Москва, ул. Бутлерова, д 17
Калужская
+7 (495) 204-17-38

9:00-19:00 МСК, пн-пт









Стоимость перевода:
0 р.

развернуть свернутьО «Лингвотек»

Бюро переводов «Лингвотек» может по праву считаться международным. За 12 лет работы мы выполнили более 50000 переводческих заказов как для корпоративных, так и для частных клиентов. Мы дорожим нашей репутацией, поэтому максимальное внимание уделяем качеству выполняемых нами переводов. Мы сотрудничаем только с опытными квалифицированными переводчиками. Штат нашей компании насчитывает 30 постоянных переводчиков и более 1000 узкоспециализированных специалистов. Охват языков с которыми мы работаем по-настоящему впечатляет: 285 основных языковых пар. Основные языки:

Наиболее растространенные тематики/востребованные лингвистические услуги:

Более 500 клиентов по всей России рекомендуют нас как надежных партнеров:

Мы предлагаем лучшие на российском рынке переводческие услуги
по соотношению стоимости и качества

Агентство переводов «Лингвотек» снимает языковые барьеры. Мы с энтузиазмом берёмся за выполнение тестовых переводов, а любую консультацию о переводе и правовом оформлении документов Вы можете получить обратившись к нам любым удобным Вам образом:

Свяжитесть с нами

РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

или оставьте Ваш телефон - с Вами свяжется наш менеджер
и поможет выработать наиболее оптимальный формат сотрудничества.

*уточняйте у менеджера

Преимущества нашего агентства:
гибкость и комплексный подход
высочайшее качество переводческих услуг
безукоризненное соблюдение сроков
специализированные департаменты
курьер бесплатно*

Центр переводов Лингвотек — это Лучшее в Центральной России бюро переводов по соотношению цена-качество!

Отсутствие артикля


Отсутствие артикля при именах существительных

Без артикля употребляются:

  1. Имена собственные, названия городов, стран и континентов:

    Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер — известный немецкий поэт.
    Moskau ist eine grosse Stadt. Москва — большой город.
    Russland liegt in Norden. Россия лежит (находится) на севере.
    Ural ist die Grenze zwischen Europa und Asia. Урал — граница между Европой и Азией.

    Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:

    мужской род (Maskulinum) женский род (Femininum) Множественное число (Plural)
    der Libanon
    der Sudan
    (der) Irak
    (der) Iran
    (der) Jemen
    die Schweiz
    die Turkei
    (и другие названия, заканчивающиеся на -ei)
    die Antarktis
    die Niederlande
    die USA

    В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:

    Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. — СНГ.
    Die EU (Europeische Union) — Европейский союз.

    Примечание: Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем:

    das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.

  2. Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:

    Ich habe deinen Breif bekommen. — Я получил твоё письмо.
    Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. — Группа туристов состоит из четырнадцати человек.

    1. Неисчисляемые понятия без определения, например, Brot, Geld, Wärme, Luft:

      Hast du Geld? — У тебя есть деньги?
      Die Planzen fühlen sich bei Wärme wohl. — Растения хорошо чувствуют себя в тепле.
      Die Pflanzen fühlen sich auf der frischen Luft wohl. — Растения хорошо чувствуют себя на свежем воздухе.

      Здесь используется определение frisch, следовательно, существительное используется с артиклем.
    2. Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:

      Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. — Я пью чёрный кофе.

    3. Наименования качеств характера или чувств без определения:

      Ich habe Angst. Но: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen.

  3. Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:

    Diese Frau ist Arztin. — Эта женщина врач.
    Es ist Nacht. — Ночь.
    Er studiert Chemie. — Он изучает химию.
    Sie ist eine gute Verkäferin. — Она хорошая продавщица.

  4. Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:

    Er kauft ein Kilo Wurst. - Он покупает килограмм колбасы.
    Wir haben 20 Grad Kälte. - 20 градусов мороза.

  5. Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:

    Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе?
    Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.

  6. В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:

    Schach spielen - играть в шахматы.
    Fußball spielen - играть в футбол.
    zu Hause - дома.
    nach Hause - домой.
    Frieden schlissen. - заключать мир.
    Ende gut, alles gut.

  7. Часто артикль отсутствует после предлогов ohne, ab, auß, bei, nach, vor:

    Zu Wiehnachten - к Рождеству, ohne Hilfe - без помощи, vor Beginn - перед началом, nach Ende - после окончания.

развернуть свернутьО СОТРУДНИЧЕСТВЕ
СОТРУДНИЧАЙТЕ С НАМИ
Мы предлагаем щедрые условия вознаграждения наших партнеров - значительную комиссию от стоимости заказов по приведенным Вами клиентам.

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по партнерским отношениям к Вам в офис 

или приехать к нам в офис по адресу:


РФ, г.Москва, ул. Бутлерова, д 17 метро Калужская

Переводчикам и редакторам предлагаем заполнить анкету

АНКЕТА ПЕРЕВОДЧИКА
Анкета переводчика/редактора

Письменные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Устные переводы:

перевод
редактирование

Степень владения

перевод
редактирование

Возможность выполнения срочных заказов

да
нет

Наличие статуса ИП

да
нет

Возможность командировок

да
нет

Для обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам