - внутренняя организация языка как системы; при этом различаются формальная Т., ориентированная только на план выражения (см. Система языковая), и контенсивная Т., ориентированная на семантические категории языка и способы их выражения. Типологическое исследование может иметь различные, но взаимосвязанные цели: констатацию структурных сходств и различий между языками (инвентаризационная Т.); интерпретацию систем языков в плане совместимости - несовместимости структурных характеристик и предпочтительных типов структурной сообразности как систем в целом, так и отдельных уровней языка (импликационная Т.); классификацию языков по определенным типам и классам (таксономическая Т.), которая обычно считается основной и конечной целью Т. Основания классификации в Т. могут быть различны, что обусловлено разной трактовкой центрального понятия Т. - языкового типа, которое может означать и "тип языка", и "тип в языке". Так, традиционная типологическая классификация, выделяющая аморфные (изолирующие), агглютинативные и флективные языки, отражает стремление выделить типы языков на основе общих принципов строения грамматических форм (см. Типологическая классификация языков). С другой стороны, имеется много классификаций, исходящих из отдельных частных характеристик языка, например наличия - отсутствия в нем тонов (см. Тон), характера вокалических систем, порядка следования основных членов предложения и т. п. Такие классификации ориентированы не на тип языка в целом, а на тип определенных подсистем и категорий в языке (см. Категория языковая); число их может быть велико, и один и тот же язык, в зависимости от различных оснований классификации, будет попадать в разные группировки, что создает множественность его таксономии, характеристик в Т., в отличие от единственности его таксономической принадлежности в генеалогической классификации. Таксономии такого рода строятся непосредственно на данных инвентаризационной Т., относя язык к определенному классу, и могут быть названы классохорическими (от греч. khōrizō - разделять, разграничивать), в отличие от типохорических таксономий, ориентированных на тип языка.Различие между двумя видами типологической таксономии состоит в степени отражения глубинных закономерностей строения языков. Классохорические таксономии только регистрируют многообразные внешние структурные сходства и различия между языками, типохорические таксономии призваны распределить языки по относительно ограниченному числу типов, отражающих внутренние закономерности сочетания различных структурных признаков. В связи с этим возникает необходимость более рационального определения языкового типа, и во 2-й пол. 20 в. в Т. преобладает точка зрения, что тип языка должен пониматься не как простая совокупность отдельных структурных свойств (что дает "тип в языке"), а как иерархический комплекс семантико-грамматических характеристик, связанных импликационным отношением (В. Н. Ярцева), что предполагает выделение в каждом типе наиболее общей доминирующей характеристики, имплицирующей ряд прочих. Пример такого подхода к типологической таксономии - контенсивная типология Г. А. Климова, берущая в качестве главного признака синтаксические характеристики (выражение субъектно-объектных отношений в предложении), из которых выводимы некоторые общие черты лексической и морфологической структуры. Ориентация Т. на типохорические таксономии выдвигает на первый план задачи импликационной Т., которая создает базу для определения языковых типов, вскрывая импликационные отношения между структурными свойствами языка (в этом направлении ведется, например, работа Дж. X. Гринберга и его последователей, изучающих совместимость н взаимозависимость в языках мира различных признаков порядка членов предложения - субъекта, объекта и глагольного предиката, и порядка членов синтагм - определительной, генитивной, нумеративной, а также соотнесенности с ними преимущественной префиксации или суффиксации).Отнесение того или иного языка к определенному классу на базе инвентаризационно-типологических данных является процедурой фрагментарной Т. (subsystem typology), и таксономическая принадлежность языка в этом случае оказывается скользящей характеристикой. Отнесение же языка к определенному типу на базе импликационно-типологических данных - это процедура (в идеале) цельно-системной Т. (whole-system typology), и таксономическая принадлежность языка носит при этом более фундаментальный, стабильный характер. Вместе с тем локализация языка в любой типологической таксономии, в отличие от генеалогической, является его исторически изменчивой характеристикой, причем признаки класса могут изменяться и быстрее, чем признаки типа, и независимо от них (например, язык в силу внутренних или внешних причин может развить или утратить носовые гласные, перейдя тем самым из одного класса фонологической таксономии в другой, но сохранив при этом принадлежность к тому же типу). Изменчивость языковых типов во времени вплоть до полной смены языком его типовых черт (например, трансформация синтетического типа в аналитический, см. Аналитизм, Синтетизм) делает актуальной историческую Т., изучающую принципы эволюции языковых типов, и типологическую реконструкцию предшествующих структурных состояний и типов; в пределах исторической Т. выделяется диахроническая Т. (понимаемая иногда как синоним исторической Т.), которая устанавливает типы конкретных структурных изменений (например, развитие дифтонгов в простые гласные, тоновой системы в акцентную, совпадение двойственного числа с множественным и т. п.).Синхроническим следствием исторической изменчивости языковых типов является политипологизм любого естественного языка, т. е. представленность в нем черт различных типов, при отсутствии языков, реализующих чистый тип. Любой язык можно рассматривать как находящийся в движении от одного типа к другому, в связи с чем существенным становится вопрос о разграничении архаизмов, актуальной доминанты и инноваций при описании языкового типа; в таксономическом плане это означает, что типовая принадлежность конкретного языка есть не абсолютная, а относительная характеристика, устанавливаемая на основе преобладающих типовых черт. С этим связана плодотворность разработки квантитативной Т., которая оперирует не абсолютными качественными параметрами (такими, как префиксация, назализация и т. п.), а статистическими индексами, отражающими степень представленности в различных языках того или иного качественного признака. Учет количественных показателей в Т. означает, что, например, в типохорической таксономии каждый тип будет определяться по некоторому среднему значению индексов, квантифицирующих ведущие признаки типа, с возможным указанием на подтипы, демонстрирующие отклонения от средних величин. В классохорической таксономии квантитативный подход позволяет представить отдельный класс, выделяемый по абсолютному качественному признаку, в виде множества подклассов, соответствующих различным значениям количественного индекса этого признака, в результате чего по каждому признаку языки будут распределяться по некоторой шкале, отражающей относительный вес классного признака в каждом из них. Например, выделив класс префигирующих языков, мы можем дать количественную оценку представленности префиксации в реальных текстах на разных языках этого класса; при этом, как правило, наблюдается некоторый разброс значений индексов в зависимости от стилистического характера текста (поэтический, научный, газетный и т. п.), и этот факт дает основания для разработки стилистической Т. (как внутриязыковой, так и межъязыковой), образующей автономную типологическую дисциплину, промежуточную между функциональной и структурной Т. Изменчивости языкового типа во времени соответствует вариативность его в пространстве, что выдвигает проблему разграничения инвариантов и вариантов в связи с определением языковых типов (описание диатипического варьирования).Будучи глобальной по охвату языков, Т. в этом отношении смыкается с универсологией (см. Универсалии языковые), отличаясь от нее характером устанавливаемых закономерностей; для Т. существенны координаты времени и пространства, универсалии же панхроничны и всеобщи. Вместе с тем типологический подход не исключает анализа определенных генетических групп или семей языков; цель такого анализа - выяснение типологической специфики генетических группировок и поиск возможных типологических коррелятов таких генетических понятий, как "славянские языки", "индоевропейские языки" и т. п. (ср., например, попытки Н.С.Трубецкого, Р. О. Якобсона, П. Хартмана дать типологическое определение индоевропейских языков). Этот аспект Т. оформился как относительно автономная типологическая дисциплина - характерология (термин В. Матезиуса). На базе Т. в сер. 20 в. сложилась контрастивная лингвистика.Развитие Т, протекало параллельно с развитием сравнительно-исторического языкознания; время ее рождения - 1-я треть 19 в. (Германия), но формирование Т. было подготовлено лингвистикой 18 в. - философией языка (Р. Декарт, Г. В. Лейбниц, И. Г. Гердер) и универсальной ("всеобщей") грамматикой, показавшей принципиальную сопоставимость языков различного происхождения; первый опыт исследования типологической эволюции языков находим у А. Смита (1759), искавшего причины сдвига от синтетизма к аналитизму в европейских языках. У истоков Т. стоят Ф. и А. В. Шлегели и В. фон Гумбольдт; типологический аспект присутствует и в глоттогонической концепции Ф. Боппа (см. Агглютинации теория). Основное внимание в первых типологических разысканиях 19 в. уделялось определению морфологических типов языков, причем ориентация этой Т. была не столько таксономической, сколько глоттогонической, что объясняется распространением нового исторического подхода к изучению языка. Начиная с Боппа и Гумбольдта, лингвисты 19 в. склонны были трактовать выделяемые морфологические типы не как статические состояния исторических языков, а как динамические стадии, которые последовательно проходит каждый язык в своем развитии (см. Стадиальности теория); гумбольдтовская Т. нашла продолжение в трудах А. Шлейхера (критически осмыслившего взгляды Гумбольдта и А. В. Шлегеля) и А. Ф. Потта, "корневая" типология Боппа - в трудах М. Мюллера. Новый аспект в теории формальных языковых типов и типологической классификации языков открыли в сер. 19 в. работы X. Штейнталя, выдвинувшего формально-синтаксические признаки в качестве основы типологизации.Вопросы Т. занимали заметное место в русской лингвистике 19 в.. Исследование морфологических типов языков содержится в трудах Ф. Ф. Фортунатова (см. Московская фортунатовская школа); глубокую теорию синтаксической Т. в историческом плане разработал А. А. Потебня, чья концепция выгодно отличается от штейнталевской Т. своей ориентацией на понятийные категории языка; попытка комплексного определения эргативного типа языка (см. Эргативный строй) была предпринята П. К. Усларом; на рубеже веков проблемы типологии, изучения языка в сравнении с другими подходами рассматривались И. А. Бодуэном де Куртенэ.В 20 в., после некоторого спада типологических интересов и два первых десятилетия, когда стабилизировались традиционные модели Т., начинается ее новый расцвет, связанный с именем Э. Сепира, создавшего (1921) принципиально новую модель Т., базирующуюся на комплексе общих характеристик (виды и способы выражения грамматических понятий, техника соединения морфем, степень сложности грамматических форм). Многоаспектный и многопризнаковый характер этой Т. позволил строить вместо традиционных 3-4 типов более гибкую и дробную таксономию, отражающую политипологизм языков, диатипическое варьирование и наличие
языков переходных типов. Типология Сепира послужила отправной точкой для развития инвентаризационной и импликационной Т., чему в значит, мере способствовало широкое распространение в Европе и США структурной лингвистики, вводившей в лингвистическую практику новые, более строгие методы единообразного анализа языков и дававшей всестороннее формальное описание языковой структуры. В европейской лингвистике большую роль в развитии современной Т. сыграл Пражский лингвистический кружок, где зародилась Т. языковых подсистем (например, фонологическая типология Трубецкого) и характерология (Матезиус, В. Скаличка) (см. Пражская лингвистическая школа). В середине 20 в. продолжается интенсивная разработка формальной Т. - общей и частной (Якобсон, Гринберг, Ч. Ф. Вёглин, П. Менцерат, Т. Милевский, Скаличка, А. Мартине, Э. Станкевич, X. Зайлер), развивается квантитативная Т., созданная Гринбергом (А. Л. Крёбер, С. Сапорта, И. Крамский, В. Крупа и др.); значительно расширяется круг сопоставляемых фактов благодаря привлечению языков Азии, Африки и Океании. В 60-70-е гг. складывается социолингвистическая Т., главным образом в США (У. Стюарт, Ч. А. Фергюсон, Дж. Фишман, Д. X. Хаймз, X. Клосс) и в СССР (М. М. Гухман, Л. Б. Никольский. Ю. Д. Дешериев, Г. В. Степанов). Если 1-я половина 20 в. в западной лингвистике характеризуется в целом преобладанием формальной Т., то в СССР разработка Т. шла по линии контенсивно-синтаксической и категориальной Т. (И. И. Мещанинов, С. Д. Кациельсон, А. П. Рифтин, А. А. Холодович), и в этой области были достигнуты значительные успехи (особенно в теории синтаксических типов, рассматривавшихся в плане внутренней импликационной структуры и исторической эволюции), хотя типологические построения этого периода несли на себе отпечаток постулатов лингвистической концепции марризма (см. "Новое учение о языке"). Особое место в истории советской Т. занимают сопоставительные и типолого-диахронические исследования Е. Д. Поливанова. Во 2-й половине 20 в. в СССР широко разрабатываются проблемы контенсивной и формальной Т. (Б. А. Успенский, Ярцева, В. М. Солнцев, Ю. В. Рождественский, Т. М. Николаева, М. И. Лекомцева, С. М. Толстая, О. Г. Ревзина, В. С. Храковский, С. Е. Яхонтов, А. Е. Кибрик, Я. Г. Тестелец и др.): все большее развитие получает диахроническая и историческая Т. (В. М. Иллич-Свитыч, Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов, Гухман, Б. А. Серебренников, В. А. Дыбо, В. Н. Топоров), этнолингвистическая Т. (см. Этнолингвистика) (Н. И. Толстой).Для Т. 2-й половины 20 в. характерно сближение со сравнительно-историческим языкознанием, по отношению к которому типологические закономерности (синхронические и диахронические)служат критерием вероятностной оценки генетических гипотез (на что указал в 1956 Якобсон и что практиковалось еще Поливановым). В связи с этим иногда высказываются крайние точки зрения о ведущей роли Т. в сравнительном языкознании и о подчиненной роли генетического аспекта (Крёбер, Г. Бирнбаум); в действительности речь может идти не о растворении одного подхода в другом, а о комплексном генетико-типологическом исследовании, уже оправдавшем себя, например, в индоевропеистике (так, использование типологического подхода позволило Гамкрелидзе и Иванову существенно скорректировать реконструкцию праиндоевропейского консонантизма). Значение комплексного генетико-типологического подхода особенно велико при историческом изучении малоисследованных бесписьменных языков, например африканских (см. Африканистика). Т. как важнейший подход к изучению разнородных объектов получила широкое развитие в науках филологического цикла и в других общественных и многих естественных науках.


Литература

Сепир Э., Язык. М. - Л., 1934.
Исследования по структурной типологии, М., 1963.
Новое в лингвистике, в. 3, М., 1963.
Лингвистическая типология и восточные языки, М., 1965.
Успенский Б. А., Структурная типология языков, М., 1965.
Рождественский Ю. В., Типология слова. М., 1969.
Общее языкознание. Внутренняя структура языка, М., 1972.
Кацнельсон С. Д., Типология языка и речевое мышление, Л., 1972.
Общее языкознание. Методы лингвистических исследований, М., 1973.
Универсалии и типологические исследования, М., 1974.
Типология грамматических категорий, М., 1975.
Мещанинов И. И., Проблемы развития языка, Л., 1975.
Климов Г. А., Типология языков активного строя, М., 1977.
Теоретические основы классификации языков мира, М., 1980.
Климов Г. А., Типологические исследования в СССР (20-40-е гг.). М., 1981.
Bazell C. I. Linguistic typology, L., 1958.
Horne K. M. Language typology. 19th and 20th century views, Washington, 1966.
Birnbaum H., Problems of typological and genetic linguistics viewed in a generative framework, The Hague, 1970.
Greenberg J. H., Language typology: a historical and analytic overview, The Hague, 1974.1986.
Greenberg G. Typologie and cross-linguistic generalization, в сб. Universals of human language, v. 1, Stanford, 1978.
Juquois G. La typologie linguistique, Madrid, 1975.
Typologie and genetics of languages, Cph., 1980.
Comrie D., Language unoversals and linguistic typologie, Oxford, 1981.
Apprehension, Tübingen, 1982.
Seifer Y., The universal dimension of apprehension, там же, pt. 3, Tübingen, 1986.
Language typology 1985, Amst. - Phil., 1986.

Источник: www.philology.ru

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам