115093, Россия, Москва,
ул. Павловская, 18, офис 3
+7 495 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Сравнительная степень


Сравнительная степень указывает на то, что данный признак содержится у одного предмета в большей степени, чем у другого.

Простая форма сравнительной степени образуется от основы начальной формы при помощи суффиксов -ее (ей), -е, -ше, -же.

Продуктивный суффикс ее (ей) образует форму сравнительной степени от основ на согласный (кроме непроизводных основ на г, х, д, т, cm): светл-ый светлее, слабый слабее, прелестный — прелестнее, завистлив-ый завистливее.

Непродуктивный суффикс наблюдается в формах сравнительной степени, образованных: 1) от непроизводных основ на г, х, д, т, an (дорог-ой — дороже, сухой ~ суше, молодой моложе, богатый — богаче, простой ~ проще); 2) от прилагательных с суффиксом -к-, имеющих краткую форму мужского рода на -ок: корот-к-ий (коро­ток) — короче, низ-кий (низок) — ниж-е, гром-к-ий (гро­мок) громч-е); 3) от некоторых других прилагательных (высокий — выше, широк-ий шир-е, дешёв-ый — де­шевле). Образование форм сравнительной степени с помощью суффикса обычно сопровождается чередованием конечных согласных основы: дорогой дорож-е, громк-ий громче, сухой суше, дешёв-ый — дешевл-е.

Непродуктивные суффиксы -ше, -же образуют формы сравнительной степени в единичных случаях: далёкий дальше, тонк-ий тоньше, глубок-ий глуб-же.

Некоторые прилагательные образуют формы степеней сравнения от разных основ: хороший хуже, плохой — лучше, маленький меньше.

В разговорной речи формы сравнительной степени могут употребляться с приставкой по-, смягчающей степень проявления признака: дешевле — подешевле, дороже подо­роже, светлее посветлее.

Составная (аналитическая) форма сравнительной степени образуется путём соединения начальной формы прилагательного со словами более, менее: свежий более све­жий — менее свежий, трудный более трудный ме­нее трудный, совершенный — более совершенный менее совершенный.

Простые (синтетические) формы сравнительной степени не изменяются по родам, числам, падежам. В предложении обычно выполняют роль именной части составного сказуемого, например: Сноснее многих был Евгений... (А. Пуш­кин). Могут выступать также в роли несогласованного определения, в этом случае стоят после определяемого слова, например: Коротка*  борода, немного темнее волос слегка оттеняла губы, и подбородок (И. Тургенев). Сложные (аналитические) формы функционируют в предложении так же, как и обычные полные формы качественных прилагательных.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Павловская, 18, офис 3

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам