Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Причастные обороты


Причастные обороты

  • Как и в русском языке, в немецком языке существуют причастные обороты. Причастие I в причастном обороте обозначает активное действие. В состав причастного оборота входят причастие в несклоняемой форме и относящиеся к нему слова. Причастные обороты, как правило, относятся к подлежащему предложения

    Im Gras liegend und mit den Augen den Wolken folgend, dachte er über den Sinn des Lebens nach — Лёжа в траве и следя глазами за облаками, он думал о смысле жизни

  • В самостоятельном предложении причастный оборот может стоять либо на первом, либо на третьем/четвёртом месте

    Von den Bergen herunterstürzend begraben Lavinen Jahr für Jahr zeilreicher Schifahrer unter dem Schnee. (1-е место)
    Срываясь с гор, лавины год за годом погребают под снегом многочисленных лыжников
    Die Besucher verließen den Saal lebhaft diskutierend (4-е место)
    Посетители покинули зал, оживленно дискутируя

  • В придаточном предложении причастный оборот стоит за подлежащим

    Die Kranke war tief beunruhigt, nachdem die Ärzte, laut über seinen Fall diskutierend, das Krankenzimmer verlassen haben
    Пациент был очень встревожен после того, как врачи, громко обсуждая его случай, покинули палату

  • В причастных оборотах никогда не употребляется причастие I от глаголов sein и haben. Эти формы просто опускаются

    Der Gast, der einen Hut in der Hand hatte, plauderete noch eine weile mit Monika
    Гость. у которого в руках была шляпа, еще немного поболтал с Моникой
    Der Gast, den Hut in der Hand, plauderete noch eine weile mit Monika
    Гость, держа в руках была шляпу, еще немного поболтал с Моникой

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам