115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Существительные двух родов


Существительные двух родов (Nombres del género ambiguo)

  1. Если существительное, называющее лицо или животное мужского пола, имеет конечный суффикс -o, то существительное, означающее представителя противоположного пола, оканчивается суффиксом -a:

    Мужской полЖенский пол
    мальчикel chicoдевочкаla chica
    братel hermanoсестраla hermana
    врачel médicoврач (жен.)la médica
    котel gatoкошкаla gata

    Иногда сходные соответствия наблюдаются у существительных мужского рода, имеющих конечный формат :

    Мужской полЖенский пол
    слугаel sirvienteслужанкаla sirvienta
    портнойel sastreпортнихаla sastra
  2. Если существительное мужского рода образовано при помощи суффикса, имеющего в конце согласную (например: -or, -tor, -dor, -ión, -al), то у существительного женского рода добавляется формат :

    Мужской полЖенский пол
    сеньорel señorсеньораla señora
    гостьel huéspedгостьяla huéspeda
    воробейel gorriónворобьихаla gorriona
    преподавательel profesorпреподавательницаla profesora
  3. Многие слова женского рода, имея одинаковую основу с соответствующими словами мужского рода, оканчиваются суффиксами -esa, -isa, -ina, -triz:

    Мужской полЖенский пол
    поэтel poetaпоэтессаla poetisa
    петухel galloкурицаla gallina
    консулel cónsulжена консулаla consulesa
    избирательel electorизбирательницаla electriz
  4. Иногда существительные, называющие лиц или животных противоположного пола, образуются от совершенно различных основ:

    Мужской полЖенский пол
    мужчинаel hombreженщинаla mujer
    отецel padreматьla madre
    быкel toroкороваla vaca
    коньel caballoкобылаla yegua
  5. Многие существительные, называющие лица, имеют неизменяемую форму для двух родов:

    (el, la) camarada - товарищ (он и она)
    (el, la) deportista - спортсмен, -ка
    (el, la) rival - соперник, соперница

    Примечание

    Большое число существительных, именующих различных животных, зверей, птиц, рыб и т. п. и оформленных в языке показателем лишь какого-либо одного рода:

    el cocodrilo - крокодил (самка, самец)
    la liebre - заяц, зайчиха
    el milano - коршун (самка, самец)
    la araña - паук (самка, самец)

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам